A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
egotistically
egotists
egregious
egregiously
egress
egressed
egresses
egressing
egression
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
egress
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Alle
Fahrzeuge
für
Reisende
müssen
mit
Notausstiegen
versehen
sein
. [EU]
All
vehicles
carrying
passengers
must
be
equipped
with
exits
that
facilitate
emergency
egress
.
Alle
nicht
abwerfbaren
Türen
,
die
als
Notwasserungsausstiege
festgelegt
sind
,
müssen
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein
,
mit
der
sie
in
der
offenen
Position
gehalten
werden
,
sodass
die
Insassen
unter
allen
Bedingungen
auf
See
bis
zum
erforderlichen
geprüften
Maximum
für
die
Notwasserung
und
die
Schwimmfähigkeit
des
Hubschraubers
ungehindert
aussteigen
können
. [EU]
All
non-jettisonable
doors
that
are
designated
as
ditching
emergency
exits
shall
have
a
means
of
securing
them
in
the
open
position
so
that
they
do
not
interfere
with
occupants'
egress
in
all
sea
conditions
up
to
the
maximum
required
to
be
evaluated
for
ditching
and
flotation
.
Außentüren:
Zugang
von
Fahrgästen
für
den
Einstieg
und
Ausstieg
[EU]
Exterior
doors:
access
to
and
egress
from
rolling
stock
Außentüren:
Zugang
von
Fahrgästen
für
den
Einstieg
und
Ausstieg
[EU]
Exterior
doors:
passenger
access
to
and
egress
from
rolling
stock
"Befinden
sich
in
bestimmten
Tunnelbereichen
Bahnsteige
,
die
der
schnellen
Evakuierung
der
Reisenden
dienen
bzw
.
in
geschützte
Rettungsbereiche
oder
einen
gemäß
den
geltenden
nationalen
Vorschriften
definierten
Seitenweg
münden
,
muss
die
Höhe
dieser
Bahnsteige
zwischen
550
mm
und
760
mm
über
SO
betragen
,
um
die
Kompatibilität
mit
den
Fahrzeugen
sicherzustellen
." [EU]
'In
addition
,
if
platforms
are
built
in
specific
zones
of
the
tunnel
so
as
to
provide
easy
egress
either
to
protected
rescue
areas
,
or
to
the
lateral
path
defined
as
per
the
applicable
national
rules
,
their
height
shall
be
between
550
and
760
mm
so
as
to
ensure
compatibility
with
rolling
stock
access'
;
Besteht
bei
einem
zweitürigen
Fahrzeug
Zugang
zu
den
Vorder-
und
Rücksitzen
durch
die
vorderen
Türen
und
ist
die
obere
Verankerung
an
der
B-Säule
angebracht
,
muss
das
System
so
gestaltet
sein
,
dass
Ein-
und
Ausstieg
nicht
behindert
werden
. [EU]
Where
a
two-door
configuration
is
used
to
provide
access
to
both
the
front
and
rear
seats
and
the
upper
anchorage
is
fitted
to
the
'B'
post
,
the
system
must
be
designed
so
as
not
to
impede
access
to
or
egress
from
the
vehicle
.
Die
Kompatibilität
zwischen
Reisezugwagen
und
den
Bahnsteigen
an
den
vorgesehenen
Verkehrs-
und
Betriebshalten
muss
ausreichend
sein
um
ein
sicheres
Ein-
und
Aussteigen
zu
gewährleisten
. [EU]
Compatibility
between
passenger
vehicles
and
platforms
at
scheduled
passenger
stops
must
be
sufficient
in
order
to
ensure
safe
access
and
egress
.
Die
Reisezugwagen
und
die
Bahnsteige
an
den
vorgesehenen
Verkehrshalten
müssen
miteinander
kompatibel
sein
,
um
ein
sicheres
Ein-
und
Aussteigen
zu
gewährleisten
. [EU]
The
compatibility
between
passenger
vehicles
and
platforms
of
scheduled
passenger
stops
in
order
to
ensure
safe
access
and
egress
must
be
assured
.
Dies
ist
auch
zulässig
,
wenn
der
Motor
abgestellt
wurde
oder
der
Zündschlüssel
/Hauptschlüssel
abgezogen
wurde
oder
im
Falle
einer
nicht-mechanischen
Vorrichtung
eine
gleichwertige
Bedingung
eingetreten
ist
,
sofern
keine
der
beider
Vordertüren
genügend
weit
geöffnet
wurde
,
um
den
Insassen
das
Aussteigen
zu
ermöglichen
. [EU]
It
is
also
allowed
when
the
engine
has
been
switched
off
or
the
ignition
key/power
key
has
been
removed
,
or
an
equivalent
condition
has
happened
in
case
of
a
non-mechanical
device
,
as
long
as
neither
of
the
two
front
doors
has
been
opened
sufficiently
to
permit
egress
of
occupants
.
Die
Vorrichtungen
für
den
Ein-
und
Ausstieg
des
Zugpersonals
am
Führerstand
, z. B.
Trittstufen
,
Handläufe
oder
Griffe
zum
Öffnen
,
müssen
durch
adäquate
Abmessungen
(
Erreichbarkeit
,
Breite
,
Abstand
,
Form
)
sicher
und
einfach
zu
bedienen
sein
.
Sie
sind
unter
Berücksichtigung
ergonomischer
Kriterien
in
Verbindung
mit
deren
Benutzung
auszulegen
. [EU]
The
means
for
the
train
crew
to
access
in
and
to
egress
out
of
the
cab
,
such
as
footsteps
,
handrails
or
opening
handles
,
shall
allow
safe
and
easy
usage
by
being
of
adequate
dimensions
(pitch,
width
,
spacing
,
shape
);
they
shall
be
designed
with
consideration
of
ergonomic
criteria
in
relation
with
their
use
.
Die
Vorschriften
gelten
für
alle
Seiten-
und
Hecktüren
sowie
Türteile
mit
Ausnahme
der
Teile
an
Falt-
,
Roll-
und
abnehmbaren
Türen
sowie
Türen
,
die
als
Notausstieg
dienen
sollen
. [EU]
The
requirements
apply
to
all
side
and
back
doors
and
door
components
except
for
those
on
folding
doors
,
roll-up
doors
,
detachable
doors
,
and
doors
that
are
designated
to
provide
emergency
egress
.
Einstieg
,
Ausstieg
und
Türen
[EU]
Access
,
egress
and
doors
Ein-
und
Ausstieg
der
Fahrgäste
[EU]
Passenger
access
and
egress
Ein-
und
Ausstieg
unter
Betriebsbedingungen
[EU]
Access
and
egress
in
operating
conditions
Es
ist
eine
Zugangs-/Ausgangsmöglichkeit
zu
einem
sicheren
Bereich
innerhalb
des
Abschnitts
unter
freiem
Himmel
vorhanden
. [EU]
There
is
an
access/
egress
facility
to
a
safe
area
within
the
open
section
Für
Irland
muss
die
Anforderung
gelten
,
dass
"Trittstufen
und
Handgriffe
,
soweit
vorgesehen
,
nur
zum
Ein-
und
Ausstieg
dienen
und
dass
die
Rangierer
nicht
auf
der
Außenseite
der
Fahrzeuge
mitfahren
dürfen"
. [EU]
For
Ireland
,
the
requirement
will
be
that
"steps
and
handrails
where
provided
will
be
for
access
and
egress
only
,
and
not
to
permit
the
shunter
to
ride
on
the
outside
of
the
vehicle
."
Güterwagen:
Rangieren
,
Betrieb
,
Einfahrt
und
Abfahrt
für
Bahnpersonal
sowie
für
das
Ladepersonal
;
nur
für
Tanks:
Zugang
zum
Kesselschild
[EU]
For
freight
wagons:
Shunting
,
operation
,
access
and
egress
for
railway
staff
or
loading
personal
.
Only
for
tank
wagons:
access
to
the
tank
plate
.
ist
diese
Tür
vor
dem
Anlassen
der
Motoren
für
den
Start
zu
schließen
und
,
sofern
dies
durch
ein
Sicherheitsverfahren
oder
den
Kommandanten
gefordert
wird
,
bis
zum
Abstellen
der
Motoren
nach
der
Landung
verriegelt
zu
halten
,
es
sei
denn
,
dass
es
für
notwendig
erachtet
wird
,
zutrittsberechtigten
Personen
in
Übereinstimmung
mit
dem
nationalen
Luftsicherheitsprogramm
das
Betreten
oder
Verlassen
des
Cockpits
zu
gestatten
[EU]
this
door
shall
be
closed
prior
to
engine
start
for
take-off
and
will
be
locked
when
required
by
security
procedure
or
the
commander
,
until
engine
shut
down
after
landing
,
except
when
deemed
necessary
for
authorised
persons
to
access
or
egress
in
compliance
with
a
national
aviation
security
programme
ist
diese
Tür
vor
dem
Anlassen
der
Motoren
für
den
Start
zu
schließen
und
,
sofern
dies
durch
ein
Sicherheitsverfahren
oder
den
Kommandanten
gefordert
wird
,
bis
zum
Abstellen
der
Motoren
nach
der
Landung
verriegelt
zu
halten
,
es
sei
denn
,
dass
es
für
notwendig
erachtet
wird
,
zutrittsberechtigten
Personen
in
Übereinstimmung
mit
dem
nationalen
Luftsicherheitsprogramm
das
Betreten
oder
Verlassen
des
Cockpits
zu
gestatten
[EU]
this
door
shall
be
closed
prior
to
engine
start
for
take-off
and
will
be
locked
when
required
by
security
procedure
or
the
commander
,
until
engine
shut
down
after
landing
,
except
when
deemed
necessary
for
authorised
persons
to
access
or
egress
in
compliance
with
National
Aviation
Security
Programme
muss
diese
Tür
vor
dem
Anlassen
der
Triebwerke
für
den
Start
geschlossen
werden
,
und
sie
muss
verriegelt
werden
,
wenn
dies
gemäß
Sicherheitsverfahren
erforderlich
ist
oder
vom
verantwortlichen
Piloten
bis
zum
Abstellen
der
Triebwerke
nach
der
Landung
gefordert
wird
,
außer
wenn
berechtigte
Personen
im
Einklang
mit
nationalen
Luftsicherheitsprogrammen
für
die
Zivilluftfahrt
das
Cockpit
betreten
oder
verlassen
,
und
[EU]
this
door
shall
be
closed
prior
to
engine
start
for
take-off
and
will
be
locked
when
required
by
security
procedures
or
by
the
pilot-in-command
until
engine
shut
down
after
landing
,
except
when
deemed
necessary
for
authorised
persons
to
access
or
egress
in
compliance
with
national
civil
aviation
security
programmes
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "egress":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners