A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Intergruppen...
Interieur
Interimsabkommen
Interimsbrücke
Interimslösung
Interims...
Interjektion
Interkalarstaphylom
Interkinese
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Interimsregierung
Word division: In·te·rims·re·gie·rung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Absatz
1
Buchstaben
a), b)
und
d)
gelten
weder
für
Gerichtsverfahren
bezüglich
vertraglicher
Verpflichtungen
,
die
Irak
-
einschließlich
insbesondere
seiner
Interimsregierung
,
der
irakischen
Zentralbank
und
des
Entwicklungsfonds
für
Irak
-
nach
dem
30
.
Juni
2004
eingegangen
ist
noch
für
aufgrund
solcher
vertraglicher
Verpflichtungen
ergangene
rechtskräftige
Urteile
." [EU]
Paragraph
1(a), (b)
and
(d)
shall
not
apply
to
legal
proceedings
concerning
any
contractual
obligation
entered
into
by
Iraq
,
including
in
particular
its
Interim
Government
,
the
Central
Bank
of
Iraq
and
the
Development
Fund
for
Iraq
,
after
30
June
2004
nor
to
any
final
judgement
arising
out
of
such
a
contractual
obligation
.'
Am
12
.
Mai
2004
fanden
zwischen
der
Kommission
und
dem
Premierminister
der
Übergangsregierung
Haitis
Gespräche
statt
,
die
die
politische
Agenda
der
Interimsregierung
für
die
Wiederherstellung
einer
uneingeschränkt
demokratischen
und
verfassungsmäßigen
Ordnung
,
in
der
die
Menschenrechte
und
die
Grundfreiheiten
gebührend
gewahrt
werden
,
einschließlich
des
Zeitplans
für
die
Abhaltung
von
Wahlen
,
zum
Gegenstand
hatten
. [EU]
On
12
May
2004
discussions
have
taken
place
between
the
Commission
and
the
Interim
Prime
Minister
of
Haiti
to
take
stock
of
the
political
agenda
of
the
Interim
Government
in
relation
to
the
restoration
of
full
democratic
and
constitutional
rule
,
including
the
election
timetable
,
with
due
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedom
.
die
am
19
.
Juni
2007
von
der
Interimsregierung
bekundete
Anerkennung
des
Berichts
der
unabhängigen
Wahlexperten
des
Pazifik-Insel-Forums
vom
7.
Juni
2007
steht
im
Einklang
mit
der
am
18
.
April
2007
von
der
Interimsregierung
und
der
EU
vereinbarten
Verpflichtung
Nr
. 1;
folglich
können
die
Ausarbeitung
und
spätere
Unterzeichnung
des
Mehrjahresrichtprogramms
2008-2010
für
Begleitmaßnahmen
zur
Zuckerreform
vorgenommen
werden
[EU]
the
Interim
Government's
acceptance
on
19
June
2007
of
the
report
of
7
June
2007
by
the
Pacific
Islands
Forum's
independent
election
experts
is
in
line
with
Commitment
No
1
agreed
on
18
April
2007
between
the
Interim
Government
and
the
EU
.
Consequently
,
the
preparation
and
eventual
signing
of
the
multi-annual
indicative
programme
for
sugar
reform
accompanying
measures
for
2008-2010
can
proceed
Die
am
19
.
Juni
2007
von
der
Interimsregierung
bekundete
Anerkennung
des
Berichts
der
unabhängigen
Wahlexperten
des
Pazifik-Insel-Forums
vom
7.
Juni
2007
steht
im
Einklang
mit
der
am
18
.
April
2007
von
der
Interimsregierung
und
der
EU
vereinbarten
Verpflichtung
Nr
. 1. [EU]
The
Interim
Government's
acceptance
on
19
June
2007
of
the
report
of
7
June
by
the
Pacific
Islands
Forum's
independent
election
experts
is
in
line
with
Commitment
No
1
agreed
on
18
April
2007
between
the
Interim
Government
and
the
EU
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
damals
eine
Reihe
wichtiger
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
bestätigte
,
wie
unten
aufgeführt
,
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Umsetzung
vorschlug
. [EU]
The
EU
was
pleased
that
at
the
time
the
Interim
Government
confirmed
a
number
of
key
commitments
regarding
human
rights
and
fundamental
freedoms
,
respect
for
democratic
principles
and
the
rule
of
law
,
as
noted
below
,
and
proposed
positive
steps
regarding
their
implementation
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
damals
eine
Reihe
wichtiger
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
,
die
unten
aufgeführt
sind
,
bestätigte
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Erfüllung
vorschlug
. [EU]
The
EU
was
pleased
that
at
the
time
the
Interim
Government
confirmed
a
number
of
key
commitments
regarding
human
rights
and
fundamental
freedoms
,
respect
for
democratic
principles
and
the
rule
of
law
,
as
noted
below
,
and
proposed
positive
steps
regarding
their
implementation
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
damals
eine
Reihe
wichtiger
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
,
wie
unten
aufgeführt
,
bestätigte
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Umsetzung
vorschlug
. [EU]
The
EU
was
pleased
that
at
the
time
the
Interim
Government
confirmed
a
number
of
key
commitments
regarding
human
rights
and
fundamental
freedoms
,
respect
for
democratic
principles
and
the
rule
of
law
,
as
noted
below
,
and
proposed
positive
steps
regarding
their
implementation
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
damals
eine
Reihe
zentraler
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
,
die
unten
aufgeführt
sind
,
bestätigte
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Erfüllung
vorschlug
. [EU]
The
EU
was
pleased
that
at
the
time
the
Interim
Government
confirmed
a
number
of
key
commitments
regarding
human
rights
and
fundamental
freedoms
,
respect
for
democratic
principles
and
the
rule
of
law
,
as
noted
below
,
and
proposed
positive
steps
regarding
their
implementation
.
Die
EU
begrüßte
,
dass
die
Interimsregierung
eine
Reihe
wichtiger
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
,
der
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Rechtsstaatlichkeit
bestätigte
,
wie
unten
aufgeführt
,
und
positive
Ansatzpunkte
für
ihre
Umsetzung
vorschlug
. [EU]
For
its
part
,
the
EU
was
pleased
that
the
Interim
Government
confirmed
a
number
of
key
commitments
regarding
human
rights
and
fundamental
freedoms
,
respect
for
democratic
principles
and
the
rule
of
law
,
as
noted
below
,
and
proposed
positive
steps
regarding
their
implementation
.
Die
EU
erwartet
,
dass
die
Dialogtreffen
entsprechend
der
Verpflichtung
der
Interimsregierung
möglichst
bald
wieder
aufgenommen
und
regelmäßig
abgehalten
werden
. [EU]
The
EU
looks
forward
to
regular
dialogue
meetings
being
resumed
on
a
regular
basis
,
in
accordance
with
the
commitment
made
by
the
Interim
Government
.
Die
EU
ist
besorgt
,
dass
die
Interimsregierung
bei
der
Erfüllung
der
vereinbarten
Verpflichtungen
in
letzter
Zeit
weder
in
Bezug
auf
die
Verfahren
noch
in
Bezug
auf
die
Inhalte
Fortschritte
erzielt
hat
. [EU]
The
EU
is
concerned
about
the
recent
lack
of
progress
by
the
interim
Government
on
process
and
the
substance
of
the
commitments
it
has
agreed
to
.
Die
EU
nahm
Kenntnis
von
der
ihr
vorgelegten
Stellungnahme
der
Interimsregierung
vom
18
.
April
2007
. [EU]
The
EU
took
note
of
the
Interim
Government's
submission
of
18
April
2007
to
the
EU
.
Die
EU
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
die
Interimsregierung
im
Einklang
mit
den
vereinbarten
Verpflichtungen
am
31
.
Mai
2007
die
Notstandsverordnungen
aufgehoben
und
am
19
.
Juni
2007
die
Feststellungen
und
Empfehlungen
der
unabhängigen
Wahlexperten
des
Pazifik-Insel-Forums
anerkannt
hat
. [EU]
The
EU
notes
that
the
Interim
Government
,
in
accordance
with
the
agreed
commitments
,
had
lifted
the
Public
Emergency
Regulations
on
31
May
2007
and
that
it
accepted
the
findings
and
recommendations
of
the
Pacific
Islands
Forum
independent
election
experts
on
19
June
2007
.
Die
Interimsregierung
hat
sich
verpflichtet
,
einen
regelmäßigen
Dialog
zu
führen
und
die
EU
in
allen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
ihren
übrigen
Verpflichtungen
umfassend
zu
informieren
. [EU]
The
interim
Government
committed
to
regular
dialogue
and
to
giving
full
information
to
the
EU
on
all
matters
linked
to
its
other
commitments
.
Die
Interimsregierung
von
Fidschi
unterbreitete
am
18
.
April
2007
eine
Stellungnahme
zu
den
Gründen
für
die
Machtübernahme
durch
das
Militär
vom
5.
Dezember
2006
,
die
Entwicklungen
im
Land
seit
der
Übernahme
und
das
Programm
der
Interimsregierung
für
den
Übergangszeitraum
. [EU]
The
Interim
Government
of
Fiji
made
a
presentation
based
on
a
submission
dated
18
April
2007
on
the
reasons
for
the
military
takeover
of
5
December
2006
,
on
developments
in
the
country's
situation
since
the
takeover
,
and
on
the
Interim
Government's
programme
for
the
transitional
period
.
Die
Mittelzuweisung
für
den
Zuckersektor
für
2009
wurde
im
Mai
2009
ebenfalls
gestrichen
,
da
die
Interimsregierung
beschlossen
hatte
,
die
allgemeinen
Wahlen
auf
September
2014
zu
verschieben
. [EU]
The
2009
sugar
allocation
was
cancelled
in
May
2009
because
the
Interim
Government
decided
to
delay
general
elections
until
September
2014
,
Die
Zuweisung
für
den
Zuckersektor
für
2009
wurde
im
Mai
2009
ebenfalls
gestrichen
,
da
die
Interimsregierung
beschlossen
hatte
,
die
allgemeinen
Wahlen
auf
September
2014
zu
verschieben
. [EU]
The
2009
sugar
allocation
was
cancelled
in
May
2009
because
the
interim
Government
decided
to
delay
general
elections
until
September
2014
,
Folglich
ist
es
von
besonderer
Bedeutung
,
dass
die
Interimsregierung
sich
zu
einem
alle
Seiten
einbeziehenden
internen
Politikdialog
und
zu
Flexibilität
beim
zeitlichen
Rahmen
für
den
Fahrplan
verpflichtet
. [EU]
Consequently
,
it
is
of
particular
importance
that
the
Interim
Government
commits
to
an
inclusive
domestic
political
dialogue
and
to
flexibility
concerning
the
time-frame
for
the
roadmap
.
Folglich
ist
es
von
besonderer
Bedeutung
,
dass
die
Interimsregierung
sich
zu
einem
alle
Seiten
einbeziehenden
internen
Politikdialog
und
zu
Flexibilität
beim
zeitlichen
Rahmen
für
den
Fahrplan
verpflichtet
. [EU]
Consequently
,
it
is
of
particular
importance
that
the
Interim
Government
commit
to
an
inclusive
domestic
political
dialogue
and
to
flexibility
concerning
the
timeframe
for
the
roadmap
.
Folglich
ist
es
von
besonderer
Bedeutung
,
dass
die
Interimsregierung
sich
zu
einem
alle
Seiten
einbeziehenden
internen
Politikdialog
und
zu
Flexibilität
beim
zeitlichen
Rahmen
für
den
künftigen
Fahrplan
verpflichtet
. [EU]
Consequently
,
it
is
of
particular
importance
that
the
Interim
Government
commits
to
an
inclusive
domestic
political
dialogue
and
to
flexibility
concerning
the
time
frame
for
the
coming
roadmap
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interimsregierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners