A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lactate rise
lactate threshold run
lactated
lactating
lactation
lactation consultant
lactation consultants
lactation counseling
lactation counselling
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
lactation
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
84
Tage
(
Untersuchung
während
der
gesamten
Laktationsperiode
) [EU]
84
days
(total
lactation
period
shall
be
reported
)
Abferkel-
und
Laktationsbereiche
sollten
mindestens
so
warm
sein
,
dass
im
Liegebereich
der
Ferkel
,
unter
Berücksichtigung
lokaler
Heizquellen
,
eine
angemessene
Temperatur
aufrechterhalten
werden
kann
. [EU]
For
farrowing/
lactation
rooms
,
the
minimum
room
temperature
necessary
is
that
required
to
allow
an
adequate
temperature
to
be
maintained
in
the
piglet
lying
area
,
taking
account
of
any
local
heat
supply
.
Abschnitt
3.7:
Reproduktionstoxizität
,
Wirkungen
auf/über
Laktation
,
zusätzliche
Gefahrenkategorie
[EU]
Section
3.7:
Reproductive
toxicity
,
Effects
on
or
via
lactation
,
additional
hazard
category
Allerdings
darf
der
Beobachtungszeitraum
nicht
kürzer
als
28
Tage
sein
,
wobei
der
einschlägige
Endpunkt
(z. B.
bei
Zuchtsauen
die
Anzahl
der
lebend
geborenen
Ferkel
unter
Beachtung
der
Trächtigkeitsdauer
,
oder
die
Anzahl
und
das
Gewicht
der
abgesetzten
Ferkel
unter
Berücksichtigung
der
Laktationsperiode
)
in
die
Beobachtung
einzubeziehen
ist
. [EU]
However
,
the
observation
period
shall
not
be
shorter
than
28
days
and
shall
involve
the
relevant
end-point
(e.g.
for
sows
for
reproduction
the
number
of
piglets
born
alive
when
considering
the
gestation
period
,
or
the
number
and
weight
of
weaned
piglets
when
considering
the
lactation
period
).
Allerdings
ist
der
Beobachtungszeitraum
nicht
kürzer
als
28
Tage
,
und
die
einschlägigen
Endpunkte
(z. B.
bei
Zuchtsauen
die
Anzahl
der
lebend
geborenen
Ferkel
unter
Beachtung
der
Trächtigkeitsdauer
,
oder
die
Anzahl
und
das
Gewicht
der
abgesetzten
Ferkel
unter
Berücksichtigung
der
Laktationsperiode
)
werden
in
die
Beobachtung
einbezogen
. [EU]
However
,
the
observation
period
shall
not
be
shorter
than
28
days
and
shall
involve
the
relevant
end-points
(e.g.,
for
sows
for
reproduction
number
of
piglets
born
alive
when
considering
the
gestation
period
,
or
the
number
and
weight
of
weaned
piglets
when
considering
the
lactation
period
).
Allgemeine
Konzentrationsgrenzwerte
von
entweder
als
reproduktionstoxisch
oder
aufgrund
ihrer
Wirkungen
auf
oder
über
die
Laktation
eingestuften
Bestandteilen
eines
Gemisches
,
die
zur
Einstufung
des
Gemisches
führen
[EU]
Generic
concentration
limits
of
ingredients
of
a
mixture
classified
as
reproduction
toxicants
or
for
effects
on
or
via
lactation
that
trigger
classification
of
the
mixture
Angaben
zur
geschlechts-
und
dosisspezifischen
toxischen
Reaktion
,
einschließlich
Indizes
zu
Verpaarung
,
Fertilität
,
Gravidität
,
Geburt
,
Lebensfähigkeit
und
Laktation
;
der
Bericht
beinhaltet
die
Zahlen
,
die
bei
der
Berechnung
dieser
Indizes
verwendet
wurden
[EU]
Toxic
response
data
by
sex
and
dose
,
including
indices
of
mating
,
fertility
,
gestation
,
birth
,
viability
,
and
lactation
;
the
report
should
indicate
the
numbers
used
in
calculating
these
indices
Angemessene
Daten
für
die
Beurteilung
der
Sicherheit
während
der
Schwangerschaft
und
Stillzeit
liegen
nicht
vor
. [EU]
Safety
during
pregnancy
and
lactation
has
not
been
established
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihrer
Stellungnahme
,
die
am
23
.
April
2009
bei
der
Kommission
einging
,
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Belege
nicht
ausreichen
,
um
zwischen
der
zusätzlichen
Einnahme
von
DHA
während
Schwangerschaft
und
Stillzeit
und
der
Entwicklung
der
Sehkraft
beim
ungeborenen
Kind
oder
beim
gestillten
Säugling
einen
kausalen
Zusammenhang
herstellen
zu
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
submitted
,
the
Authority
concluded
in
its
opinion
received
by
the
Commission
on
23
April
2009
that
there
was
insufficient
evidence
to
establish
a
cause
and
effect
relationship
between
the
consumption
of
supplementary
DHA
during
pregnancy
and
lactation
and
visual
development
in
unborn
children
or
breastfed
infants
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihrer
Stellungnahme
,
die
am
23
.
April
2009
bei
der
Kommission
einging
,
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Belege
nicht
ausreichen
,
um
zwischen
der
zusätzlichen
Einnahme
von
DHA
während
Schwangerschaft
und
Stillzeit
und
der
kognitiven
Entwicklung
beim
ungeborenen
Kind
oder
beim
gestillten
Säugling
einen
kausalen
Zusammenhang
herstellen
zu
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
submitted
,
the
Authority
concluded
in
its
opinion
received
by
the
Commission
on
23
April
2009
that
there
was
insufficient
evidence
to
establish
a
cause
and
effect
relationship
between
the
consumption
of
supplementary
DHA
during
pregnancy
and
lactation
and
cognitive
development
in
unborn
children
or
breastfed
infants
.
Aus
einer
ordnungsgemäß
durchgeführten
Prüfung
der
Reproduktionstoxizität
sollte
der
NOAEL
in
angemessener
Weise
abgeschätzt
werden
können
und
sollten
schädigende
Wirkungen
auf
Reproduktion
,
Geburtsvorgang
,
Laktation
,
postnatale
Entwicklung
einschließlich
Wachstum
und
Geschlechtsentwicklung
klar
werden
. [EU]
A
properly
conducted
reproduction
toxicity
test
should
provide
a
satisfactory
estimation
of
a
no-effect
level
and
an
understanding
of
adverse
effects
on
reproduction
,
parturition
,
lactation
,
postnatal
development
including
growth
and
sexual
development
.
Beeinträchtigungen
der
Laktation
oder
über
die
Laktation
gehören
auch
zur
Reproduktionstoxizität
,
obgleich
sie
zu
Einstufungszwecken
gesondert
behandelt
werden
(
siehe
Tabelle
3.7.1 b)). [EU]
Adverse
effects
on
or
via
lactation
are
also
included
in
reproductive
toxicity
,
but
for
classification
purposes
,
such
effects
are
treated
separately
(see
Table
3.7.1 (b)).
Befunde
beim
Menschen
,
die
auf
eine
Gefahr
für
Säuglinge
während
der
Stillzeit
hinweisen
,
und/oder
[EU]
Human
evidence
indicating
a
hazard
to
babies
during
the
lactation
period
;
and/or
Bei
fortgeschrittener
Trächtigkeit
,
während
der
Geburt
und
beim
Säugen
sollten
die
Weibchen
nur
auf
festen
Böden
mit
Einstreu
gehalten
werden
. [EU]
During
late
pregnancy
,
parturition
and
lactation
,
breeding
females
should
only
be
kept
on
solid
floors
with
bedding
.
Bei
Futtermitteln
für
Milchkühe:
"Höchstens
2
Monate
ab
Beginn
der
Laktation"
. [EU]
In
the
case
of
feedingstuffs
for
dairy
cows:
'maximum
two
months
from
the
start
of
lactation
'
.
Bei
Milchvieh
ist
für
eine
Höchstdauer
von
drei
Monaten
in
der
frühen
Laktationsphase
eine
Verringerung
dieses
Prozentsatzes
auf
50
%
zulässig
. [EU]
A
reduction
to
50
%
for
animals
in
dairy
production
for
a
maximum
period
of
three
months
in
early
lactation
is
allowed
.
Beimischung
zum
Sauenfutter
ab
dem
90
.
Trächtigkeitstag
bis
Laktationsende
[EU]
Introduction
into
the
sows'
diet
from
day
90
of
pregnancy
to
the
end
of
lactation
.
Bei
Sauen
2
Wochen
vor
dem
Abferkeln
und
während
der
Laktationsperiode
. [EU]
For
sows
two
weeks
before
farrowing
and
during
the
lactation
.
Bei
Sauen
2
Wochen
vor
dem
Abferkeln
und
während
der
Laktationsperiode
. [EU]
Sows
2
weeks
before
farrowing
and
during
lactation
.
Bei
Studien
,
bei
denen
die
Prüfsubstanz
über
das
Futter
oder
Trinkwasser
verabreicht
wird
,
erhalten
die
Jungtiere
außerdem
die
Prüfsubstanz
direkt
,
wenn
sie
selbst
in
der
letzten
Woche
der
Laktationszeit
zu
fressen
beginnen
. [EU]
In
diet
or
drinking
water
studies
,
the
pups
will
additionally
receive
test
substance
directly
when
they
commence
eating
for
themselves
during
the
last
week
of
the
lactation
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lactation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners