DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
intensifying
Search for:
Mini search box
 

27 results for intensifying
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Auf einem giftig gelben Himmel hängen Farbflecke wie rote Blutspritzer über den zerstörten Bäumen und steigern so die Dramatik des Naturereignisses. [G] Blotches of colour are suspended like spattered blood above ravaged trees against a garish yellow sky, thus intensifying the drama of the natural spectacle.

Hinzu kommt die Integration in den Stadtteilen, um das bürgerschaftliche Engagement vor Ort zu verstärken und damit den sozialen Zusammenhalt zu intensivieren. [G] Another important factor is the integration in urban districts which aims at intensifying citizens' commitment in their local surroundings and thus intensifying social cohesion.

Im Prozess der Globalisierung und der Intensivierung der kommunalen Entwicklungszusammenarbeit verschiebt sich der Schwerpunkt der kommunalen Zusammenarbeit weg von Europa und hin zu außereuropäischen Ländern und besonders in die Entwicklungsländer. [G] In the process of globalisation and the intensifying of municipal development cooperation, the focus of municipal cooperation is shifting away from Europe and towards countries further afield, especially developing countries.

Ob diese Angst nun berechtigt ist oder nicht, Besorgnis erregend ist ein mit dieser Angst korrelierendes Phänomen: Eine am Institut für interdisziplinäre Konflikt- und Gewaltforschung (IKG) der Universität Bielefeld unter Leitung von Prof. Dr. Wilhelm HEITMEYER vorgenommene repräsentative 10-Jahres-Querschnittsstudie zum Thema "Gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit" zeigt in ersten Zwischenergebnissen, dass die Ablehnung von wohnungslosen Menschen gegenwärtig eine weitere Verbreitung und eine Zunahme erfährt. [G] Whether or not this fear is justified, it is also worrying because of a parallel phenomenon: the first interim results of a representative 10-year cross-section study on the subject of "Group-related Misanthropy" carried out at the Institute for Interdisciplinary Research on Conflict and Violence (IKG) of the University of Bielefeld and directed by Professor Wilhelm HEITMEYER, show that rejection of homeless people is spreading and intensifying at the moment.

Andererseits könnte sich ein deutlich längerer Verlängerungszeitraum ungünstig auf die Intensivierung der Bemühungen um den rechtzeitigen Abschluss des Prüfprogramms auswirken. [EU] On the other hand, a significantly longer extension might work against intensifying the efforts to complete the review programme in a timely manner.

Die Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten nennt Mittel und Wege zur Intensivierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, unter anderem durch die Einführung Europäischer Partnerschaften. [EU] The Thessaloniki Agenda for the western Balkans identifies ways and means of intensifying the Stabilisation and Association process, inter alia, through the introduction of European Partnerships.

Die Agenda von Thessaloniki nennt Mittel und Wege zur Intensivierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses (SAP), unter anderem durch die Einführung Europäischer Partnerschaften. [EU] The Thessaloniki Agenda identifies ways and means of intensifying the stabilisation and association process (SAP), inter alia, through the introduction of European Partnerships.

Die Agenda von Thessaloniki nennt Mittel und Wege zur Intensivierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, unter anderem durch die Einführung Europäischer Partnerschaften. [EU] The Thessaloniki Agenda identifies ways and means of intensifying the stabilisation and association process, inter alia, through the introduction of European partnerships.

Die Agenda von Thessaloniki nennt Mittel und Wege zur Intensivierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, unter anderem durch die Einführung Europäischer Partnerschaften. [EU] The Thessaloniki Agenda identifies ways and means of intensifying the stabilisation and association process (SAP), inter alia, through the introduction of European partnerships.

die Arbeit in der Offenen Arbeitsgruppe der OVCW zur Bekämpfung des Terrorismus fortgesetzt und intensiviert wird [EU] continuing and intensifying work in the OPCW Open-Ended Working Group on Terrorism

Die Europäische Union setzt sich nach wie vor für eine weitere Vertiefung des politischen Dialogs nach Artikel 8 ein. [EU] The European Union remains committed to further intensifying the Article 8 political dialogue.

Die griechischen Behörden haben sich verpflichtet, die von der "Hellenic Register of Shipping" klassifizierten und zertifizierten Schiffe unter griechischer Flagge, die im Binnenverkehr in Griechenland eingesetzt werden, intensiveren stichprobenartigen Überprüfungen und Kontrollen zu unterziehen, bei denen sehr strenge Maßstäbe angelegt werden. [EU] The Greek authorities have committed to intensifying unscheduled inspections and audits of vessels flying the Greek flag and engaged in domestic voyages in Greece, classed and certified by the Hellenic Register of Shipping, and to conduct these inspections rigorously.

Die Intensivierung von Mobilität und Austausch in Europa zu Zwecken der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie Veranstaltungen wie das 2006 stattfindende Europäische Jahr der Arbeitnehmermobilität spielen eine entscheidende Rolle bei der Erreichung des Lissabon-Ziels, Europa bis 2010 zum innovativsten, wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum zu machen. [EU] Intensifying European mobility and exchanges for education and training purposes, and events such as the 2006 European Year of Workers' Mobility, have a key role to play in achieving the Lisbon goal of making Europe the most innovative and competitive knowledge-based economy by 2010.

Diese Entwicklung verschärft sich derzeit noch im Zuge der Wirtschafts- und Währungsunion, durch die die verbleibenden Wettbewerbshemmnisse auf den Märkten für Finanzdienstleistungen abgebaut werden. [EU] This development is intensifying in the wake of economic and monetary union, which is dismantling the remaining obstacles to competition in the financial services markets.

Diese Entwicklung verschärft sich derzeit noch im Zuge der Wirtschafts- und Währungsunion, durch die die verbleibenden Wettbewerbshemmnisse auf den Märkten für Finanzdienstleistungen abgebaut werden. [EU] This development is intensifying in the wake of economic and monetary union, which is dismantling the remaining obstacles to competition on financial services markets.

Einschränkung der Schattenwirtschaft durch effiziente und diskriminierungsfreie Durchsetzung des Steuerrechts und durch intensivere Bekämpfung von Steuerbetrug. [EU] Reduce the grey economy by effective and non-discriminatory enforcement of tax legislation and intensifying the fight against fiscal fraud.

Gewährleistung gutnachbarlicher Beziehungen, insbesondere durch auf einem konstruktiven Ansatz beruhende intensivierte Bemühungen um eine für beide Seiten akzeptablen Verhandlungslösung in der mit Griechenland strittigen Frage des Ländernamens im Rahmen der Resolutionen 817/93 und 845/93 des VN-Sicherheitsrates, und Vermeidung von Maßnahmen, die sich negativ auf diese Beziehungen auswirken könnten. [EU] Ensure good neighbourly relations, in particular by intensifying efforts with a constructive approach to find a negotiated and mutually acceptable solution to the name issue with Greece, in the framework of UN Security Council Resolutions 817/93 and 845/93, and avoid actions which could negatively affect them.

Herabsetzung von Geschwindigkeitsbeschränkungen und verstärkte örtliche Überwachung ihrer Einhaltung [EU] Reducing speed limits and intensifying local speed enforcement

In seinen Schlussfolgerungen vom 13. Mai 2003, vom 22. September 2003 und vom 24. September 2004 hat der Rat hervorgehoben, wie wichtig es ist, die Maßnahmen zur Erreichung des mit dem Aktionsplan für Forschung und Innovation festgelegten Ziels von 3 % weiterzuentwickeln, etwa durch neue Initiativen zur Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen der Industrie und dem öffentlichen Sektor bei der Forschungsförderung, um den öffentlichen und privaten Sektor transnational stärker zu verknüpfen. [EU] In its conclusions of 13 May 2003, of 22 September 2003 and of 24 September 2004, the Council highlighted the importance of further developing actions following the 3 % Action Plan for research and the innovation policy, including the development of new initiatives aimed at intensifying cooperation between industry and the public sector in funding research to enhance transnational public-private links.

In seinen Schlussfolgerungen vom 13. März 2003, vom 22. September 2003 und vom 24. September 2004 hat der Rat hervorgehoben, wie wichtig es ist, die Maßnahmen zur Erreichung des mit dem Aktionsplan für Forschung und Innovation festgelegten Ziels von 3 % weiterzuentwickeln, etwa durch neue Initiativen zur Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen der Industrie und dem öffentlichen Sektor bei der Forschungsförderung, um den öffentlichen und privaten Sektor transnational stärker zu verknüpfen. [EU] In its conclusions of 13 March 2003, of 22 September 2003 and of 24 September 2004, the Council highlighted the importance of further developing actions following the 3 % Action Plans, including the development of new initiatives aimed at intensifying cooperation between industry and the public sector in funding research to enhance trans-national public-private links.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners