DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
kämpfen
Search for:
Mini search box
 

69 results for kämpfen
Word division: kämp·fen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished.

Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste. We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle.

Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. Three problems loom large for the organisation.

Das ist eine Sache, für die es sich zu kämpfen lohnt. This is a cause that's worth fighting for.

Die Firmen kämpfen gegen die Rezession. Firms struggle against a recession.

Sie kämpfen seit Monaten gegen die Rebellen. They have been combating the rebels for months.

Letzte Nacht habe ich fürchterlich schlecht geträumt, von Blut und Schwertern und Kämpfen. Last night I dreamed terrifyingly, of blood and swords and fights.

In ihren Augen gehörte es sich nicht für eine Schriftstellerin, um Geld zu kämpfen. She felt it was unseemly for a writer to fight for money.

Die Abenteuer des Gauchos Julio und seines Wunderpferdes Jimmy führten in fremde Länder, in denen sie gegen fantastische Fabelwesen kämpfen mussten. [G] The adventures of the gaucho Julio and Jimmy, his wonder horse, took them to foreign lands where they had to fight against fabulous beasts.

Die Germania Judaica wurde gegründet, um mit Informationen über das Judentum gegen Antisemitismus zu kämpfen. [G] Germania Judaica was founded with a view to combating anti-Semitism by disseminating information about Jewish religion and culture.

Die Guten, Perry und sein Team, müssen unermüdlich gegen sie kämpfen. Dabei wird geliebt, gelitten, gestorben und manchmal überirdisches Glück empfunden. [G] Perry and his team, a force for good, pursue a relentless battle against them, loving, suffering, dying and sometimes experiencing extraterrestrial happiness in the process.

Die Kinos haben bereits jetzt mit sinkenden Besucherzahlen zu kämpfen - was kommt, wenn sich jeder zu Hause zu erschwinglichen Preisen einen Beamer oder einen großen Plasmabildschirm hinstellen kann? [G] Cinemas are already suffering from a decline in audience numbers - what will happen when everyone can install a beamer or large plasma screen at home at an affordable price?

Dies alles sind kleine Erfolge angesichts der großen Probleme, mit denen die benachteiligten Stadtquartiere zu kämpfen haben. [G] These are of course just small successes in view of the huge problems these deprived areas have to face.

Die Stimmen kämpfen sich durch zerschredderten Funk oder House und verankern Melodielinien zwischen allen Brüchen und rhythmischen Experimenten. [G] The voices fight their way through shredded funk or house and fix melody lines between all the discontinuities and rhythmic experiments.

Es geht um eine gesellschaftliche Härte, in der Menschen aus allen Kräften ohne Rücksichtsnahme auf andere ums Überleben kämpfen müssen, um von anderen "nicht ausgebeutet zu werden" und sie gar "auszubeuten". [G] The point is a social hardness with which people must struggle for survival with all their might, and without consideration of others, so that they not be "exploited by others" and even "exploit" others.

"Gegen die Langeweile kämpfen Götter selbst vergebens" - doch, mit Verlaub, hier irrt der große Nietzsche, denn er kannte den Roten Bereich nicht. [G] "Against boredom even the gods struggle in vain" - yet, with all due respect, the great Nietzsche errs here, for he didn't know Der Rote Bereich.

In Naidoos Welt kämpfen Krieger Gottes, während Mägde und Knechte gepeinigt werden. [G] In Naidoo's world, God's warriors fight, while maidens and serfs suffer torment.

Internationale Umweltschutzorganisationen kämpfen für einen höheren Lebensstandard in den armen Regionen, warnen aber davor, diesen mit Hilfe von fossiler Energie aufzubauen. [G] International environmental organisations are fighting for higher living standards in poor regions, yet at the same time warning against the use of fossil fuels to achieve this.

Sie hatten mit großen Schatten zu kämpfen: in den 1980-er Jahren war die Oper Frankfurt ein Haus von Weltrang, deren Ruf durch Sparzwänge und außerkünstlerische Debatten schwer gelitten hat. [G] They had to struggle with great shadows: in the 1980's the Oper Frankfurt was a world-class house, whose reputation was then to suffer badly under economising measures and extra-artistic debates.

So stellt Mierle Laderman Ukeles das Problem der Müllbeseitigung, mit dem eine unaufhörlich wachsende Millionenstadt wie New York City permanent zu kämpfen hat, ins Zentrum ihres künstlerischen Werkes. [G] In this way Mierle Laderman Ukeles places at the centre of her work the problem of waste collection which a city of a million or more inhabitants such as New York City has to wrestle with.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners