BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

etw. aufklären; abklären; klären {vt} [listen] [listen] to clear upsth.

aufklärend; abklärend; klärend clearing up

aufgeklärt; abgeklärt; geklärt [listen] cleared up

klärt auf; klärt ab; klärt clears up

klärte auf; klärte ab; klärte cleared up

ein Missverständnis aufklären to clear up a misunderstanding

ein Verbrechen aufklären to clear up a crime

ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen to clear up a mystery

Probleme einer Klärung zuführen to clear up problems

Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie ... There is no legal clarity on whether/on how ...

Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. The matter has been cleared up.

Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. Some points need to be cleared up before the meeting begins.

Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not.

Könntest du das für mich abklären? Could you clear that up for me?

Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.

etw. aufklären; klären; aufdecken; enträtseln; entschlüsseln {vt} [listen] [listen] to solve sth.; to unravel sth.

aufklärend; klärend; aufdeckend; enträtselnd; entschlüsselnd solving; unraveling [listen]

aufgeklärt; geklärt; aufgedeckt; enträtselt; entschlüsselt [listen] solved; unraveled [listen]

klärt auf; klärt; deckt auf; enträtselt; entschlüsselt solves; unravels

klärte auf; klärte; deckte auf; enträtselte; entschlüsselte solved; unraveled [listen]

den Fall aufklären to solve/unravel the case

die Todesursache klären to unravel the cause of death

die Geheimnisse der Genetik entschlüsseln unravel the secrets of genetics

jdn. aufklären; jdm. die Augen öffnen {vt} (über etw.) to undeceive sb. (about sth.)

aufklärend undeceiving

aufgeklärt undeceived

klärt auf undeceives

klärte auf undeceived

Ich hielt sie für eine Nonne und Robert sagte nichts, um mich aufzuklären. I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me.

jdn. (sexuell) aufklären; die Sache mit den Bienchen und Blümchen erklären [humor.] {vt} to tell sb. (about) the facts of life; to explain the facts of life to sb.; to tell sb. about the birds and the bees; to explain the birds and the bees to sb.

aufklärend telling the fact of life; explaining the facts of life

aufgeklärt told the fact of life; explained the facts of life

aufgeklärt sein to understand the facts of life

sich aufklären; sich klären {vr} (Sache) to get cleared up (of a thing)

sich aufklärend; sich klärend getting cleared up

sich aufgeklärt; sich geklärt got / gotten cleared up

Schließlich hat sich alles aufgeklärt. In the end, everything got cleared up.

jdn. aufklären (über/bezüglich etw.) {vt} to enlighten sb. (as to/on/about sth.)

Ich darf Sie aufklären: Let me enlighten you:

Er klärte mich darüber auf, worin das Experiment bestand. He enlightened me as to the nature of the experiment.

jdn. (über einen komplexen Sachverhalt) aufklären {vt} to educate sb. (about/in/on a complex situation)

Kinder müssen über die Gefahren des Rauschgiftkonsums aufgeklärt werden. Children need to be educated on the dangers of drug-taking.

Die Leute wurden über die Wirkungen des Medikaments falsch aufgeklärt. People have been miseducated about the drug's effects.

jdn. über etw. aufklären; ins Bild setzen {vt} to fill insb. on sth.

aufklärend; ins Bild setzend filling in

aufgeklärt; ins Bild gesetzt filled in

etw. richtigstellen; etw. aufklären; etw. ins rechte Licht rücken; Missverständnisse aus dem Weg räumen {vt} to set the record straight; to put the record straight

Aufklärungsbestätigung {f} und Einverständniserklärung {f} [med.] informed consent

den Patienten aufklären und seine Einwilligung einholen to obtain informed consent from the patient

Patienten müssen vor einer Operation einen Aufklärungsbogen mit Einverständniserklärung unterschreiben. Patients have to sign an informed consent before any surgery.

Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} criminal case; case [listen]

Kriminalfälle {pl} criminal cases

alter, ungelöster Kriminalfall cold case

ungeklärter Ermittlungsfall; ungelöster Fall undetected case

einen ungelösten Kriminalfall aufklären to clear up/solve an undetected offence/crime

das Wichtigste über jdn./etw. the low-down; the lowdown on sb./sth.

jdm. das Wichtigste über jdn./etw. berichten; jdn. kurz über jdn./etw. aufklären to give sb. the low-down on sb./sth.

das Wichtigste über jdn./etw. in Erfahrung bringen to get the low-down on sb./sth.

jdn. durchschauen; hinter etw. kommen; etw. spitzkriegen [ugs.] {vt} to get wise to sb./sth.

Er hat gedacht, er kann mich täuschen, aber ich habe ihn durchschaut. He thought he could fool me but I got wise to him.

Als sie ihm auf die Schliche kam, verließ sie ihn. When she got wise to his scheme, she left him.

Du solltest dir darüber klarwerden, was da eigentlich vorgeht. You'd better get wise to what is happening.

Ich werde dich über ihre Pläne aufklären. Let me put/make you wise to their plans. [Am.]

Konflikte entschärfen; beseitigen; vermeiden (inhaltliche Widersprüche bzw. die Möglichkeit gegenseitiger Störung/Gefährdung durch Sichten oder Koordinieren beseitigen) {v} [adm.] [listen] [listen] to deconflict sth.

Konflikte entschärfend; beseitigend; vermeidend deconflicting

Konflikte entschärft; beseitigt; vermieden deconflicted

Konflikte im Luftraum entschärfen; eine mögliche gegenseitige Gefährdung im Luftraum vermeiden to deconflict airspace (usage)

wechselseitige Störfaktoren bei der Tätigkeit der beiden Organisation eliminieren to deconflict the activities of the two organizations

Unklarheiten und Widersprüche bei komplexem Aktenmaterial auflösen / aufklären to deconflict complex documents

etw. mit etw. anderem abstimmen to deconflict sth. with sth. else

sicherstellen, dass sich die Nutzer nicht (gegenseitig) in die Quere kommen to ensure that users are deconflicted

in etw. hineinleuchten; etw. erhellen {vi} [übtr.] to throw light on sth. [fig.]

hineinleuchtend throwing light

hineingeleuchtet thrown light

in eine dunkle Affäre hineinleuchten; eine dunkle Affäre erhellen to throw light on a shady affair

ein rätselhaftes Ereignis aufklären to throw / shed light on a puzzling occurrence

jdn. verwirren {vt} to obfuscate sb. [formal]

verwirrend [listen] obfuscating

verwirrt [listen] obfuscated

Die neue Kennzeichnung wird die Leute eher verwirren als aufklären. The new label is more likely to obfuscate people than enlighten them.