DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reclamation
Search for:
Mini search box
 

66 results for reclamation
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Abweichend von Artikel 5 dürfen aufgearbeitete teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe bis zum 31. Dezember 2014 für die Instandhaltung oder Wartung von bestehenden Kälte- und Klimaanlagen sowie Wärmepumpen in Verkehr gebracht und verwendet werden, sofern der Behälter mit einer Kennzeichnung versehen ist, auf der angegeben ist, dass es sich um einen aufgearbeiteten Stoff handelt, und auf der ferner die Seriennummer sowie Name und Anschrift der Aufarbeitungseinrichtung anzugeben sind. [EU] By way of derogation from Article 5, until 31 December 2014, reclaimed hydrochlorofluorocarbons may be placed on the market and used for the maintenance or servicing of existing refrigeration, air-conditioning and heat pump equipment, provided that the container is labelled with an indication that the substance has been reclaimed and with information on the batch number and name and address of the reclamation facility.

alle Mengen jedes gebrauchten fluorierten Treibhausgases, die er zum Zwecke des Recyclings, der Aufarbeitung oder der Zerstörung ausgeführt hat. [EU] any quantities of each used fluorinated greenhouse gas it has exported for recycling, for reclamation or for destruction.

alle Mengen jedes gebrauchten fluorierten Treibhausgases, die er zum Zwecke des Recyclings, der Aufarbeitung oder der Zerstörung eingeführt hat. [EU] any quantities of each used fluorinated greenhouse gas it has imported for recycling, for reclamation or for destruction.

"Aufarbeitung" die Bearbeitung eines zurückgewonnenen geregelten Stoffes, damit er unter Berücksichtigung seiner Verwendungszwecke Eigenschaften erreicht, die mit denen eines ungebrauchten Stoffes gleichwertig sind [EU] 'reclamation' means the reprocessing of a recovered controlled substance in order to meet the equivalent performance of a virgin substance, taking into account its intended use

"Aufarbeitung" die Behandlung eines rückgewonnenen fluorierten Treibhausgases, um den betreffenden Stoff wieder auf einen festgelegten Standard zu bringen [EU] 'reclamation' means the reprocessing of a recovered fluorinated greenhouse gas in order to meet a specified standard of performance

Aufarbeitung: die Behandlung eines rückgewonnenen fluorierten Treibhausgases, um den betreffenden Stoff wieder auf einen festgelegten Standard zu bringen. [EU] Reclamation: The reprocessing of a recovered fluorinated greenhouse gas in order to meet a specified standard of performance.

Aufarbeitung und Zerstörung [EU] Reclamation and destruction

Aufarbeitung, Zerstörung und Verwendung als Ausgangsstoff [EU] Reclamation, destruction, and feedstock use

Aufschüttung und Landgewinnungsarbeiten [EU] Infill and land-reclamation work

Bei der Sanierung von Bergwerken beschränken sich die beihilfefähigen Kosten neben jenen für die Rekultivierung von Halden auf die Betriebskosten der Bergwerke, einschließlich der Kosten für Personal, Material und die Abschreibung der Ausrüstungen, die notwendig sind, um ein Austreten von Gasen und Flüssigkeiten aus Schachtanlagen, den Zugang zu gefährlichen Bergwerken sowie die Verschmutzung des Wassers zu verhindern. [EU] With regard to the rehabilitation of mines, eligible costs were limited to the cost of mining works, including manpower, materials and the depreciation of machinery necessary to prevent the release of gases and liquids from underground mines, prevent access to dangerous mines and prevent water contamination, as well as for mine-waste tip reclamation.

"Beseitigung" jedes Verfahren, das keine Verwertung ist, auch wenn das Verfahren zur Nebenfolge hat, dass Stoffe oder Energie zurück gewonnen werden. [EU] 'disposal' means any operation which is not recovery even where the operation has as a secondary consequence the reclamation of substances or energy.

Beseitigungs- oder Verwertungsverfahren, die zur Verwertung, Wiedergewinnung, Rückgewinnung oder Wiederverwendung von in Anhang IV aufgelisteten Stoffen führen können, sind verboten. [EU] Disposal or recovery operations that may lead to recovery, recycling, reclamation or re-use of the substances listed in Annex IV shall be prohibited.

Bewertung und Prüfung: Der Antragsteller hat geeignete Unterlagen, z. B. auf der Grundlage von Massenbilanzen und/oder Umweltberichterstattungssystemen, vorzulegen, aus denen die Rückgewinnungsraten hervorgehen, die intern oder extern, z. B. mittels Wiederverwertung, Wiederverwendung oder Wiedergewinnung/Rückgewinnung, erreicht werden. [EU] Assessment and verification: the applicant shall provide appropriate documentation based on, for example, mass balance sheets and/or environmental reporting systems showing the rates of recovery achieved whether externally or internally, for example, by means of recycling, reuse or reclamation/regeneration.

Consorzi di bonifica (Konsortien für Wiedergewinnung von Land) [EU] Consorzi di bonifica (land reclamation consortia)

der Einsatz von vollständig gekapselten Vorrichtungen zur Entnahme von Material aus Lagerbehältern [EU] the use of totally enclosed devices for reclamation from bins

Der IBP 2003 (Pkt. 4.9) beinhaltete außerdem ein gesondertes Investitionsprogramm für Umweltschutzmaßnahmen, das die Einführung eines Umweltmanagementsystems nach ISO-Norm 14001 (mit einem Volumen von 0,5 Mio. PLN), verschiedene Investitionen im Rahmen der ökologischen Sanierung von Gelände mit einem Volumen von 50 Mio. PLN und die Modernisierung des energiewirtschaftlichen Bereichs (für die keine Mittel bereitgestellt wurden) vorsah. [EU] The 2003 IBP (point 4.9) also included a separate environment-related investment programme which consisted of implementation of an environmental management system in accordance with ISO 14001 (PLN 0,5 million), a number of investments under the umbrella of a land reclamation project with costs of PLN 50 million and modernisation of the power engineering department (for which no funds were allocated).

Die Betreiber der folgenden Arten stationärer Einrichtungen sind dafür verantwortlich, dass Vorkehrungen dafür getroffen werden, dass die fluorierten Treibhausgase durch zertifiziertes Personal, das den Anforderungen nach Artikel 5 genügt, ordnungsgemäß zurückgewonnen werden, um deren Recycling, Aufarbeitung oder Zerstörung sicherzustellen: [EU] Operators of the following types of stationary equipment shall be responsible for putting in place arrangements for the proper recovery by certified personnel, who comply with the requirements of Article 5, of fluorinated greenhouse gases to ensure their recycling, reclamation or destruction:

Die fluorierten Treibhausgase aus anderen Erzeugnissen und Einrichtungen einschließlich mobiler Einrichtungen, sofern diese nicht für militärische Einsätze verwendet werden, werden, soweit dies technisch durchführbar und nicht mit unverhältnismäßigen Kosten verbunden ist, durch angemessen ausgebildetes Personal zurückgewonnen, um deren Recycling, Aufarbeitung oder Zerstörung sicherzustellen. [EU] The fluorinated greenhouse gases contained in other products and equipment, including mobile equipment unless it is serving military operations, shall, to the extent that it is technically feasible and does not entail disproportionate cost, be recovered by appropriately qualified personnel, to ensure their recycling, reclamation or destruction.

Die Mitgliedstaaten sollten die grenzüberschreitende Verbringung von rückgewonnenen fluorierten Treibhausgasen innerhalb der Gemeinschaft zum Zweck ihrer Zerstörung oder Aufbereitung im Einklang mit der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verbringung von Abfällen erleichtern. [EU] Member States should facilitate the cross-border shipment of recovered fluorinated greenhouse gases for destruction or reclamation within the Community in accordance with the Regulation of the European Parliament and of the Council on shipments of waste.

Die Mitgliedstaaten treffen Maßnahmen zur Förderung der Rückgewinnung, des Recycling, der Aufarbeitung und der Zerstörung geregelter Stoffe und legen Mindestanforderungen an die Befähigung des betreffenden Personals fest. [EU] Member States shall take steps to promote the recovery, recycling, reclamation and destruction of controlled substances and shall define the minimum qualification requirements for the personnel involved.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners