A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bayrisch
bazillenabtötend
bazillenförmig adj
bazillogen
beabsichtigen
beachtenswert
beachtlich
beackern
beamtshandeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
1224 results for
Beabsichtigt
Word division: be·ab·sich·tigt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Er
beabsichtigt
,
das
Haus
an
seinen
Bruder
zu
übertragen
.
He
intends
to
relinquish
possession
of
the
house
to
his
brother
.
Ist
das
beabsichtigt
?;
Ist
das
so
gewollt
?
Is
this/that
intended
?;
Is
it
intended
that
way
?
Dass
diese
Momente
nur
im
übertragenen
Sinn
magisch
genannt
werden
können
,
beruht
allein
darauf
,
dass
sie
auf
nichts
anderes
verweisen
,
dass
mit
ihnen
nicht
eine
Manipulation
der
Welt
beabsichtigt
ist
,
sondern
sie
allein
um
der
Schönheit
willen
geliebt
werden
. [G]
That
these
moments
can
be
called
"magical"
only
in
the
metaphorical
sense
rests
alone
on
the
fact
that
they
refer
to
nothing
else
but
themselves
,
that
they
are
not
intended
as
a
manipulation
of
the
world
but
are
rather
loved
for
the
sake
of
their
beauty
alone
.
.2
Ist
eine
Fernsteuerung
der
Antriebsmaschinen
von
der
Kommandobrücke
aus
vorgesehen
und
ist
beabsichtigt
,
die
Maschinenräume
zu
besetzen
,
so
gilt
Folgendes:
[EU]
.2
Where
remote
control
of
propulsion
machinery
from
the
navigating
bridge
is
provided
and
the
machinery
spaces
are
intended
to
be
manned
,
the
following
shall
apply:
9
Beabsichtigt
der
Inhaber
einer
Genehmigung
,
später
ein
anderes
Windschutzscheibenmodell
zu
produzieren
,
das
bereits
zu
einer
genehmigten
Dickenkategorie
gehört
,
dann
[EU]
Should
any
other
windscreen
model
subsequently
be
manufactured
by
the
holder
of
an
approval
in
a
thickness
class
already
approved:
Ab
Anfang
2008
beabsichtigt
die
Zivilluftfahrtbehörde
,
zusätzliche
personelle
und
finanzielle
Mittel
zu
erhalten
,
um
ihre
Verpflichtungen
nach
dem
Abkommen
von
Chicago
zu
erfüllen
. [EU]
As
of
beginning
2008
,
the
DGCA
intends
to
obtain
additional
human
and
financial
resources
in
order
to
fulfil
its
obligations
under
the
Chicago
Convention
.
Abweichend
von
Artikel
50
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120/2009
der
Kommission
teilt
Portugal
der
Kommission
bis
spätestens
[fünfter
Arbeitstag
nach
dem
Tag
der
Veröffentlichung
im
ABl
.,
Amt
für
Veröffentlichungen:
Bitte
Datum
eintragen]
die
besondere
Stützungsmaßnahme
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
v
mit
,
die
es
gemäß
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
anzuwenden
beabsichtigt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
50
(3)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1120/2009
,
Portugal
shall
inform
the
Commission
by
[the fifth working day after
the
day
of
publication in the OJ, Office
of
Publications please insert the date] of the
specific
support
measure
they
intend
to
apply
under
Article
68
(1)(a)(v)
pursuant
to
Article
1 of
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
gilt
diese
Verordnung
nicht
für
Herden
von
Masthähnchen
und
Puten
,
sofern
der
Erzeuger
beabsichtigt
,
aus
diesen
Herden
nur
kleine
Mengen
frischen
Fleisches
gemäß
der
Begriffsbestimmung
in
Anhang
I
Nummer
1.10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
abzugeben:a
)
an
den
Endverbraucher
oder
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(2)
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003
,
that
Regulation
shall
not
apply
to
flocks
of
broilers
and
turkeys
where
the
producer
only
intends
to
supply
small
quantities
of
the
fresh
meat
,
as
defined
in
point
1.10
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
853/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[4],
derived
from
such
flocks
,
to:
(a)
the
final
consumer
;
or
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Aufrechterhaltung
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Furfuraldehyd
mit
Ursprung
in
der
VR
China
zu
empfehlen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
maintenance
of
the
existing
anti-dumping
duty
in
respect
of
imports
of
furfuraldehyde
originating
in
the
PRC
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
derzeitige
Überprüfung
einzustellen
und
rückwirkend
einen
Antidumpingzoll
auf
die
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
zu
erheben
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
terminate
the
present
review
and
to
impose
the
anti-dumping
duty
retroactively
on
imports
made
subject
to
registration
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Einführung
endgültiger
Antidumpingzölle
zu
empfehlen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
definitive
anti-dumping
duties
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
gegenüber
den
vom
Antragsteller
hergestellten
REWS-Einfuhren
einen
geänderten
endgültigen
Antidumpingzoll
einzuführen
und
diesen
Zoll
rückwirkend
auf
die
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
zu
erheben
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
impose
on
imports
of
REWS
from
the
applicant
an
amended
definitive
anti-dumping
duty
and
to
levy
this
duty
retroactively
on
imports
made
subject
to
registration
.
Alle
dem
Unternehmen
gewährten
Darlehen
-
auch
die
durch
Bürgschaften
der
BvS
und
des
Landes
gesicherten
-
seien
als
Eigenbeitrag
zur
Umstrukturierung
zu
werten
,
da
CWP
Zinsen
entrichte
und
die
Rückzahlung
aus
dem
Verkaufserlös
der
Phosphat-Produktionsanlagen
an
TI
beabsichtigt
sei
. [EU]
All
the
loans
granted
to
the
company
,
including
those
guaranteed
by
the
BvS
and
the
Land
,
were
to
be
regarded
as
a
private
contribution
to
the
restructuring
since
CWP
paid
interest
and
intended
to
repay
them
by
selling
the
assets
linked
to
phosphate
production
to
TI
.
alle
in
Artikel
23
Absatz
1
genannten
weiteren
Informationen
für
jeden
AIF
,
den
der
AIFM
verwaltet
oder
zu
verwalten
beabsichtigt
. [EU]
any
additional
information
referred
to
in
Article
23
(1)
for
each
AIF
the
AIFM
manages
or
intends
to
manage
.
alle
in
Artikel
23
Absatz
1
genannten
weiteren
Informationen
für
jeden
AIF
,
den
der
AIFM
zu
vertreiben
beabsichtigt
[EU]
any
additional
information
referred
to
in
Article
23
(1)
for
each
AIF
the
AIFM
intends
to
market
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Änderung
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
dem
Unternehmen
Eurochem
und
die
Aufrechterhaltung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
gegenüber
AN
mit
Ursprung
in
Russland
zu
empfehlen
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
amendment
of
the
anti-dumping
measures
imposed
on
the
company
EuroChem
and
to
maintain
a
definitive
anti-dumping
duty
on
AN
originating
in
Russia
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Maßnahmen
zu
empfehlen
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
is
intended
to
recommend
that
the
existing
measures
be
maintained
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
bestimmter
SWR
mit
Ursprung
in
Russland
sowie
die
Einstellung
der
Überprüfungen
betreffend
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
SWR
mit
Ursprung
in
Thailand
und
der
Türkei
zu
empfehlen
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
imposing
a
definitive
anti-dumping
duty
on
certain
iron
or
steel
ropes
and
cables
originating
in
Russia
and
terminating
the
investigations
concerning
the
anti-dumping
measures
applicable
to
imports
of
certain
iron
or
steel
ropes
and
cables
originating
in
Thailand
and
Turkey
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
und
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
die
vorläufigen
Zölle
zu
empfehlen
(
nachstehend
"Unterrichtung
über
die
endgültigen
Feststellungen"
genannt
). [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
a
definitive
anti-dumping
duty
and
the
definitive
collection
of
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
duty
(the
final
disclosure
).
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wichtigsten
Fakten
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
und
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
zu
empfehlen
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
a
definitive
anti-dumping
duty
and
the
definitive
collection
of
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
duty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beabsichtigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners