DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for verzinst
Word division: ver·zinst
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Bank verzinst Einlagen mit 0,5%. The bank pays an interest rate of 0.5% on deposits.

Angesichts der Verwaltungsregeln, die in den seit Gründung der öffentlichen Einrichtung verabschiedeten Haushaltsgesetzen festgelegt wurden, hat diese Einrichtung derartige Einnahmen, die im Übrigen nicht vorgesehen und nicht verzinst wurden, nicht erwirtschaftet. [EU] In view of the management rules established in the Finance Acts passed since it was set up, this public body has not generated such revenue, which for that matter was not foreseen and did not generate interest.

Außerdem ist der Rendistato-Index ein Index für mittel- bis langfristige Renditen, so dass die Schlussfolgerung der ABI eigentlich widersprüchlich wirkt, wonach die Postgiroguthaben nach kurzfristigen Parametern verzinst werden müssten. [EU] Secondly, since the monthly Rendistato index represents a medium- to long-term rate, ABI contradicts itself when it argues that PI's funds deposited with the Treasury should be remunerated according to short-term parameters.

Beträge, die einem Garantie-Konto einer CCP anderweitig gutgeschrieben werden, werden zum Einlagensatz verzinst. [EU] Funds otherwise credited to a Guarantee Fund Account of a CCP shall be remunerated at the deposit rate.

Beträge, die einem Garantie-Konto eines CCP anderweitig gutgeschrieben werden, werden zum Einlagensatz verzinst. [EU] Funds otherwise credited to a Guarantee Fund Account of a CCP shall be remunerated at the deposit rate.

Bis 2003 sah diese Verordnung vor, dass Einlagen auf Postgirokonten auf zinsbringende Girokonten der CDP übertragen wurden und mit dem durchschnittlichen Jahreszinssatz verzinst wurden, den die CDP aus der von ihr verwalteten Kapitalmasse abzüglich 15 Hundertstel erzielt. [EU] Until 2003 that legislation provided that funds collected via postal current accounts were to be deposited in an account with CDP bearing an interest rate equal to the average annual yield received by CDP on the capital managed by it, less 15 basis points.

Dank dieses "cash pooling" konnte die ABX-Gruppe im Januar 2001 mit einer Bürgschaft der SNCB bei einem Finanzinstitut eine einheitliche Liquiditätslinie über einen Höchstbetrag von Millionen Euro eröffnen. Die belgischen Behörden haben gegenüber der Kommission darauf hingewiesen, dass diese Linie von [...] Millionen Euro der darlehensgebenden Bank Zinseinnahmen verschafft, und dass die im Januar 2001 von der SNCB gestellte Bürgschaft für diese Kreditlinie mit [...] Basispunkten verzinst wird. [EU] The Belgian authorities informed the Commission that the lending bank receives a commercial consideration for this line of EUR [...] million, and that there is a consideration of [...] basis points for the guarantee provided in January 2001 by SNCB for the credit line.

Das LTS-Fördervermögen wird dagegen mit 0,5 % nach Steuern (ca. 1,2 % vor Steuern) verzinst. [EU] By contrast, the LTS assets yield interest of 0,5 % after tax (around 1,2 % before tax).

Der Betrag wurde am 27. Juni 2008 verzinst zurückgezahlt. [EU] The sum was reimbursed with interest on 27 June 2008.

Der gewährte Kredit kann vollständig am Ende eines bestimmten Zeitraums oder teilweise beglichen werden, wobei der Saldo als Kredit gewährt wird, der in der Regel verzinst wird. [EU] The credit granted may be settled in full by the end of a specified period or may be settled in part, with the balance taken as extended credit on which interest is usually charged.

Der Nettosaldo der Intra-Eurosystem-Forderungen und -Verbindlichkeiten aus dem Euro-Banknotenumlauf sollte auf Grundlage eines objektiven Kriteriums, das die Geldeinstandskosten definiert, verzinst werden. [EU] The net balance of the intra-Eurosystem claims and liabilities on euro banknotes in circulation should be remunerated by applying an objective criterion defining the cost of money.

Der Rückforderungsbetrag wird ab dem Zeitpunkt, zu dem die Beihilfe dem Begünstigten zur Verfügung gestellt wurde, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung verzinst. [EU] The sums to be recovered shall bear interest from the date on which the tax base of the beneficiaries was reduced until the date of recovery.

Der Rückforderungsbetrag wird ab dem Zeitpunkt, zu dem die Beihilfe dem Begünstigten zur Verfügung gestellt wurde, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung verzinst. [EU] The sums to be recovered shall bear interest from the date on which they were made available to the beneficiary until their actual recovery.

Der Rückforderungsbetrag wird ab dem Zeitpunkt, zu dem die Beihilfe dem Begünstigten zur Verfügung gestellt wurde, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung verzinst. [EU] The sums to be recovered shall bear interest from the date on which they were made available to the beneficiary until they are actually recovered.

Der Rückforderungsbetrag wird ab dem Zeitpunkt, zu dem die rechtswidrige Beihilfe dem Empfänger zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung verzinst. [EU] The sums to be recovered shall bear interest from the date on which they were made available to the recipient until the date of their actual recovery.

Der zur Kapitalisierung der BGB weiterhin erforderliche Teil der IBB-Zweckrücklage wird vom Land auf eine oder mehrere stille Beteiligungen in die LBB eingelegt und marktüblich verzinst. [EU] The section of the IBB special reserve still needed for the capitalisation of BGB will be invested by the Land in one or more dormant holdings in LBB and will bear interest at market rates.

Deshalb beinhalten die in Tabelle 26 dargestellten Verbindlichkeiten für alle öffentlich-rechtlichen Gläubiger entsprechende Zinsen, die rückwirkend ab dem Datum des Vergleichs von 2007 berechnet werden; davon ausgenommen sind wegen der rechtlichen Sonderform ihrer Forderungen das Finanzamt Niederschlesien (ein Teil der Steuerschulden wird dauerhaft verzinst) und der Woiwode von Niederschlesien (dauerhafte Verzinsung). [EU] Therefore the liabilities shown in Table 26 include appropriate interest backdated to the date of the 2007 agreement for all public creditors apart from the Lower Silesia Region Tax Office (to which interest is still being charged on some tax liabilities) and the Lower Silesian Regional Office (to which interest is still being charged) due to the special legal nature of their claim.

Die beauftragten Zahlstellen erbringen ihre Dienstleistungen unentgeltlich, und die Einlagen werden nicht verzinst." [EU] The Paying Agents shall receive no remuneration for their services and no interest shall be payable on deposited funds.'

Die Buchungsposten zur Saldierung der Ausgleichsbeträge werden nicht verzinst. [EU] The accounting entries to balance the compensatory amounts shall not be remunerated.

Die Einlagen bei den beauftragten Zahlstellen in der Gemeinschaft werden verzinst. [EU] Interest shall be payable on funds deposited with Paying Agents in the Community.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners