DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for verzinst
Word division: ver·zinst
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Einlagen werden zu einem im Voraus festgesetzten Zinssatz verzinst. [EU] The deposits are remunerated at a pre-specified interest rate.

Die EZB verzinst das Guthaben, das sich länger als einen Geschäftstag auf einem NZB-Geldkonto befindet, zum geltenden EZB-Einlagesatz nach der Eurozinsmethode (actual/360). [EU] The ECB shall pay interest on the balance standing overnight to the credit of an NCB cash account in an amount equal to the applicable ECB deposit facility rate on an actual/360 basis.

Die EZB verzinst Guthaben, die sich länger als einen Geschäftstag auf den genannten Konten befinden, zum geltenden EZB-Einlagesatz nach der Eurozinsmethode (actual/360). [EU] The ECB shall pay interest on the balance standing overnight to the credit of such accounts in an amount equivalent to the applicable ECB deposit facility rate on an actual/360 basis.

Die Forderungen werden am Ende eines jeden Geschäftsjahres verzinst. [EU] The claims shall be remunerated at the end of each financial year.

Die Forderung wird am Ende eines jeden Geschäftsjahres verzinst. [EU] The claim shall be remunerated at the end of each financial year.

Die Forderung wird am Ende eines jeden Geschäftsjahrs verzinst. [EU] The claim shall be remunerated at the end of each financial year.

Die Intra-Eurosystem-Salden aus dem Euro-Banknotenumlauf einschließlich der sich aus Anwendung von Artikel 4 dieses Beschlusses ergebenden Salden werden zum Referenzzinssatz verzinst. [EU] The intra-Eurosystem balances on euro banknotes in circulation, including those resulting from the application of Article 4 of this Decision, shall be remunerated at the reference rate.

Die Mindestreserveguthaben der Institute werden zum Satz für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte des Eurosystems verzinst. [EU] Institutions' holdings of required reserves are remunerated at the rate of the Eurosystem's main refinancing operations.

Die Mindestreserveguthaben der Institute werden zum Satz für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte des Eurosystems verzinst. [EU] Institutions' holdings of required reserves are remunerated at the rate on the Eurosystem's main refinancing operations.

Die nachstehenden Sicherheiten können ebenfalls als notenbankfähige Sicherheiten bereitgestellt werden: a) Bareinlagen, die auf eine Altwährung lauten; b) Bareinlagen auf einem Sonderkonto, die auf Euro lauten und zum gleichen Zinssatz wie Mindestreserven verzinst werden; und c) Einlagen in einer Altwährung oder in Euro sowie in einer anderen, von der künftigen NZB des Eurosystems für angemessen angesehenen Form. [EU] The following may also be provided as eligible collateral: (a) cash deposits denominated in a legacy currency; (b) cash deposits in euro on a dedicated account, remunerated at the same rate as applied for minimum reserves; or (c) deposits denominated in a legacy currency or in euro and in another form considered appropriate by the future Eurosystem NCB.

Diese Darlehen werden über die Laufzeit der Genussrechte mit [4-5] % pro Jahr fest verzinst. [EU] These loans bear a fixed interest of [4-5] % over the lifetime of the certificates of participation.

Dies ist ein Konto, dessen Einlagen verzinst werden und das nicht unmittelbar genutzt werden kann. [EU] This is an account paying interest and which can not be used directly.

Die Sonderrücklage wird mit 7,5 % p.a. vor Steuern thesaurierend verzinst und steht im internen Verhältnis der Gewährträger untereinander dem Land mit 60 % und dem NSGV mit 40 % zu. [EU] The special reserve yielded cumulative interest before tax of 7,5 % per annum and was owned jointly by the guarantors in accordance with their internal relationship, i.e. 60 % by the Land and 40 % by NGSV.

Die stillen Beteiligungen werden marktüblich verzinst. [EU] The dormant holdings bear interest at normal market rates.

Die von den Geschäftspartnern hereingenommenen Übernachtguthaben werden zu einem festen Zinssatz verzinst. [EU] The overnight deposits accepted from counterparties are remunerated at a fixed rate of interest.

Die wieder einzuziehenden Beihilfen werden ab dem Datum, an dem sie dem Empfänger zur Verfügung standen, bis zum Datum der Rückzahlung verzinst. [EU] The aid to be recovered includes interest from the date on which the aid was made available to the beneficiaries until the date of recovery.

Durch die in den Erwägungsgründen 26 und 27 beschriebene Änderung wird der Vorteil, der dem Beihilfeempfänger ursprünglich gewährt wurde, beseitigt, indem die Beihilfeintensität auf die im FuE-Gemeinschaftsrahmen vorgesehene Höhe (höchstens 50 % für industrielle Forschung und 25 % für vorwettbewerbliche Entwicklung plus ein Zuschlag von 5 %, da das Vorhaben in einem Fördergebiet nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c durchgeführt wird) gesenkt und der darüber hinausgehende Betrag verzinst zurückgezahlt wird. [EU] Modification of the aid scheme as described in paragraphs 26 and 27 takes away the advantage initially conferred on the beneficiary by reducing the aid intensity to the level stipulated in the R & D framework (50 % for IR activities and 25 % for PCD activities, increased by 5 % if the project is carried out in one of the regions covered by Article 87(3)(c)).

Es ist anzunehmen, dass eine übermäßige Rückvergütung von Einfuhrabgaben im Sinne des Buchstabens i des Anhangs I vorliegt, wenn eine Regierung im Rahmen ihrer Rückerstattungssysteme die zurückgezahlten Gelder verzinst, soweit die Zinsen tatsächlich gezahlt werden oder zu zahlen sind [EU] An excess drawback of import charges within the meaning of point (i) of Annex I would be deemed to exist where governments paid interest on any monies refunded under their drawback schemes, to the extent of the interest actually paid or payable.

Für die LBS-Sonderrücklage werden 7,5 % jährlich (vor Steuern) leistet, die Stille Einlage ist nach Angaben der Bundesregierung mit ca. 9,11 % (vor Steuern) verzinst. [EU] Each year a payment of 7,5 % (before tax) is made for the LBS special-purpose reserve, while, according to the Federal Government, the silent partnership contribution yields interest of around 9,11 % (before tax).

Gegenstand der wettbewerbsrechtlichen Würdigung ist die mit dem Haushaltsgesetz 2006 und der Vereinbarung (Convenzione) eingeführte Regelung, mit der der Kreditzinssatz festgelegt wird, zu dem der Staat die von der PI eingelegten Gelder verzinst. [EU] The measure to be assessed is the scheme established by the 2006 Finance Act and the Agreement defining the loan rate paid by the Treasury for the deposits made by PI.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners