Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
27 Ergebnisse für Sprache)
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Albanisch
{n}
(
Sprache
)
Albanian
Avestisch
{n}
;
Awestisch
{n}
(
altiranische
Sprache
)
[ling.]
Avestan
;
Zend
[former name]
Balinesisch
{n}
(
Sprache
)
Balinese
language
;
Bali
Hindustani
{n}
(
nordindische
Sprache
)
[ling.]
Hindustani
;
the
Hindustani
language
Hochchinesisch
{n}
;
Mandarin
{n}
(
Sprache
)
Mandarin
Idiolekt
{m}
(
individuelle
Sprache
)
[ling.]
idiolect
Inuktitut
{n}
(
Inuit-Sprache
)
[ling.]
Inuktitut
(Inuit
language
)
Lautsystem
{n}
(
einer
Sprache
)
[ling.]
phonetic
system
(of a
language
)
Phraseologie
{f}
;
Redewendungen
{pl}
;
feste
Wendungen
{pl}
(
einer
Sprache
)
[ling.]
inventory
of
idioms
(of a
language
)
Urdu
{n}
(
indogermanische
Sprache
)
[ling.]
Urdu
Yoruba
{n}
[ling.]
(
afrikanische
Sprache
)
Yoruba
(African
language
)
ausdruckslos
{adj}
(
Sprache
)
ineloquent
kymrisch
;
walisisch
{adj}
(
Sprache
)
cymraeg
lapidar
{adj}
(
Stil
,
Sprache
)
lapidary
(style,
language
)
übertrieben
;
hochtrabend
;
überzogen
;
gespreizt
;
geschwollen
;
schwülstig
{adj}
(
Sprache
)
overblown
;
rotund
[fig.]
[pej.]
Tadschikisch
{n}
(
Sprache
)
[ling.]
Tajik
(language)
Nahuatl
{n}
;
Aztekisch
{n}
(
in
Mexiko
verbreitete
Sprache
)
[ling.]
Nahuatl
(language
spoken
in
Mexico
)
Prakrit
{n}
(
historische
indoarische
Sprache
)
[hist.]
[ling.]
Prakrit
(ancient
Indo-Aryan
language
)
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
community
interpreting
Ferndolmetschen
{n}
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Kabinendolmetschen
{n}
booth
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
interpreting
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Entlehnung
{f}
(
aus
einer
anderen
Sprache
)
[ling.]
borrowing
(from
another
language
)
Augenblicksentlehnung
{f}
;
Spontanentlehnung
{f}
;
Ad-hoc-Entlehnung
{f}
nonce
borrowing
dolmetschen
{vi}
(
für
jdn
.) (
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
to
interpret
;
to
act
as
interpreter
;
to
provide
interpretation
(for
sb
.) (from/into a
language
)
dolmetschend
interpreting
;
acting
as
interpreter
;
providing
interpretation
gedolmetscht
interpreted
;
acted
as
interpreter
;
provided
interpretation
Ich
bedaure
,
dass
zu
Beginn
der
Konferenz
nicht
gedolmetscht
werden
konnte
.
I
am
sorry
that
there
was
no
interpretation
at
the
beginning
of
the
conference
.
Heute
wird
,
wie
Sie
sehen
,
in
der
Gebärdensprache
gedolmetscht
.
We
will
today
have
sign
language
interpretation
,
as
you
can
see
.
In
der
EU
ist
die
Anzahl
der
Sprachen
,
in
die
und
aus
denen
gedolmetscht
wird
,
von
11
auf
21
gestiegen
.
In
the
EU
,
the
number
of
languages
into
which
and
from
which
interpretation
is
requested
has
risen
from
11
to
21
.
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
to
interpret
sth
.;
to
provide
interpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
dolmetschend
;
verdolmetschend
interpreting
gedolmetscht
;
verdolmetscht
interpreted
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
total
number
of
meetings
with
interpretation
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
the
quality
of
the
interpreted
speech
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Interpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meetings
of
parliamentary
bodies
.
Eine
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kabinen
gedolmetscht
.
One
language
will
be
interpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Diese
Dolmetscherin
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
This
interpreter
has
already
interpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meeting
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
The
guided
tour
needs
interpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
interpreted
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Contributions
will
be
interpreted
into
the
other
working
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
Meetings
involving
participants
from
different
countries
may
require
interpretation
into
a
number
of
languages
.
gebrochen
;
holprig
{adj}
(
gesprochene
Sprache
)
[ling.]
broken
;
pidgin
(spoken
language
)
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
speak
(in)
broken
German
Sie
gab
mir
in
holprigem
Englisch
zu
verstehen
,
dass
...
She
made
me
understand
in
broken
English
that
...
Wir
verständigten
uns
in
gebrochenem
/
holprigem
Spanisch
.
We
communicated
in
pidgin
Spanish
.
phonetisch
;
lautlich
{adj}
[ling.]
(
Ausspracheform
der
Sprache
)
phonetic
internationales
phonetisches
Alphabet
international
phonetic
alphabet
/IPA/
nicht
phonetisch
{adj}
unphonetic
übersetzbar
;
übertragbar
{adj}
(
in
eine
Sprache
)
[ling.]
translatable
(into a
language
)
nicht
übersetzbar
untranslatable
etw
.
übersetzen
{vt}
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
to
translate
sth
. (from/into a
language
)
übersetzend
translating
übersetzt
translated
nicht
übersetzt
untranslated
etw
.
ins
Deutsche
übersetzen
;
verdeutschen
[veraltet]
to
translate
sth
.
into
German
Der
deutsche
Begriff
"Seilschaft"
wurde
mit
"rope
team"
übersetzt
.
The
German
concept
'Seilschaft'
has
been
translated
as
'rope
team'
.
Das
französische
Wort
"ben"
könnte
man
so
ungefähr
mit
"na
ja"
übersetzen
.
The
French
word
'ben'
could
be
translated
as
meaning
something
along
the
lines
of
'ah
,
well'
.
etw
. (
in
eine
Sprache
)
übertragen
;
übersetzen
{vt}
[ling.]
to
render
sth
.
[formal]
(into
language
)
übertragend
;
übersetzend
rendering
übertragen
;
übersetzt
rendered
Ihre
Dichtung
wurde
auch
ins
Gälische
übertragen
.
Her
poetry
has
also
been
rendered
into
Gaelic
.
Das
englische
Begriff
"technology"
wird
gerne
falsch
mit
"Technologie"
ins
Deutsche
übersetzt
.
The
English
term
"technology"
tends
to
be
incorrectly
rendered
into
German
as
"Technologie"
.
Diese
Phrase
kann
nur
schwer
ins
Englische
übersetzt/übertragen
werden
.
This
phrase
is
difficult
to
render
into
English
.
Weitersuche mit "Sprache)":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner