DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

398 ähnliche Ergebnisse für BRDM-1
Tipp: Suche nach Phrasen: Wort1 Wort2 ... oder "Wort1 Wort2"

 Deutsch  Englisch

Idee {f}; Einfall {m} [anhören] idea [anhören]

Ideen {pl}; Einfälle {pl} ideas [anhören]

eine geniale Idee a brilliant idea

neue Idee novel idea

vor Ideen sprühen to bubble over with ideas

vor neuen Ideen sprudeln to be brim-full of new ideas

jdn. um Ideen bitten to pick sb.'s brains

Von der Idee zur fertigen Lösung. From the idea to the final solution.

Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. It was his idea to postpone the intervew.

War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? Was it really such a good idea for us to come here?

Ah, du bringst mich da auf eine Idee. Oh, you're giving me an idea here.

Sie steckt voller guter Ideen. She's full of good ideas.

Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.]

Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? What gave you that idea?

Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] The very idea!

Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. She has put an idea into his head.

Bring sie nicht auf blöde Gedanken. Don't put ideas into her head.

Mond {m} [astron.] [anhören] moon [anhören]

Monde {pl} moons

Erdmond {m}; Erdtrabant {m} Moon (of the Earth); satellite of the Earth

abnehmender Mond waning moon

zunehmender Mond waxing moon

beiderseits nach außen gewölbter Mond (jeweils zwischen Halbmond und Vollmond) gibbous moon

Der Mond nimmt ab. The moon is waning.

hinter dem Mond liegen [ugs.] to be off the map

Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] My watch does not work properly.

betätigen {vt} to operate; to apply [anhören] [anhören]

betätigend operating; applying [anhören] [anhören]

betätigt operated; applied [anhören]

betätigt operates; applies [anhören]

betätigte operated; applied [anhören]

die Bremsen betätigen to apply the brakes

formschlüssig {adj} [techn.] positive; positive-locking; interlocking; form-fit; having positive fit [anhören]

formschlüssige Kupplung; formschlüssig ausrückbare Kupplung positive clutch

formschlüssige Bremse positive engagement brake

formschlüssige Sicherung positive safety

formschlüssige Fachbildung [textil.] positive shedding

Bösewicht {m}; Schurke {m} (Figur im Buch/Film/auf der Bühne) [art] bad guy; badman [Am.]; baddy [Br.] [coll.]; baddie [Br.] [coll.]; heavy [coll.]; black hat; villain (book/film/stage character) [anhören] [anhören]

Bösewichte {pl}; Schurken {pl} bad guys; badmen; baddies; heavies; black hats; villains

Oberschurke {f} supervillain

Der Schauspieler war im Film auf Bösewichte abonniert. The actor played the heavy in film after film.

Bremsbacke {f}; Bremsklotz {m} (Fahrrad) brake pad; pad (bicycle) [anhören]

Bremsbacken {pl}; Bremsklötze {pl} brake pads; pads

Die Bremsbacken schleifen an der Radfelge. The brake pads touch against / rub against the wheel rim.

Krempe {f}; Hutkrempe {f} brim; brim of a hat; rim [anhören] [anhören]

Krempen {pl}; Hutkrempen {pl} brims; rims

ohne Krempe brimless

Schwefel {m} /S/ [chem.] sulphur; sulfur [Am.]; brimstone [former name]

Schwefel in Stangen; Stangenschwefel {m} roll sulphur; roll brimstone [former name]

eine Stange Schwefel a cane of sulphur

Differenzial {n} [auto] differential [anhören]

automatisches Bremsdifferenzial automatic brake differential /ABD/

Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) [anhören] fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) [anhören] [anhören]

mit viel Bohei with a great to-do

ohne große/weitere Umstände without more/further ado

viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth.

ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated]

ein Riesentheater um etw. machen to make a great song and dance about sth. [Br.]

Mach nicht so viel Wirbel! Don't make such a fuss.

Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. The case was dealt with speedily and without fuss.

Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. I don't know what all the fuss is about.

Bart {m} [anhören] beard [anhören]

Bärte {pl} beards

Milchbart {m} downy beard; fluffy beard

Van-Dyke-Bart {m} Vandyke beard; Vandyke

sich einen Bart wachsen lassen to grow a beard

etw. in den Bart nuscheln to mumble (mutter) sth. into one's beard

in den Bart brummen; vor sich hin murmeln to mumble (away) to oneself

Anomalie {f} [geol.] anomaly

Bouguersche Anomalie Bouguer anomaly

erdmagnetische Anomalie geomagnetic anomaly

mittlere Anomalie mean anomaly

wahre Anomalie true anomaly

Baugruppe {f}; Aggregat {n} [techn.] [anhören] assembly; structural component; assembly unit; assy; ass'y [coll.] [anhören]

Baugruppen {pl}; Aggregate {pl} assemblies; structural components; assembly units [anhören]

Bremspedalgruppe {f} brake pedal assembly

Unterbaugruppe {f} sub-assembly

Energie {f}; Tatkraft {f} [anhören] [anhören] energy [anhören]

vor Energie sprühen to be brim-full of energy

Energie freisetzen to release energy

Prellbock {m} (Bahn) [transp.] buffer stop; buffer; bumper [Am.] (railway) [anhören] [anhören]

Prellböcke {pl} buffer stops; buffers; bumpers

Bremsprellbock {m} buffer stop block; bumper block [Am.]

Ablauf {m} des Bremsmanövers (Raumfahrt) retrosequence (astronautics)

Asthenosphäre {f}; Teil des oberen Erdmantels [geogr.] [phys.] asthenosphere

Aufschlaglinie {f} (Tennis, Badminton) [sport] service line (tennis, badminton)

Ausheben {m}; Aushub {m} (von Erdmassen); Erdaushub {m}; Ausschachten {n}; Ausschachtung {f} [constr.] ground excavation; excavation [anhören]

Bauptluftleitung {f} (Bremse) (Bahn) main brake pipe

Bereifte Brombeere {f}; Reifbrombeere {f}; Ackerbrombeere {f}; Ackerbeere {f}; Kratzbeere {f}; Kroatzbeere {f}; Bockbeere {f} (Rubus caesius) [bot.] common dewberry; European dewberry

Beruhigungsmittel {n} [med.] bromide

Birminghamer {m} (jd., der aus Birmingham kommt / in Birmingham wohnt) Brummie [Br.] [coll.] (person)

Birminghamer {adj} Brummie [Br.] [coll.]

Brammenkaliber {n} [techn.] slabbing pass

Bramsegel {n} [naut.] topgallant sail

Bramstenge {f}; Bram {f} (zweite Verlängerung des Untermasts bei einem Segelschiff) [naut.] topgallant mast; topgallant (second extension of the lower mast in a sailing ship)

Bremsabsperrhahn {m} (Bahn) isolating brake cock; isolating cock (railway)

Bremsanlegesignal {n} (Bahn) "apply brake" board (railway)

Bremsanlagenwarnlicht {n} [techn.] brake system warning light

Bremsart {f} (Bahn) brake operating conditions (railway)

Bremsartstellung {f} "Ebene/Gefälle" (Bahn) "plain/mountain" braking system (railway)

Bremsartstellung {f} "Güterzug-Personenzug" (Bahn) 'goods-passenger' braking system (railway)

Bremsartstellung {f} "leer/beladen" (Bahn) "empty/loaded" braking system (railway)

Bremsartwechsel {m} (Bahn) brake changeover (railway)

Bremsauslösepedal {n} (Bahn) brake release pedal (railway)

Bremsausrüstung {f}; Bremsbestandteile {pl} (Bahn) brake gear; brake equipment (railway)

Bremsbelagdicke {f} [auto] break-pad thickness

Bremsbelagverschleiß {m} (Scheibenbremse) [auto] brake pad wear (disk brake)

Bremsbereitschaft {f} (Bremsventilstellung) (Bahn) filling of brakes (brake valve position) (railway)

Bremsbewertungszahl {f} (Bahn) braking ratio (railway)

Bremsdreieck {n} (Bahn) triangular braking beam; brake triangle (railway)

Bremsdruck {m} [auto] brake pressure

Bremsdruckregelung {f} [auto] brake-pressure control

Bremsdruck-Warnleuchte {f} [auto] brake-pressure warning light

durchgehende Bremse {f} in Stellung G (für Güterzug) (Bahn) continuous brake (freight train) (railway)

durchgehende Bremse {f} in Stellung P (für Personenzug) (Bahn) continuous brake (passenger train) (railway)

Bremselemente {pl} [auto] brake elements

Bremsennachstellung {f} [auto] brake clearance adjustment

Bremsenquietschen {n} brake squeal

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner