DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Interimsregierung
Word division: In·te·rims·re·gie·rung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Absatz 1 Buchstaben a), b) und d) gelten weder für Gerichtsverfahren bezüglich vertraglicher Verpflichtungen, die Irak - einschließlich insbesondere seiner Interimsregierung, der irakischen Zentralbank und des Entwicklungsfonds für Irak - nach dem 30. Juni 2004 eingegangen ist noch für aufgrund solcher vertraglicher Verpflichtungen ergangene rechtskräftige Urteile." [EU] Paragraph 1(a), (b) and (d) shall not apply to legal proceedings concerning any contractual obligation entered into by Iraq, including in particular its Interim Government, the Central Bank of Iraq and the Development Fund for Iraq, after 30 June 2004 nor to any final judgement arising out of such a contractual obligation.'

Am 12. Mai 2004 fanden zwischen der Kommission und dem Premierminister der Übergangsregierung Haitis Gespräche statt, die die politische Agenda der Interimsregierung für die Wiederherstellung einer uneingeschränkt demokratischen und verfassungsmäßigen Ordnung, in der die Menschenrechte und die Grundfreiheiten gebührend gewahrt werden, einschließlich des Zeitplans für die Abhaltung von Wahlen, zum Gegenstand hatten. [EU] On 12 May 2004 discussions have taken place between the Commission and the Interim Prime Minister of Haiti to take stock of the political agenda of the Interim Government in relation to the restoration of full democratic and constitutional rule, including the election timetable, with due respect for human rights and fundamental freedom.

die am 19. Juni 2007 von der Interimsregierung bekundete Anerkennung des Berichts der unabhängigen Wahlexperten des Pazifik-Insel-Forums vom 7. Juni 2007 steht im Einklang mit der am 18. April 2007 von der Interimsregierung und der EU vereinbarten Verpflichtung Nr. 1; folglich können die Ausarbeitung und spätere Unterzeichnung des Mehrjahresrichtprogramms 2008-2010 für Begleitmaßnahmen zur Zuckerreform vorgenommen werden [EU] the Interim Government's acceptance on 19 June 2007 of the report of 7 June 2007 by the Pacific Islands Forum's independent election experts is in line with Commitment No 1 agreed on 18 April 2007 between the Interim Government and the EU. Consequently, the preparation and eventual signing of the multi-annual indicative programme for sugar reform accompanying measures for 2008-2010 can proceed

Die am 19. Juni 2007 von der Interimsregierung bekundete Anerkennung des Berichts der unabhängigen Wahlexperten des Pazifik-Insel-Forums vom 7. Juni 2007 steht im Einklang mit der am 18. April 2007 von der Interimsregierung und der EU vereinbarten Verpflichtung Nr. 1. [EU] The Interim Government's acceptance on 19 June 2007 of the report of 7 June by the Pacific Islands Forum's independent election experts is in line with Commitment No 1 agreed on 18 April 2007 between the Interim Government and the EU.

Die EU begrüßte, dass die Interimsregierung damals eine Reihe wichtiger Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Achtung der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit bestätigte, wie unten aufgeführt, und positive Ansatzpunkte für ihre Umsetzung vorschlug. [EU] The EU was pleased that at the time the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and fundamental freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and proposed positive steps regarding their implementation.

Die EU begrüßte, dass die Interimsregierung damals eine Reihe wichtiger Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Achtung der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit, die unten aufgeführt sind, bestätigte und positive Ansatzpunkte für ihre Erfüllung vorschlug. [EU] The EU was pleased that at the time the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and fundamental freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and proposed positive steps regarding their implementation.

Die EU begrüßte, dass die Interimsregierung damals eine Reihe wichtiger Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Achtung der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit, wie unten aufgeführt, bestätigte und positive Ansatzpunkte für ihre Umsetzung vorschlug. [EU] The EU was pleased that at the time the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and fundamental freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and proposed positive steps regarding their implementation.

Die EU begrüßte, dass die Interimsregierung damals eine Reihe zentraler Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Achtung der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit, die unten aufgeführt sind, bestätigte und positive Ansatzpunkte für ihre Erfüllung vorschlug. [EU] The EU was pleased that at the time the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and fundamental freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and proposed positive steps regarding their implementation.

Die EU begrüßte, dass die Interimsregierung eine Reihe wichtiger Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Achtung der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit bestätigte, wie unten aufgeführt, und positive Ansatzpunkte für ihre Umsetzung vorschlug. [EU] For its part, the EU was pleased that the Interim Government confirmed a number of key commitments regarding human rights and fundamental freedoms, respect for democratic principles and the rule of law, as noted below, and proposed positive steps regarding their implementation.

Die EU erwartet, dass die Dialogtreffen entsprechend der Verpflichtung der Interimsregierung möglichst bald wieder aufgenommen und regelmäßig abgehalten werden. [EU] The EU looks forward to regular dialogue meetings being resumed on a regular basis, in accordance with the commitment made by the Interim Government.

Die EU ist besorgt, dass die Interimsregierung bei der Erfüllung der vereinbarten Verpflichtungen in letzter Zeit weder in Bezug auf die Verfahren noch in Bezug auf die Inhalte Fortschritte erzielt hat. [EU] The EU is concerned about the recent lack of progress by the interim Government on process and the substance of the commitments it has agreed to.

Die EU nahm Kenntnis von der ihr vorgelegten Stellungnahme der Interimsregierung vom 18. April 2007. [EU] The EU took note of the Interim Government's submission of 18 April 2007 to the EU.

Die EU nimmt zur Kenntnis, dass die Interimsregierung im Einklang mit den vereinbarten Verpflichtungen am 31. Mai 2007 die Notstandsverordnungen aufgehoben und am 19. Juni 2007 die Feststellungen und Empfehlungen der unabhängigen Wahlexperten des Pazifik-Insel-Forums anerkannt hat. [EU] The EU notes that the Interim Government, in accordance with the agreed commitments, had lifted the Public Emergency Regulations on 31 May 2007 and that it accepted the findings and recommendations of the Pacific Islands Forum independent election experts on 19 June 2007.

Die Interimsregierung hat sich verpflichtet, einen regelmäßigen Dialog zu führen und die EU in allen Fragen im Zusammenhang mit ihren übrigen Verpflichtungen umfassend zu informieren. [EU] The interim Government committed to regular dialogue and to giving full information to the EU on all matters linked to its other commitments.

Die Interimsregierung von Fidschi unterbreitete am 18. April 2007 eine Stellungnahme zu den Gründen für die Machtübernahme durch das Militär vom 5. Dezember 2006, die Entwicklungen im Land seit der Übernahme und das Programm der Interimsregierung für den Übergangszeitraum. [EU] The Interim Government of Fiji made a presentation based on a submission dated 18 April 2007 on the reasons for the military takeover of 5 December 2006, on developments in the country's situation since the takeover, and on the Interim Government's programme for the transitional period.

Die Mittelzuweisung für den Zuckersektor für 2009 wurde im Mai 2009 ebenfalls gestrichen, da die Interimsregierung beschlossen hatte, die allgemeinen Wahlen auf September 2014 zu verschieben. [EU] The 2009 sugar allocation was cancelled in May 2009 because the Interim Government decided to delay general elections until September 2014,

Die Zuweisung für den Zuckersektor für 2009 wurde im Mai 2009 ebenfalls gestrichen, da die Interimsregierung beschlossen hatte, die allgemeinen Wahlen auf September 2014 zu verschieben. [EU] The 2009 sugar allocation was cancelled in May 2009 because the interim Government decided to delay general elections until September 2014,

Folglich ist es von besonderer Bedeutung, dass die Interimsregierung sich zu einem alle Seiten einbeziehenden internen Politikdialog und zu Flexibilität beim zeitlichen Rahmen für den Fahrplan verpflichtet. [EU] Consequently, it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic political dialogue and to flexibility concerning the time-frame for the roadmap.

Folglich ist es von besonderer Bedeutung, dass die Interimsregierung sich zu einem alle Seiten einbeziehenden internen Politikdialog und zu Flexibilität beim zeitlichen Rahmen für den Fahrplan verpflichtet. [EU] Consequently, it is of particular importance that the Interim Government commit to an inclusive domestic political dialogue and to flexibility concerning the timeframe for the roadmap.

Folglich ist es von besonderer Bedeutung, dass die Interimsregierung sich zu einem alle Seiten einbeziehenden internen Politikdialog und zu Flexibilität beim zeitlichen Rahmen für den künftigen Fahrplan verpflichtet. [EU] Consequently, it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic political dialogue and to flexibility concerning the time frame for the coming roadmap.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners