BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

eingefallen {adj} (Wangen) hollow [listen]

Weißwangen-Seeschwalbe {f} [ornith.] white-cheeked tern

Weißwangen-Buschwachtel {f} [ornith.] white-cheeked hill partridge

Weißwangen-Ameisenvogel {m} [ornith.] grey-bellied antbird

Weißwangen-Maustimalie {f} [ornith.] ferruginous jungle babbler

Weißwangen-Schwanzmeise {f} [ornith.] white-cheeked tit

Weißwangen-Waldsänger {m} [ornith.] white-faced redstart

Tränen laufen über meine Wangen. Tears running down my cheeks. /TRDMC/

leichte Röte {f} blush

Diese Bemerkung zauberte eine zarte Röte auf ihre Wangen.; Bei dieser Bemerkung schoss / stieg ihr die Röte in die Wangen. The comment brought a blush to her cheeks.

Schamröte {f}; Schamesröte {f} blush of shame

jdm. die Schamröte in die Wangen treiben; jds. Wangen mit Schamesröte überziehen (Sache) to mantle sb.'s cheeks with a blush of shame (of a thing)

Träne {f}; Zähre {f} [obs.] tear; tear drop; teardrop [listen]

Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] [listen] tears; tear drops; teardrops [listen]

unter Tränen in tears

wegen einer Sache Tränen vergießen to shed tears over sth.

in Tränen ausbrechen to burst into tears; to break into tears

voller Tränen stehen to be brimming with tears

den Tränen nahe sein to be close to tears

jdn. zum Weinen bringen to reduce sb. to tears

die Tränen versiegen the tears go by

Die Tränen traten mir in die Augen. Tears came to my eyes.

Das Mädchen brach in Tränen aus. The girl burst into tears.

Tränen kullerten ihr über die Wangen. Tears were rolling down her cheeks.

Wange {f}; Backe {f} [anat.] [listen] cheek [listen]

Wangen {pl}; Backen {pl} cheeks [listen]

dicke Wangen; fleischige Wangen; Hamsterbacken jowls

seine Backen aufblasen to puff out one's cheeks

erröten; rot werden {vi}; sich röten {vr} (Wangen) to flush

errötend; rot werdend flushing

errötet; rot geworden flushed

höhlenartig; hohl {adj} [listen] cavernous

tiefe Grube cavernous pit

hohle / eingefallene Wangen cavernous cheeks

tief liegende Augen cavernous eyes

rosig; rosarot gefärbt {adj} rosy

rosige Wangen rosy cheeks

rosig aussehen to look rosy; to look bright

jds. Gesicht rot färben; jdm. das Rot ins Gesicht treiben {v} to mantle sb.'s face

Sie fühlte, wie ihr die Verlegenheit das Rot in die Wangen trieb. She could feel the blush mantling her cheeks in embarrassment.

tröpfeln; tropfen {vi} [listen] to trickle [listen]

tröpfelnd; tropfend trickling

getröpfelt; getropft trickled

eintröpfeln [ugs.] (Besucher) to trickle in (of visitors)

Blut tröpftelte aus der Wunde. Blood trickled from the wound.

Regenwasser tropfte durch die Risse. Rainwater trickled through the cracks.

Ein paar Tränen liefen ihr die Wangen herunter. Tears were trickling down her cheeks.

Die Gäste tröpfelten (langsam) in den Saal. The guests began trickling into the hall.

weichen; schwinden {vi} (aus etw.) to drain away; to disappear (from sth.) [listen]

weichend; schwindend draining away; disappearing

gewichen; geschwunden drained away; disappeared [listen]

Die Farbe wich aus ihren Wangen. The color drained from her cheeks.; The color disappeared from her cheeks.

Langsam wich die Spannung. Gradually the tension drained away.

Wehrvögel {pl} (Anhimidae) (zoologische Familie) [ornith.] screamers (zoological family)

Hornwehrvogel {m} (Anhima cornuta) horned screamer

Weißwangen-Wehrvogel {m} (Chauna chavaria) black-necked screamer; Northern screamer

Halsband-Wehrvogel {m}; Tschaja {m} (Chauna torquata) crested screamer; Southern screamer