BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

etw. abstoßen; etw. ablegen; etw. abwerfen; etw. abstreifen; etw. verlieren {vt} to shed sth. {shed; shed}

abstoßend; ablegend; abwerfend; abstreifend; verlierend sheding

abgestoßen; abgelegt; abgeworfen; abgestreift; verloren [listen] shed

das Geweih abwerfen to shed its antlers

das Winterfell verlieren to shed one's winter coat

abnehmen; abspecken {vi} [listen] to shed {shed; shed} [listen]

abnehmend; abspeckend shedding [listen]

abgenommen; abgespeckt shed

Stellen streichen to shed jobs

(Tränen; Blut) vergießen {vt} to shed {shed; shed} (tears; blood) [listen]

vergießend shedding [listen]

vergossen shed

vergießt sheds

haaren {vi}; Haare verlieren to shed (hair) [listen]

haarend; Haare verlierend shedding [listen]

gehaart; Haare verloren shed

Abwurfstangen {pl} [Jägersprache] (abgeworfenes Geweih) shed antlers [hunters' parlance]

Bahnbetriebswerkleiter {m}; Leiter {m} des Bahnbetriebswerks; Betiebswerkvorsteher {m}; Vorsteher {m} des Bahnbetriebswerks; Depotchef {m} [Schw.] (Bahn) shed superintendent (railway)

sich häuten {vr}; Haut abstreifen to shed one's skin; to slough one's skin; to cast one's skin

(ein Kleidungsstück) ablegen; ausziehen; (Schmuck) abnehmen {vt} [listen] [listen] [listen] to take off; to discard; to shed {shed; shed} (a garment/jewellery) [listen] [listen] [listen]

ablegend; ausziehend; abnehmend taking off; discarding; shedding [listen]

abgelegt; ausgezogen; abgenommen taken off; discarded; shed [listen]

jdm. die Jacke ausziehen to take off sb.'s jacket

Zieh deine nassen Sachen / nasse Kleidung aus. Take off your wet clothes.

Er legte seine Jacke ab, weil es so heiß war. He discarded his jacket because of the heat.

Pultdach {n}; Flugdach {n}; Wetterdach {n} [arch.] pent roof; pentice; shed roof; single-pitch roof; monopitch roof

Pultdächer {pl}; Flugdächer {pl}; Wetterdächer {pl} pent roofs; pentices; shed roofs; single-pitch roofs; monopitch roofs

(an eine höhere Mauer angelehntes) Pultdach lean-to roof

freitragendes Pultdach single pitch roof

überhängendes Wetterdach; Schirmdach {n} station roof; umbrella roof

(etwas) Licht in etw. bringen; Aufschluss über etw. geben; zur Aufklärung einer Sache beitragen; etw. klarlegen {vt} [übtr.] to throw (some) light; cast (some) light, shed (some) light on sth. [fig.]

Niemand konnte Licht in diese mysteriöse Angelegenheit bringen. No one could shed any light on this mysterious affair.

Der unbekannte Zeuge könnte zur Aufklärung beitragen, was tatsächlich vorgefallen ist. The unknown witness might be able to shed light on what actually happened.

Er hat viele Problemfelder aufgedeckt. He has cast light on many problem areas.

Gerätehaus {n}; Geräteschuppen {m}; Gartenschuppen {m}; Schuppen {m}; Schupf {m}; Schupfen {m} [Ös.]; Schopf {m} [Ös.]; Verschlag {m} [agr.] utility shed; garden shed; shed [listen]

Gerätehäuser {pl}; Geräteschuppen {pl}; Gartenschuppen {pl}; Schuppen {pl}; Schupfen {pl}; Schopfen {pl}; Verschläge {pl} utility sheds; garden sheds; sheds

überdachter Schober barn shed

Bahnbetriebshof {m} [Dt.]; Betriebshof {m} [Dt.]; Bahnbetriebswerk {n} /Bw./ [Dt.]; Betriebswerk {n} /Bw/ [Dt.]; Zugförderungsstelle {f} /Zfst./ [Ös.]; Lokomotivremise {f}; Lokremise {f} [ugs.]; Lokomotivhalle {f}; Lokhalle {f} [ugs.]; Lokomotivschuppen {m}; Lokschuppen {m} [ugs.]; Lokomotivdepot {n} [Schw.] (Bahn) motive power depot; locomotive depot; engine house; engine shed [former name] (railway)

Bahnbetriebshöfe {pl}; Betriebshöfe {pl}; Bahnbetriebswerke {pl}; Betriebswerke {pl}; Zugförderungsstellen {pl}; Lokomotivremisen {pl}; Lokremisen {pl}; Lokomotivhallen {pl}; Lokhallen {pl}; Lokomotivschuppen {pl}; Lokschuppen {pl}; Lokomotivdepots {pl} motive power depots; locomotive depots; engine houses; engine sheds

Fahrradgarage {f}; Fahrradschuppen {m}; (kleiner) Fahrradunterstand {m} bicycle shed; bike shed; cycle shed

Fahrradgaragen {pl}; Fahrradschuppen {pl}; Fahrradunterstände {pl} bicycle sheds; bike sheds; cycle sheds

Güterhalle {f}; Güterschuppen {m}; Güterboden {m} (Bahn) goods shed [Br.]; freight shed [Am.] (railway)

Güterhallen {pl}; Güterschuppen {pl}; Güterböden {pl} goods sheds; freight sheds

Holzverschlag {m} wooden shed

Holzverschläge {pl} wooden sheds

Kleingartenhaus {n}; Kleingartenhäuschen {n} [Dt.] [Ös.]; Schrebergartenhaus {n} [Dt.] [Ös.]; Schrebergartenhäuschen {n} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenhaus {n} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenhäuschen {n} [Dt.] [Ös.] allotment garden cottage [Br.]; community garden shed [Am.]

Kleingartenhäuser {pl}; Kleingartenhäuschen {pl}; Schrebergartenhäuser {pl}; Schrebergartenhäuschen {pl}; Heimgartenhäuser {pl}; Heimgartenhäuschen {pl} allotment garden cottages; community garden sheds

Lagerschuppen {m} storage shed

Lagerschuppen {pl} storage sheds

Radschuppen {m} bikeshed; bike shed

Radschuppen {pl} bikesheds; bike sheds

Werkzeugschuppen {m}; Geräteschuppen {m} tool shed; toolshed

Werkzeugschuppen {pl}; Geräteschuppen {pl} tool sheds; toolsheds

Bauwagen {m} contractor's shed

Exuvie {f}; abgestreifte Haut {f}; abgeworfene Federn {pl} [ornith.]; (beim Haarwechsel) verlorene Haare {pl} [zool.] moult [Br.]; molt [Am.] (shed old feathers, hair, or skin)

Schneeschutzanlage {f}; Schneezaun {m} (Bahn) snow fence; snow shed (railway)

Unterfach {n}; Untergelese {n} (Weben) [textil.] lower shed (weaving)

jdm./etw. nachweinen {vi} to mourn after sb./sth.; to shed/waste a tear for/over/about sb./sth.

schädelecht {adj} [Jägersprache] (Gehörn oder Geweih, das nicht abgeworfen wurde) [zool.] unshed [hunter's parlance] (of antlers that have not naturally been shed)

Wellblechhütte {f}; Wellblechschuppen {m} [techn.] corrugated iron shed

Abstreicher {n}; Kratzer {m} (Förderanlage) [techn.] [listen] belt cleaner; scraper (conveyor)

Abstreicher {pl}; Kratzer {pl} [listen] belt cleaners; scrapers

Entspeicherungskratzer {m} shed service scraper

Blut {n} [listen] blood [listen]

Fremdblut {n} foreign blood; homologous blood

Blut vergießen to shed blood

Blut husten to expectorate

blaues Blut [übtr.] blue blood [fig.]

böses Blut [übtr.] bad blood [fig.]

(jds.) Blut sehen wollen [übtr.] to bay for (sb.'s) blood [fig.]

Das macht/schafft nur böses Blut. That only creates bad blood.

Seit dem Streit gibt es viel böses Blut zwischen den Nachbarn. There's been a lot of bad blood between the neighbours since their quarrel.

Blut ist dicker als Wasser. [Sprw.] Blood is thicker than water. [prov.]

Freudenträne {f} tear of joy

Freudentränen {pl} tears of joy

reudentränen vergißen to shed tears of joy

Lichtschein {m}; Schein {m}; Licht {n} (aus einer bestimmten Lichtquelle) [listen] [listen] light [listen]

Effektlicht {n} practical light

Nebenlicht {n} (zur Aufhellung) [photo.] fill-light

Schräglicht {n} sloping light; slanting light

greller Schein glaring light; garish light; dazzling light

ein bestimmtes Licht verbreiten to shed a particular light

Der Mond / die Lampe warf ein zartes Licht auf die Szenerie. The moon / the lamp shed (a) tender light on the scene.

Nichtleiter {m}; Isolator {m} (isolierender Bauteil) [electr.] non-conductor; insulator

Nichtleiter {pl}; Isolatoren {pl} non-conductors; insulators

Glockenisolator {m} bell-shaped insulator; shed insulator; petticoat insulator [Am.]

Kappenisolator {m} cap-type insulator

Langstabisolator {m} post insulator

Pendelisolator {m} swinging insulator

Sattelisolator {m} shell insulator

Partikel {n}; Teilchen {n} [phys.] particle; grain [listen] [listen]

Partikel {pl}; Teilchen {pl} particles; grains

angelagerte Partikel adherent particles

beschichtetes Teilchen (Kerntechnik) coated particle (nuclear engineering)

eingeschleppte Partikel imported particles

Farbpartikel {n} paint particle

geladenes Teilchen charged particle

schnelles Teilchen high-speed particle

selbstkonjugiertes Teilchen self-conjugate particle

im Raum freigesetzte Partikel released particles

luftgetragenes Partikel; schwebendes Teilchen airborne particle

kohlenstoffumhüllte/kohlenstoffbeschichtete Teilchen (Kerntechnik) coated particles (nuclear engineering)

Partikel abgeben to shed particles

Träne {f}; Zähre {f} [obs.] tear; tear drop; teardrop [listen]

Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] [listen] tears; tear drops; teardrops [listen]

unter Tränen in tears

wegen einer Sache Tränen vergießen to shed tears over sth.

in Tränen ausbrechen to burst into tears; to break into tears

voller Tränen stehen to be brimming with tears

den Tränen nahe sein to be close to tears

jdn. zum Weinen bringen to reduce sb. to tears

die Tränen versiegen the tears go by

Die Tränen traten mir in die Augen. Tears came to my eyes.

Das Mädchen brach in Tränen aus. The girl burst into tears.

Tränen kullerten ihr über die Wangen. Tears were rolling down her cheeks.

in etw. hineinleuchten; etw. erhellen {vi} [übtr.] to throw light on sth. [fig.]

hineinleuchtend throwing light

hineingeleuchtet thrown light

in eine dunkle Affäre hineinleuchten; eine dunkle Affäre erhellen to throw light on a shady affair

ein rätselhaftes Ereignis aufklären to throw / shed light on a puzzling occurrence