A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arbeitslohn
Arbeitslose
Arbeitslosenanteil
Arbeitslosenfürsorge
Arbeitslosengeld
Arbeitslosenhilfe
Arbeitsloseninitiative
Arbeitslosenpflichtversicherung
Arbeitslosenquote
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
Arbeitslosengeld
Word division: Ar·beits·lo·sen·geld
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Während
der
Sperrzeit
ruht
der
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld
.
Entitlement
to
unemployment
benefit
shall
be
suspended
for
the
period
of
disqualification
.
Ein
hohes
Arbeitslosengeld
macht
das
Arbeiten
unattraktiv
.
Enhanced
unemployment
benefit
disincentivizes
work
.
Vor
einem
Jahr
wurde
das
so
genannte
Arbeitslosengeld
II
eingeführt
-
Langzeitarbeitslose
müssen
nun
deutliche
Einschnitte
hinnehmen
. [G]
The
second
,
revised
version
of
unemployment
benefit
was
introduced
one
year
ago
,
the
result
being
that
the
long-term
unemployed
are
now
forced
to
accept
noticeable
cuts
in
benefit
.
Änderungen
in
den
Verhältnissen
,
die
für
Ihren
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld
bedeutsam
sein
können
,
müssen
Sie
dort
anzeigen
,
wo
Sie
Ihre
Bescheinigung
E
303
abgegeben
haben
;
dies
gilt
auch
während
einer
Arbeitsunfähigkeit
. [EU]
You
must
inform
the
institution
to
which
you
gave
an
E
303
form
of
any
change
of
circumstances
that
may
affect
your
entitlement
to
unemployment
benefits
;
the
same
applies
if
you
become
unfit
for
work
.
Arbeitslosengeld
und
Familienzulagen
werden
aus
dem
Arbeitslosensonderfonds
in
Euro
gezahlt
. [EU]
The
unemployment
allowance
and
family
allowances
shall
be
paid
from
the
Special
Unemployment
Fund
in
euro
.
Arbeitslosengeld
und
SozialhilfeEinkommen
aus
Kapitalvermögen
(
aus
beweglichem
Vermögen
und
Immobilien
)Sonstiges
EinkommenGESAMTE
.2
VermögenI
. [EU]
Unemployment
and
social
security
benefits:Income
from
capital
(moveable
assets
,
real
estate
):Other
income:TOTAL:E
.2.
Property
valueI
.
"Artikel
15
des
Nordischen
Abkommens
vom
18
.
August
2003
über
soziale
Sicherheit:
Vereinbarung
über
den
gegenseitigen
Verzicht
auf
die
Erstattung
gemäß
Artikel
36
Absatz
3,
Artikel
63
Absatz
3
und
Artikel
70
Absatz
3
der
Verordnung
(
Kosten
für
Sachleistungen
bei
Krankheit
und
Mutterschaft
,
Arbeitsunfällen
und
Berufskrankheiten
sowie
Arbeitslosengeld
)
und
gemäß
Artikel
105
Absatz
2
der
Durchführungsverordnung
(
Kosten
für
verwaltungsmäßige
Kontrollen
und
ärztliche
Untersuchungen
)." [EU]
'Article
15
of
the
Nordic
Convention
on
social
security
of
18
August
2003:
Agreement
of
the
reciprocal
waiver
of
refunds
pursuant
to
Articles
36
(3),
63
(3)
and
70
(3)
of
the
Regulation
(costs
of
benefits
in
kind
in
respect
of
sickness
and
maternity
,
accidents
at
work
and
occupational
diseases
,
and
unemployment
benefits
)
and
Article
105
(2)
of
the
implementing
Regulation
(costs
of
administrative
checks
and
medical
examinations
).';
"Artikel
15
des
Nordischen
Abkommens
vom
18
.
August
2003
über
soziale
Sicherheit:
Vereinbarung
über
den
gegenseitigen
Verzicht
auf
die
Erstattung
gemäß
Artikel
36
Absatz
3,
Artikel
63
Absatz
3
und
Artikel
70
Absatz
3
der
Verordnung
(
Kosten
für
Sachleistungen
bei
Krankheit
und
Mutterschaft
,
Arbeitsunfällen
und
Berufskrankheiten
sowie
Arbeitslosengeld
)
und
gemäß
Artikel
105
Absatz
2
der
Durchführungsverordnung
(
Kosten
für
verwaltungsmäßige
Kontrollen
und
ärztliche
Untersuchungen
)." [EU]
'Article
15
of
the
Nordic
Convention
on
social
security
of
18
August
2003:
Agreement
on
the
reciprocal
waiver
of
refunds
pursuant
to
Articles
36
(3),
63
(3)
and
70
(3)
of
the
Regulation
(costs
of
benefits
in
kind
in
respect
of
sickness
and
maternity
,
accidents
at
work
and
occupational
diseases
,
and
unemployment
benefits
)
and
Article
105
(2)
of
the
implementing
Regulation
(costs
of
administrative
checks
and
medical
examinations
).'
Auch
wenn
ein
ehemaliger
Bediensteter
auf
Zeit
oder
Vertragsbediensteter
den
Anspruch
auf
Leistungen
nach
den
anwendbaren
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
verloren
hat
,
muss
er
weiterhin
die
Auflagen
erfüllen
und
sich
den
Kontrollen
unterziehen
,
die
für
Empfänger
dieser
Leistungen
vorgeschrieben
sind
,
um
seinen
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld
nach
Artikel
28a
Absatz
2
Unterabsatz
3
und
Artikel
96
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
BBSB
aufrechtzuerhalten
. [EU]
Even
if
he
has
forfeited
entitlement
to
national
benefits
under
the
relevant
national
legislation
,
the
former
member
of
the
temporary
or
contract
staff
shall
,
in
order
to
remain
entitled
to
the
allowance
provided
for
in
the
third
subparagraph
of
Article
28a
(2)
and
the
third
subparagraph
of
Article
96
(2)
CEOS
,
continue
to
be
subject
to
the
obligations
and
checks
laid
down
for
persons
in
receipt
of
benefit
.
Auf
das
Arbeitslosengeld
,
das
dem
arbeitslosen
ehemaligen
Bediensteten
auf
Zeit
gezahlt
wird
,
werden
die
gleichen
Regeln
,
wie
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
260/68
zur
Festlegung
der
Bestimmungen
und
des
Verfahrens
für
die
Erhebung
der
Steuer
zugunsten
der
Europäischen
Gemeinschaften
festgelegt
,
angewendet
. [EU]
The
unemployment
allowances
paid
to
a
former
member
of
the
temporary
staff
who
is
unemployed
shall
be
subject
to
the
same
rules
as
those
provided
for
in
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
260/68
.
Auf
das
Arbeitslosengeld
,
das
dem
arbeitslosen
ehemaligen
Vertragsbediensteten
gezahlt
wird
,
finden
die
gleichen
Regeln
wie
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
260/68
Anwendung
. [EU]
Unemployment
allowances
paid
to
former
members
of
the
contract
staff
who
are
unemployed
shall
be
subject
to
the
same
rules
as
those
laid
down
in
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
260/68
.
bezieht
Arbeitslosengeld
seit
... (
Datum
) [EU]
and
has
been
receiving
unemployment
benefits
since
... (date)
Das
Arbeitslosengeld
kann
von
der
Agentur
auch
dann
gewährt
oder
weitergezahlt
werden
,
wenn
die
unter
Buchstabe
b)
genannten
nationalen
Auflagen
nicht
erfüllt
sind
,
und
zwar
im
Falle
von
Krankheit
,
Unfall
,
Mutterschaft
,
Invalidität
oder
einer
gleichartigen
Situation
oder
wenn
die
zuständige
nationale
Behörde
den
ehemaligen
Vertragsbediensteten
von
der
Erfüllung
dieser
Auflagen
befreit
. [EU]
The
allowance
may
be
granted
or
maintained
by
the
Agency
,
even
where
the
national
obligations
referred
to
in
subparagraph
(b)
have
not
been
fulfilled
,
in
cases
of
illness
,
accident
,
maternity
,
invalidity
or
a
situation
recognised
as
being
similar
or
where
the
national
authority
,
competent
to
meet
those
obligations
,
has
given
a
dispensation
.
Das
Arbeitslosengeld
richtet
sich
nach
dem
Grundgehalt
,
das
der
Bedienstete
auf
Zeit
zum
Zeitpunkt
seines
Ausscheidens
aus
dem
Dienst
bezog
. [EU]
The
unemployment
allowance
shall
be
set
by
reference
to
the
basic
salary
attained
by
the
former
member
of
the
temporary
staff
at
the
time
of
the
termination
of
his
service
.
Das
Arbeitslosengeld
richtet
sich
nach
dem
Grundgehalt
,
das
der
Vertragsbedienstete
zum
Zeitpunkt
seines
Ausscheidens
aus
dem
Dienst
bezogen
hat
. [EU]
The
unemployment
allowance
shall
be
set
by
reference
to
the
basic
salary
attained
by
the
former
member
of
the
contract
staff
at
the
time
of
the
termination
of
his
service
.
Das
Arbeitslosengeld
wird
erneut
gezahlt
,
wenn
der
ehemalige
Bedienstete
vor
Ablauf
dieses
Zeitraums
die
genannten
Bedingungen
erneut
erfüllt
,
ohne
einen
Anspruch
auf
eine
nationale
Arbeitslosenunterstützung
erworben
zu
haben
. [EU]
Payment
shall
resume
if
,
before
the
expiry
of
that
period
,
the
former
member
of
the
temporary
staff
again
fulfils
the
said
conditions
and
is
not
entitled
to
national
unemployment
benefit
.
Das
Arbeitslosengeld
wird
erneut
gezahlt
,
wenn
der
ehemalige
Vertragsbedienstete
vor
Ablauf
dieses
Zeitraums
die
genannten
Bedingungen
erneut
erfüllt
,
ohne
einen
Anspruch
auf
eine
nationale
Arbeitslosenunterstützung
erworben
zu
haben
. [EU]
Payment
shall
be
resumed
if
,
before
the
expiry
of
that
period
,
the
former
member
of
the
contract
staff
again
fulfils
the
said
conditions
and
is
not
entitled
to
national
unemployment
benefit
.
Der
ehemalige
Bedienstete
auf
Zeit
,
der
Arbeitslosengeld
bezieht
,
hat
Anspruch
auf
die
Familienzulagen
nach
den
gleichen
Regeln
,
wie
in
Artikel
67
des
EG-Beamtenstatuts
festgelegt
. [EU]
A
former
member
of
the
temporary
staff
who
is
eligible
for
the
unemployment
allowance
shall
be
entitled
to
the
family
allowances
according
to
the
same
rules
as
those
provided
for
in
Article
67
of
the
EC
Staff
Regulations
.
Der
ehemalige
Bedienstete
auf
Zeit
,
der
Arbeitslosengeld
bezieht
,
hat
unter
den
Voraussetzungen
des
Artikels
67
Anspruch
auf
die
Sicherung
im
Krankheitsfall
,
ohne
beitragspflichtig
zu
sein
. [EU]
A
former
member
of
the
temporary
staff
who
is
eligible
for
the
unemployment
allowance
shall
be
entitled
,
as
provided
for
in
Article
67
to
insurance
cover
against
sickness
without
having
to
make
any
contribution
.
Der
ehemalige
Bedienstete
auf
Zeit
erhält
das
Arbeitslosengeld
während
eines
Zeitraums
von
höchstens
24
Monaten
von
dem
Tage
an
,
an
dem
er
aus
dem
Dienst
ausscheidet
,
auf
keinen
Fall
aber
für
mehr
als
ein
Drittel
der
abgeleisteten
Dienstzeit
. [EU]
The
period
during
which
the
unemployment
allowance
is
payable
to
a
former
member
of
the
temporary
staff
may
not
be
more
than
24
months
from
the
date
of
termination
of
service
and
shall
in
no
case
exceed
the
equivalent
of
one
third
of
the
actual
length
of
service
completed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitslosengeld":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners