A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
glänzend
glänzend machen
glänzender Schimmer
glänzendes Kunstfasergewebe
gläsern
glättendes Haargel
gläubig
glückbringend
glücken
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
gläsern
Word division: glä·sern
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Geh
mit
den
Gläsern
sorgsam
um
.
Be
careful
with
the
glasses
.
Darin
in
Glaspokalen
und
zerbrochenen
Gläsern
Arrangements
der
schäbigen
Reste
einer
Zivilisation
,
die
sich
ihrer
Errungenschaften
so
lange
rücksichtslos
bediente
,
bis
das
letzte
Leben
ausgesogen
war
. [G]
Inside
the
cases
,
in
glass
cups
and
smashed
glasses
,
are
arrangements
of
the
shabby
remains
of
a
civilisation
which
has
for
so
long
recklessly
used
its
achievements
that
the
last
life
has
been
sucked
out
of
it
.
Das
von
alten
Winterlinden
umfriedete
Dach
ist
gläsern
und
bietet
damit
von
außen
beeindruckende
Einblicke
in
das
darunter
liegende
Herzstück
der
Bibliothek
,
den
Lesesaal
mit
seinen
komfortablen
Arbeitsplätzen
und
den
umfangreichen
Beständen
der
Freihandbibliothek
(
420
.000
Titel
). [G]
The
roof
,
surrounded
by
old
small-leafed
limes
,
is
made
of
glass
and
thus
offers
impressive
insights
from
outside
into
the
heart
of
the
library
beneath
,
the
reading
room
with
its
comfortable
workstations
and
the
extensive
stocks
of
the
freihand
library
(420,000
titles
).
Geplant
sind
Dauerausstellungen
im
Schalthaus
und
Wechselausstellungen
in
der
Maschinenhalle
,
der
Hof
wird
gläsern
überdacht
als
Foyer
. [G]
There
are
plans
to
hold
permanent
exhibitions
in
the
distribution
station
and
temporary
exhibitions
in
the
machine
hall
,
while
the
courtyard
will
be
roofed
over
with
glass
as
a
foyer
.
Vor
allem
die
Gäste
der
Interhotels
in
der
DDR
bekamen
in
diesen
Gläsern
mehr
als
zwei
Jahrzehnte
ihre
Speisen
serviert
. [G]
For
more
than
two
decades
,
anyone
who
stayed
in
one
of
the
GDR's
Interhotels
had
their
meals
served
in
these
glass
dishes
.
Wem
es
einmal
zu
gläsern
ist
,
der
soll
das
ganze
Haus
auf
undurchsichtig
schalten
und
es
so
in
eine
Art
bergendes
Schneckenhaus
verwandeln
können
. [G]
If
someone
thinks
it
is
too
transparent
,
he
should
be
able
to
make
the
whole
house
opaque
at
the
touch
of
a
button
,
thereby
turning
it
into
a
kind
of
protective
shell
.
Bewerber
mit
starkem
Refraktionsfehler
müssen
Kontaktlinsen
oder
eine
Brille
mit
hochbrechenden
Gläsern
tragen
[EU]
Applicants
with
a
large
refractive
error
shall
use
contact
lenses
or
high-index
spectacle
lenses
Blei
und
Cadmium
in
optischen
Gläsern
und
Glasfiltern
. [EU]
Lead
and
cadmium
in
optical
and
filter
glass
.
Bruchglas
und
andere
Abfälle
und
Scherben
,
ausgenommen
Glas
von
Kathodenstrahlröhren
und
anderen
beschichteten
Gläsern
[EU]
Cullet
and
other
waste
and
scrap
of
glass
except
for
glass
from
cathode-ray
tubes
and
other
activated
glasses
BVT-assoziierte
Emissionswerte
für
Metallemissionen
aus
Schmelzwannen
in
der
Flachglas-Branche
,
mit
Ausnahme
von
mit
Selen
gefärbten
Gläsern
[EU]
BAT-AELs
for
metal
emissions
from
the
melting
furnace
in
the
flat
glass
sector
,
with
the
exception
of
selenium
coloured
glasses
BVT-assoziierte
Emissionswerte
für
Metallemissionen
aus
Schmelzwannen
in
der
Wirtschaftsglas-Branche
,
mit
Ausnahme
von
mit
Selen
entfärbten
Gläsern
[EU]
BAT-AELs
for
metal
emissions
from
the
melting
furnace
in
the
domestic
glass
sector
with
the
exception
of
glasses
where
selenium
is
used
for
decolourising
Das
Gesicht
auf
dem
Lichtbild
darf
keine
Sonnenbrille
mit
getönten
Gläsern
bzw
.
Brille
mit
einem
dicken
Gestell
tragen
;
die
Gläser
dürfen
das
Licht
nicht
reflektieren
. [EU]
Face
in
photo
shall
not
include
sunglasses
with
coloured
lenses
or
glasses
with
a
thick
frame
,
no
light
shall
be
reflected
on
the
lenses
,
Der
Trichinenschauer
presst
die
56
(
oder
84
)
Stückchen
dann
zwischen
den
Gläsern
des
Quetschglases
so
ein
,
dass
durch
das
Präparat
gewöhnliche
Druckschrift
deutlich
zu
lesen
ist
. [EU]
The
Trichinella
inspector
then
compresses
the
56
(or
84
)
pieces
between
the
glass
plates
so
that
normal
print
can
be
clearly
read
through
the
slide
preparation
.
Die
Überzieher
können
alternativ
auch
mit
einem
Verdünnungsmittel
in
Autoklavier-Tüten
oder
-
Gläsern
autoklaviert
werden
. [EU]
Alternatively
,
boot
swabs
or
socks
may
be
autoclaved
with
diluents
within
autoclave
bags
or
jars
before
use
.
Es
sind
Daten
zu
erheben
über
im
Handel
erhältliche
Lebensmittel
ohne
weitere
Zubereitung
(z. B.
Kaffeepulver
,
Säfte
,
vor
dem
Verzehr
nicht
erhitzte
Gläser
und
Dosen
)
und
im
Handel
erhältliche
Lebensmittel
,
die
nach
Zubereitung
im
Labor
als
verzehrfertige
Erzeugnisse
analysiert
werden
(z. B.
aufgebrühter
Kaffee
,
vor
dem
Verzehr
erhitzte
Produkte
in
Dosen
und
Gläsern
). [EU]
Data
should
be
collected
on
commercial
foodstuffs
as
purchased
disregarding
any
further
preparation
(e.g.
coffee
powder
,
juices
,
jars
and
cans
not
heated
before
consumption
)
and
commercial
foodstuffs
analysed
as
consumed
after
further
preparation
in
the
laboratory
(e.g.
brewed
coffee
,
canned
and
jarred
products
heated
before
consumption
).
Fluorverbindungen
(z. B.
Flussspat
,
Kryolit
,
Fluorosilikat
)
werden
eingesetzt
,
um
speziellen
Gläsern
(z. B.
Opalglas
oder
optischem
Glas
)
besondere
Eigenschaften
zu
verleihen
. [EU]
Fluorine
compounds
(e.g.
fluorspar
,
cryolite
,
fluorsilicate
)
are
used
to
confer
particular
characteristics
to
special
glasses
(e.g.
opaque
glass
,
optical
glass
).
Furangehalte
wurden
in
einer
Anzahl
von
Lebensmitteln
festgestellt
(z. B.
Lebensmitteln
in
Dosen
und
Gläsern
,
Babynahrung
,
Kaffee
,
Suppen
und
Soßen
usw
.). [EU]
Furan
levels
were
found
in
a
variety
of
foodstuffs
(e.g.
canned
and
jarred
foodstuffs
,
baby
foods
,
coffee
,
soups
and
sauces
,
etc
.).
Geschirrspülmaschinen
;
Maschinen
und
Apparate
zum
Reinigen
oder
Trocknen
von
Flaschen
oder
anderen
Behältnissen
;
Maschinen
und
Apparate
zum
Füllen
,
Verschließen
,
Versiegeln
oder
Etikettieren
von
Flaschen
,
Dosen
,
Schachteln
,
Säcken
oder
anderen
Behältnissen
;
Maschinen
und
Apparate
zum
Verkapseln
von
Flaschen
,
Gläsern
,
Tuben
oder
ähnlichen
Behältnissen
;
andere
Maschinen
und
Apparate
zum
Verpacken
oder
Umhüllen
von
Waren
(
einschließlich
Schrumpffolienverpackungsmaschinen
);
Maschinen
und
Apparate
zum
Versetzen
von
Getränken
mit
Kohlensäure
[EU]
Dishwashing
machines
;
machinery
for
cleaning
or
drying
bottles
or
other
containers
;
machinery
for
filling
,
closing
,
sealing
or
labelling
bottles
,
cans
,
boxes
,
bags
or
other
containers
;
machinery
for
capsuling
bottles
,
jars
,
tubes
and
similar
containers
;
other
packing
or
wrapping
machinery
(including
heat-shrink
wrapping
machinery
);
machinery
for
aerating
beverages
Glasabfälle
aus
Kathodenstrahlröhren
oder
sonstigen
beschichteten
Gläsern
[EU]
Glass
waste
from
cathode-ray
tubes
and
other
activated
glasses
Im
Handel
erhältliche
Lebensmittel
,
die
nach
Zubereitung
im
Labor
als
verzehrfertiges
Erzeugnis
analysiert
werden
, z. B.
aufgebrühter
Kaffee
,
vor
dem
Verzehr
erhitzte
Produkte
in
Dosen
und
Gläsern
. [EU]
Commercial
foodstuffs
analysed
as
consumed
after
further
preparation
in
the
laboratory:
e.g.
brewed
coffee
,
canned
and
jarred
products
heated
before
consumption
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gläsern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners