A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for 2002/358/EG
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Abweichend
hiervon
gilt
,
in
Anerkennung
der
Tatsache
,
dass
die
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
UNFCCC
und
dem
Kyoto-Protokoll
und
den
in
diesem
Rahmen
gefassten
Beschlüssen
darauf
verzichten
müssen
,
CER
und
ERU
,
die
aus
Nuklearanlagen
stammen
,
zu
nutzen
,
um
ihren
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
des
Kyoto-Protokolls
und
der
Entscheidung
2002/358/EG
nachzukommen
,
dass
die
Betreiber
darauf
verzichten
müssen
,
aus
solchen
Anlagen
stammende
CER
und
ERU
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems
während
des
in
Artikel
11
Absatz
1
genannten
Zeitraums
und
des
ersten
Fünfjahreszeitraums
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
zu
nutzen
[EU]
Except
that
,
in
recognition
of
the
fact
that
,
in
accordance
with
the
UNFCCC
and
the
Kyoto
Protocol
and
subsequent
decisions
adopted
thereunder
,
Member
States
are
to
refrain
from
using
CERs
and
ERUs
generated
from
nuclear
facilities
to
meet
their
commitments
pursuant
to
Article
3(1)
of
the
Kyoto
Protocol
and
in
accordance
with
Decision
2002/358/EC
,
operators
are
to
refrain
from
using
CERs
and
ERUs
generated
from
such
facilities
in
the
Community
scheme
during
the
period
referred
to
in
Article
11
(1)
and
the
first
five-year
period
referred
to
in
Article
11
(2);
Als
Beitrag
zur
Erfüllung
der
von
der
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
VN-Rahmenübereinkommens
über
Klimaänderungen
,
des
Kyoto-Protokolls
und
der
Entscheidung
2002/358/EG
eingegangen
Verpflichtungen
sollten
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Mai
2006
über
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
und
diese
Richtlinie
,
die
beide
zur
Reduzierung
der
Emissionen
fluorierter
Treibhausgase
beitragen
,
gleichzeitig
angenommen
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
fulfilment
of
the
commitments
of
the
Community
and
its
Member
States
under
the
UN
Framework
Convention
on
Climate
Change
,
the
Kyoto
Protocol
and
Decision
2002/358/EC
,
Regulation
(EC)
No
842/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
17
May
2006
on
certain
fluorinated
greenhouse
gases
and
this
Directive
,
which
both
contribute
to
the
reduction
of
emissions
of
fluorinated
greenhouse
gases
,
should
be
adopted
and
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
simultaneously
.
Anhang
II
der
Entscheidung
2002/358/EG
enthält
die
quantifizierten
Emissionsbegrenzungs-
oder
-reduzierungsverpflichtungen
im
Hinblick
auf
die
Festlegung
der
Emissionsmengen
,
die
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
4
des
Kyoto-Protokolls
jeweils
zugeteilt
wurden
. [EU]
Annex
II
to
Decision
2002/358/EC
sets
quantified
emission
limitation
or
reduction
commitments
for
the
purpose
of
determining
the
emission
levels
allocated
to
the
Community
and
its
Member
States
subject
to
Article
4
of
the
Kyoto
Protocol
.
Bei
den
anschließenden
Diskussionen
innerhalb
der
Gemeinschaft
(
Entscheidung
2002/358/EG
des
Rates
vom
25
.
April
2002
über
die
Genehmigung
des
Protokolls
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
Lastenteilungsvereinbarung
)
hat
sich
Dänemark
engagiert
,
seine
Gesamttreibhausgasemissionen
in
diesem
Zeitraum
um
21
%
zu
verringern
. [EU]
During
the
subsequent
discussions
within
the
EC
(Council
Decision
2002/358/EC
of
25
April
2002
concerning
the
approval
,
on
behalf
of
the
European
Community
,
of
the
Kyoto
Protocol
to
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
,
Burden
Sharing
Agreement
,
Denmark
committed
to
reduce
its
overall
level
of
greenhouse
gases
emissions
by
21
%
during
this
period
.
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/944/EG
der
Kommission
vom
14
.
Dezember
2006
über
die
gemäß
der
Entscheidung
2002/358/EG
des
Rates
erfolgende
Festlegung
der
Emissionsmengen
,
die
der
Gemeinschaft
und
jedem
ihrer
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
zugeteilt
werden
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Decision
2006/944/EC
of
14
December
2006
determining
the
respective
emission
levels
allocated
to
the
Community
and
each
of
its
Member
States
under
the
Kyoto
Protocol
pursuant
to
Council
Decision
2002/358/EC
Das
mit
der
Entscheidung
2002/358/EG
des
Rates
vom
25
.
April
2002
über
die
Genehmigung
des
Protokolls
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
sowie
die
gemeinsame
Erfüllung
der
daraus
erwachsenden
Verpflichtungen
genehmigte
Kyoto-Protokoll
setzte
für
39
Vertragsparteien
Emissionsreduktionsziele
für
den
Zeitraum
2008-2012
fest
und
führte
zwei
Mechanismen
ein
,
die
es
den
Parteien
ermöglichen
,
Emissionen
mittels
internationaler
Gutschriften
auszugleichen
. [EU]
The
Kyoto
Protocol
,
which
was
approved
by
Council
Decision
2002/358/EC
of
25
April
2002
concerning
the
approval
,
on
behalf
of
the
European
Community
,
of
the
Kyoto
Protocol
to
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
and
the
joint
fulfilment
of
commitments
thereunder
[3],
set
emission
reduction
targets
for
39
Parties
for
the
period
2008-2012
,
and
established
two
mechanisms
for
the
creation
of
international
credits
that
Parties
may
use
to
offset
emissions
.
Die
dänischen
Behörden
sind
der
Auffassung
,
dass
das
ehrgeizige
Ziel
der
THG-Emissionsreduzierung
,
das
sich
Dänemark
in
Anwendung
der
Entscheidung
2002/358/EG
gesetzt
hat
,
eine
konzertierte
Aktion
erfordert
,
damit
jede
einzelne
THG-Emissionsquelle
unter
Kontrolle
gebracht
werden
kann
. [EU]
The
Danish
authorities
consider
that
the
ambitious
target
of
greenhouse
gases
emissions
reductions
which
Denmark
committed
itself
to
reach
under
Decision
2002/358/EC
requires
a
concerted
effort
in
tackling
every
source
of
greenhouse
gas
emissions
.
Die
Differenz
von
11403608
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
zwischen
den
Emissionsmengen
der
Gemeinschaft
und
der
Summe
der
Emissionsmengen
der
in
Anhang
II
der
Entscheidung
2002/358/EG
aufgeführten
Mitgliedstaaten
wird
von
der
Gemeinschaft
als
zugewiesene
Einheiten
(
Assigned
Amount
Units
)
ausgestellt
. [EU]
The
difference
of
11393397
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
between
the
emission
levels
of
the
Community
and
the
sum
of
the
emission
levels
of
the
Member
States
listed
in
Annex
II
to
Decision
2002/358/EC
shall
be
issued
as
assigned
amount
units
by
the
Community
.
The
Commission
shall
instruct
the
Central
Administrator
of
the
Community
registry
to
transfer
five
million
(5000000)
of
these
assigned
amount
units
to
the
Party
to
the
Kyoto
Protocol
holding
account
in
the
registry
of
Denmark
.
Die
Differenz
von
19357532
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
zwischen
den
Emissionsmengen
der
Union
und
der
Summe
der
Emissionsmengen
der
in
Anhang
II
der
Entscheidung
2002/358/EG
aufgeführten
Mitgliedstaaten
wird
von
der
Union
als
zugeteilte
Menge
vergeben
." [EU]
The
difference
of
19357532
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
between
the
emission
levels
of
the
Union
and
the
sum
of
the
emission
levels
of
the
Member
States
listed
in
Annex
II
to
Decision
2002/358/EC
shall
be
issued
as
assigned
amount
units
by
the
Union
.'.
Die
Entscheidung
2002/358/EG
des
Rates
vom
25
.
April
2002
über
die
Genehmigung
des
Protokolls
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
sowie
die
gemeinsame
Erfüllung
der
daraus
erwachsenden
Verpflichtungen
verpflichtet
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
,
die
Gesamtmenge
ihrer
anthropogenen
Emissionen
von
Treibhausgasen
,
die
in
Anhang
A
des
Kyoto-Protokolls
aufgeführt
sind
,
im
Zeitraum
von
2008
bis
2012
gegenüber
dem
Stand
von
1990
um
8 %
zu
senken
. [EU]
Council
Decision
2002/358/EC
of
25
April
2002
concerning
the
approval
,
on
behalf
of
the
European
Community
,
of
the
Kyoto
Protocol
to
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
and
the
joint
fulfilment
of
commitments
thereunder
commits
the
Community
and
its
Member
States
to
reduce
their
aggregate
anthropogenic
emissions
of
greenhouse
gases
listed
in
Annex
A
to
the
Kyoto
Protocol
by
8 %
compared
to
1990
levels
in
the
period
from
2008
to
2012
.
Die
Entscheidung
2002/358/EG
des
Rates
vom
25
.
April
2002
über
die
Genehmigung
des
Protokolls
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
sowie
die
gemeinsame
Erfüllung
der
daraus
erwachsenden
Verpflichtungen
wurde
nicht
in
das
Abkommen
aufgenommen
. [EU]
Council
Decision
2002/358/EC
of
25
April
2002
concerning
the
approval
,
on
behalf
of
the
European
Community
,
of
the
Kyoto
Protocol
to
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
and
the
joint
fulfilment
of
commitments
thereunder
,
has
not
been
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
anhand
des
Fragebogens
von
Anhang
V
dieser
Entscheidung
Informationen
über
Übertragung
und
Erwerb
von
Emissionsreduktionseinheiten
(
Joint
Implementation
,
JI
),
den
Mechanismus
für
eine
umweltverträgliche
Entwicklung
(
Clean
Development
Mechanism
,
CDM
)
und
den
internationalen
Handel
mit
Emissionszertifikaten
(
International
Emissions
Trading
,
IET
)
im
Sinne
der
Artikel
6,
12
und
17
des
Kyoto-Protokolls
mit
dem
Ziel
,
die
quantifizierten
Verpflichtungen
zur
Begrenzung
und
Reduzierung
von
Emissionen
gemäß
Artikel
2
der
Entscheidung
2002/358/EG
des
Rates
und
dem
Kyoto-Protokoll
zu
erfüllen
. [EU]
Member
States
shall
provide
information
on
their
use
of
joint
implementation
,
the
clean
development
mechanism
and
international
emissions
trading
,
pursuant
to
Articles
6,
12
and
17
of
the
Kyoto
Protocol
,
to
meet
their
quantified
emission
limitation
or
reduction
commitments
pursuant
to
Article
2
of
Council
Decision
2002/358/EC
[2]
and
the
Kyoto
Protocol
on
the
basis
of
the
questionnaire
set
out
in
Annex
V
to
this
Decision
.
Die
Überprüfung
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
23
der
Entscheidung
2005/166/EG
übermittelten
Basisjahremissionswerte
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
erforderte
eine
Neuberechnung
,
die
eine
arithmetische
Differenz
von
11403608
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
zwischen
der
zugewiesenen
Menge
für
die
Europäische
Gemeinschaft
und
der
Summe
der
zugewiesenen
Mengen
der
in
Anhang
II
der
Entscheidung
2002/358/EG
aufgeführten
Mitgliedstaaten
ergab
. [EU]
The
revision
of
emissions
data
for
the
base-year
under
the
Kyoto
Protocol
,
submitted
by
Member
States
pursuant
to
Article
23
of
Decision
2005/166/EC
,
required
a
recalculation
resulting
in
an
arithmetic
difference
of
11393397
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
between
the
assigned
amount
for
the
European
Community
and
the
sum
of
the
assigned
amounts
of
the
Member
States
listed
in
Annex
II
to
Decision
2002/358/EC
.
eine
Beschreibung
aller
im
Hinblick
auf
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
des
Mitgliedstaats
gemäß
Artikel
2
der
Entscheidung
2002/358/EG
und
dem
Kyoto-Protokoll
ergriffenen
nationalen
Maßnahmen
,
einschließlich
legislativer
und
institutioneller
Schritte
,
sowie
etwaiger
nationaler
Programme
zur
Gewährleistung
der
Um-
und
Durchsetzung
[EU]
a
description
of
domestic
measures
,
including
any
legal
and
institutional
steps
,
adopted
for
the
purpose
of
meeting
that
Member
State's
commitments
pursuant
to
Article
2
of
Decision
2002/358/EC
and
the
Kyoto
Protocol
,
and
any
programmes
for
domestic
compliance
and
enforcement
eine
Bewertung
des
Beitrags
,
den
die
unter
Buchstabe
a)
angesprochenen
nationalen
Maßnahmen
unter
Berücksichtigung
der
unter
Buchstabe
b)
angesprochenen
Trends
und
Vorausschätzungen
zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen
des
Mitgliedstaats
gemäß
Artikel
2
der
Entscheidung
2002/358/EG
und
dem
Kyoto-Protokoll
leisten
[EU]
an
evaluation
of
how
the
domestic
measures
referred
to
in
point
(a),
in
the
light
of
the
trends
and
projections
referred
to
in
point
(b),
will
contribute
to
the
Member
State
meeting
its
commitments
pursuant
to
Article
2
of
Decision
2002/358/EC
and
the
Kyoto
Protocol
Entscheidung
2002/358/EG
des
Rates
vom
25
.
April
2002
über
die
Genehmigung
des
Protokolls
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
sowie
die
gemeinsame
Erfüllung
der
daraus
erwachsenden
Verpflichtungen
[EU]
Council
Decision
2002/358/EC
of
25
April
2002
concerning
the
approval
,
on
behalf
of
the
European
Community
,
of
the
Kyoto
Protocol
to
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
and
the
joint
fulfilment
of
commitments
thereunder
[14]
Entscheidung
2002/358/EG
des
Rates
vom
25
.
April
2002
über
die
Genehmigung
des
Protokolls
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
sowie
die
gemeinsame
Erfüllung
der
daraus
erwachsenden
Verpflichtungen
(
ABl
. L
130
vom
15
.5.2002, S. 1). [EU]
Council
Decision
2002/358/EC
of
25
April
2002
concerning
the
approval
,
on
behalf
of
the
European
Community
,
of
the
Kyoto
Protocol
to
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
change
and
the
joint
fulfilment
of
commitments
thereunder
,
OJ
L
130
,
15
.5.2002, p. 1.
Entwurf
einer
Kommissionsentscheidung
über
die
Festlegung
der
Emissionsmengen
,
die
der
Gemeinschaft
und
den
in
Anhang
II
der
Entscheidung
2002/358/EG
aufgelisteten
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
3
der
Entscheidung
2002/358/EG
zugewiesen
werden
,
und
Übermittlung
des
Entwurfs
an
den
Ausschuss
für
Klimaänderung
[EU]
Draft
Commission
Decision
on
determining
the
respective
emission
levels
allocated
to
the
Community
and
to
each
Member
State
listed
in
Annex
II
to
Decision
2002/358/EC
pursuant
to
Article
3
of
Decision
2002/358/EC
sent
to
the
Climate
Change
Committee
Gemäß
Artikel
3
der
Entscheidung
2002/358/EG
entspricht
die
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zugewiesene
Menge
der
jeweiligen
Emissionsmenge
,
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Entscheidung
für
sie
festgelegt
ist
. [EU]
In
accordance
with
Article
3
of
Decision
2002/358/EC
,
the
assigned
amounts
of
the
Community
and
of
each
Member
State
have
to
be
equal
to
their
respective
emission
level
determined
in
the
Annex
to
this
Decision
.
Gemäß
dem
UNFCCC
,
dem
Kyoto-Protokoll
und
den
in
diesem
Rahmen
gefassten
Beschlüssen
müssen
die
Mitgliedstaaten
darauf
verzichten
,
zertifizierte
Emissionsreduktionen
und
Emissionsreduktionseinheiten
zu
nutzen
,
die
in
Nuklearanlagen
entstehen
,
um
ihre
Verpflichtungen
aufgrund
von
Artikel
3
Absatz
1
des
Kyoto-Protokolls
und
aufgrund
der
Entscheidung
2002/358/EG
zu
erfüllen
. [EU]
In
accordance
with
the
UNFCCC
and
the
Kyoto
Protocol
and
subsequent
decisions
adopted
thereunder
,
Member
States
are
to
refrain
from
using
CERs
and
ERUs
generated
from
nuclear
facilities
to
meet
their
commitments
pursuant
to
Article
3(1)
of
the
Kyoto
Protocol
and
pursuant
to
Decision
2002/358/EC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2002/358/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners