A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Widerborstigkeit
Widerfahrnis
Widerhaken
Widerhall
Widerklage
Widerlagemauer
Widerlager
Widerlagerbalken
Widerlagerlinie
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Widerklage
Word division: Wi·der·kla·ge
Tip:
Conversion of units
German
English
Außer
aus
den
in
Artikel
51
genannten
Verfallsgründen
wird
die
Gemeinschaftskollektivmarke
auf
Antrag
beim
Amt
oder
auf
Widerklage
im
Verletzungsverfahren
für
verfallen
erklärt
,
wenn
[EU]
Apart
from
the
grounds
for
revocation
provided
for
in
Article
51
,
the
rights
of
the
proprietor
of
a
Community
collective
mark
shall
be
revoked
on
application
to
the
Office
or
on
the
basis
of
a
counterclaim
in
infringement
proceedings
,
if:
Außer
aus
den
in
den
Artikeln
52
und
53
genannten
Nichtigkeitsgründen
wird
die
Gemeinschaftskollektivmarke
auf
Antrag
beim
Amt
oder
auf
Widerklage
im
Verletzungsverfahren
für
nichtig
erklärt
,
wenn
sie
entgegen
den
Vorschriften
des
Artikels
68
eingetragen
worden
ist
,
es
sei
denn
,
dass
der
Markeninhaber
aufgrund
einer
Satzungsänderung
den
Erfordernissen
des
Artikels
68
genügt
. [EU]
Apart
from
the
grounds
for
invalidity
provided
for
in
Articles
52
and
53
, a
Community
collective
mark
which
is
registered
in
breach
of
the
provisions
of
Article
68
shall
be
declared
invalid
on
application
to
the
Office
or
on
the
basis
of
a
counterclaim
in
infringement
proceedings
,
unless
the
proprietor
of
the
mark
,
by
amending
the
regulations
governing
use
,
complies
with
the
requirements
of
those
provisions
.
Bitte
beachten
Sie
,
dass
Sie
für
die
Zwecke
der
Widerklage
als
Kläger
angesehen
werden
. [EU]
Please
note
that
for
the
purposes
of
the
counterclaim
you
are
considered
to
be
the
claimant
.
Das
Gemeinschaftsmarkengericht
,
bei
dem
Widerklage
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
einer
Gemeinschaftsmarke
erhoben
worden
ist
,
teilt
dem
Amt
den
Tag
der
Erhebung
der
Widerklage
mit
. [EU]
The
Community
trade
mark
court
with
which
a
counterclaim
for
revocation
or
for
a
declaration
of
invalidity
of
the
Community
trade
mark
has
been
filed
shall
inform
the
Office
of
the
date
on
which
the
counterclaim
was
filed
.
Das
Klageformblatt
,
die
Antwort
,
etwaige
Widerklage
n
,
die
etwaige
Antwort
auf
eine
Widerklage
und
eine
etwaige
Beschreibung
etwaiger
Beweisunterlagen
sind
in
der
Sprache
oder
einer
der
Sprachen
des
Gerichts
vorzulegen
. [EU]
The
claim
form
,
the
response
,
any
counterclaim
,
any
response
to
a
counterclaim
and
any
description
of
relevant
supporting
documents
shall
be
submitted
in
the
language
or
one
of
the
languages
of
the
court
or
tribunal
.
Das
mit
einer
Widerklage
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
befasste
Gemeinschaftsmarkengericht
kann
auf
Antrag
des
Inhabers
der
Gemeinschaftsmarke
nach
Anhörung
der
anderen
Parteien
das
Verfahren
aussetzen
und
den
Beklagten
auffordern
,
innerhalb
einer
zu
bestimmenden
Frist
beim
Amt
die
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
zu
beantragen
. [EU]
The
Community
trade
mark
court
hearing
a
counterclaim
for
revocation
or
for
a
declaration
of
invalidity
may
stay
the
proceedings
on
application
by
the
proprietor
of
the
Community
trade
mark
and
after
hearing
the
other
parties
and
may
request
the
defendant
to
submit
an
application
for
revocation
or
for
a
declaration
of
invalidity
to
the
Office
within
a
time
limit
which
it
shall
determine
.
Der
Begriff
der
"
Widerklage
"
sollte
im
Sinne
des
Artikels
6
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001als
Widerklage
verstanden
werden
,
die
auf
denselben
Vertrag
oder
Sachverhalt
wie
die
Klage
selbst
gestützt
wird
. [EU]
The
concept
of
'counterclaim'
should
be
interpreted
within
the
meaning
of
Article
6(3)
of
Regulation
(EC)
No
44/2001
as
arising
from
the
same
contract
or
facts
on
which
the
original
claim
was
based
.
Der
Kläger
hat
auf
eine
etwaige
Widerklage
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Zustellung
zu
antworten
. [EU]
The
claimant
shall
have
30
days
from
service
to
respond
to
any
counterclaim
.
Die
Gemeinschaftsmarke
kann
nicht
für
nichtig
erklärt
werden
,
wenn
der
Inhaber
eines
der
in
Absatz
1
oder
2
genannten
Rechte
der
Eintragung
der
Gemeinschaftsmarke
vor
der
Stellung
des
Antrags
auf
Nichtigerklärung
oder
der
Erhebung
der
Widerklage
ausdrücklich
zustimmt
. [EU]
A
Community
trade
mark
may
not
be
declared
invalid
where
the
proprietor
of
a
right
referred
to
in
paragraphs
1
or
2
consents
expressly
to
the
registration
of
the
Community
trade
mark
before
submission
of
the
application
for
a
declaration
of
invalidity
or
the
counterclaim
.
Die
Gemeinschaftsmarkengerichte
haben
von
der
Rechtsgültigkeit
der
Gemeinschaftsmarke
auszugehen
,
sofern
diese
nicht
durch
den
Beklagten
mit
einer
Widerklage
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
angefochten
wird
. [EU]
The
Community
trade
mark
courts
shall
treat
the
Community
trade
mark
as
valid
unless
its
validity
is
put
in
issue
by
the
defendant
with
a
counterclaim
for
revocation
or
for
a
declaration
of
invalidity
.
Die
Gemeinschaftsmarke
wird
auf
Antrag
beim
Amt
oder
auf
Widerklage
im
Verletzungsverfahren
ebenfalls
für
nichtig
erklärt
,
wenn
ihre
Benutzung
aufgrund
eines
sonstigen
älteren
Rechts
gemäß
dem
für
dessen
Schutz
maßgebenden
Gemeinschaftsrecht
oder
nationalen
Recht
untersagt
werden
kann
insbesondere
eines
[EU]
A
Community
trade
mark
shall
also
be
declared
invalid
on
application
to
the
Office
or
on
the
basis
of
a
counterclaim
in
infringement
proceedings
where
the
use
of
such
trade
mark
may
be
prohibited
pursuant
to
another
earlier
right
under
the
Community
legislation
or
national
law
governing
its
protection
,
and
in
particular:
Die
Gemeinschaftsmarke
wird
auf
Antrag
beim
Amt
oder
auf
Widerklage
im
Verletzungsverfahren
für
nichtig
erklärt
, [EU]
A
Community
trade
mark
shall
be
declared
invalid
on
application
to
the
Office
or
on
the
basis
of
a
counterclaim
in
infringement
proceedings:
Die
Gemeinschaftsmarke
wird
auf
Antrag
beim
Amt
oder
auf
Widerklage
im
Verletzungsverfahren
für
verfallen
erklärt
, [EU]
The
rights
of
the
proprietor
of
the
Community
trade
mark
shall
be
declared
to
be
revoked
on
application
to
the
Office
or
on
the
basis
of
a
counterclaim
in
infringement
proceedings:
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Wirkungen
der
Gemeinschaftsmarke
gelten
in
dem
Umfang
,
in
dem
die
Marke
für
verfallen
erklärt
wird
,
als
von
dem
Zeitpunkt
der
Antragstellung
oder
der
Erhebung
der
Widerklage
an
nicht
eingetreten
. [EU]
The
Community
trade
mark
shall
be
deemed
not
to
have
had
,
as
from
the
date
of
the
application
for
revocation
or
of
the
counterclaim
,
the
effects
specified
in
this
Regulation
,
to
the
extent
that
the
rights
of
the
proprietor
have
been
revoked
.
Die
Vorschriften
dieses
Abschnitts
lassen
das
Recht
unberührt
,
eine
Widerklage
vor
dem
Gericht
zu
erheben
,
bei
dem
die
Klage
selbst
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
anhängig
ist
. [EU]
The
provisions
of
this
Section
shall
not
affect
the
right
to
bring
a
counter-claim
in
the
court
in
which
,
in
accordance
with
this
Section
,
the
original
claim
is
pending
.
Die
Vorschriften
dieses
Artikels
lassen
das
Recht
unberührt
,
eine
Widerklage
vor
dem
Gericht
zu
erheben
,
bei
dem
die
Klage
selbst
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
anhängig
ist
. [EU]
This
Article
shall
not
affect
the
right
to
bring
a
counter-claim
in
the
court
in
which
,
in
accordance
with
this
Section
,
the
original
claim
is
pending
.
Die
Widerklage
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
kann
nur
auf
die
in
dieser
Verordnung
geregelten
Verfalls-
oder
Nichtigkeitsgründe
gestützt
werden
. [EU]
A
counterclaim
for
revocation
or
for
a
declaration
of
invalidity
may
only
be
based
on
the
grounds
for
revocation
or
invalidity
mentioned
in
this
Regulation
.
Die
Wirkung
einer
internationalen
Eintragung
in
der
Gemeinschaft
kann
nach
dem
Verfahren
der
Titel
VI
und
VII
oder
durch
ein
Gemeinschaftsgeschmacksmustergericht
auf
der
Grundlage
einer
Widerklage
in
einem
Verletzungsverfahren
ganz
oder
teilweise
für
nichtig
erklärt
werden
. [EU]
The
effects
of
an
international
registration
in
the
Community
may
be
declared
invalid
partly
or
in
whole
in
accordance
with
the
procedure
in
Titles
VI
and
VII
or
by
a
Community
design
court
on
the
basis
of
a
counterclaim
in
infringement
proceedings
.
Ein
Gemeinschaftsmarkengericht
weist
eine
Widerklage
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
ab
,
wenn
das
Amt
über
einen
Antrag
wegen
desselben
Anspruchs
zwischen
denselben
Parteien
bereits
eine
unanfechtbar
gewordene
Entscheidung
erlassen
hat
. [EU]
A
Community
trade
mark
court
shall
reject
a
counterclaim
for
revocation
or
for
a
declaration
of
invalidity
if
a
decision
taken
by
the
Office
relating
to
the
same
subject
matter
and
cause
of
action
and
involving
the
same
parties
has
already
become
final
.
Gegen
Klagen
gemäß
Artikel
96
Buchstaben
a
und
c
ist
der
Einwand
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
der
Gemeinschaftsmarke
,
der
nicht
im
Wege
der
Widerklage
erhoben
wird
,
insoweit
zulässig
,
als
sich
der
Beklagte
darauf
beruft
,
dass
die
Gemeinschaftsmarke
wegen
mangelnder
Benutzung
für
verfallen
oder
wegen
eines
älteren
Rechts
des
Beklagten
für
nichtig
erklärt
werden
könnte
. [EU]
In
the
actions
referred
to
in
Article
96
(a)
and
(c) a
plea
relating
to
revocation
or
invalidity
of
the
Community
trade
mark
submitted
otherwise
than
by
way
of
a
counterclaim
shall
be
admissible
in
so
far
as
the
defendant
claims
that
the
rights
of
the
proprietor
of
the
Community
trade
mark
could
be
revoked
for
lack
of
use
or
that
the
Community
trade
mark
could
be
declared
invalid
on
account
of
an
earlier
right
of
the
defendant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Widerklage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners