DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
immobilised
Search for:
Mini search box
 

28 results for immobilised
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Als Beförderungsmittel nach Absatz 1 gelten nicht Fahrzeuge, die dauerhaft stillgelegt sind, sowie Container. [EU] Vehicles which are permanently immobilised and containers shall not be considered to be means of transport as referred to in paragraph 1.

Als Bergung gilt die Entfernung eines Einzelfahrzeugs von einer Eisenbahnstrecke, das infolge einer Kollision, einer Entgleisung, eines Unfalls oder eines anderen Vorfalls fahrunfähig ist. [EU] The process of clearing the railway line of a vehicle that has been immobilised as a result of collision, derailment, accident or other incident.

Benutzung durch technische Mittel auf das stillstehende Fahrzeug beschränkt? [EU] Use restricted by technical means to immobilised vehicle

Das der Einspannstelle des Einstellelements der Spiegelhalterung nächstgelegene Ende des Gehäuses wird in Richtung der größten Abmessung durch einen starren Anschlag von 15 mm Breite, der die ganze Breite des Spiegelgehäuses überdeckt, festgehalten. [EU] In the direction of the greatest dimension of the holder, the end nearest to the point of fixing on the adjustment part shall be immobilised by means of a fixed step 15 mm wide, covering the entire width of the holder.

Das Ergebnis (Gefälle, auf dem die Immobilisierung der Einheit allein durch die Feststellbremse beibehalten wird) ist gemäß Abschnitt 4.8 dieser TSI in das Fahrzeugregister einzutragen. [EU] The result (gradient where the unit is kept immobilised by the parking brake alone) shall be recorded in the rolling stock register defined in clause 4.8 of this TSI.

Das Fahrzeug muss stillstehen und sich bei abgeschaltetem Motor im Ladebetrieb befinden. [EU] The vehicle shall be immobilised, engine OFF and in charging mode.

Das MAPA sah durchaus die großen Probleme, die der Sektor mit den mitten im Olivenöl-Wirtschaftsjahr zurückgenommenen 50000 Tonnen haben würde, zumal für dieses Jahr eine Ernte von mehr als einer Million Tonnen erwartet wurde und dabei etwas mehr als 80000 Tonnen Tresteröl anfallen würden. Mit anderen Worten: Anfang 2002 hätte es rund 130000 Tonnen Tresteröl mit nur sehr geringen Absatzchancen gegeben. [EU] MAFF realised the great difficulty the 50000 tonnes immobilised right in the middle of the olive oil production period would cause, since with a harvest for the year expected to exceed one million tonnes, more than 80000 tonnes of pomace oil would be produced, and producers could find themselves at the beginning of 2002 with 130000 tonnes of pomace oil for which there would be scant possibility of finding a market.

Der prozentuale Anteil der nach 24 Stunden bzw. 48 Stunden schwimmunfähig gewordenen Tiere wird anhand der Testkonzentrationen grafisch dargestellt. [EU] The percentages immobilised at 24 hours and 48 hours are plotted against test concentrations.

Der Träger einer Zubereitung immobilisierter Milchsäurebakterien muss inert und zur Verwendung für die Weinbereitung zugelassen sein. [EU] The carrier medium for a preparation of immobilised lactic bacteria must be inert and must be permitted for use in winemaking.

Die Absätze 2 und 3 gelten auch im Falle einer Entladung oder Umladung der Waren oder einer vorübergehenden Transportunterbrechung in Belarus, Russland, der Schweiz, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, der Bundesrepublik Jugoslawien oder der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sofern sie sich aus Beförderungsgründen ergibt.". [EU] Paragraphs 2 and 3 of this Article shall also apply where the goods have been unloaded, transhipped or temporarily immobilised in the territories of Belarus, Russia, Switzerland, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia or the former Yugoslav Republic of Macedonia for reasons related solely to their transport.'

Die entsprechenden Spezifikationen bezüglich der Vorschriften für die Sicherung eines Zuges, wenn die Feststellbremse nicht ausreichend ist, sind in Abschnitt 4.2.2.6.2 der TSI 2006 "Betrieb" enthalten. [EU] Clause 4.2.4.6 of this TSI details the specifications concerning the rolling stock related to protection of an immobilised train. The corresponding specifications concerning the rules for securing the train when the parking brake is not sufficient are set out in clause 4.2.2.6.2 of the Operation TSI 2006.

Diese Vorrichtungen müssen zugänglich und funktionsfähig sein, unabhängig, ob der Zug angetrieben, nicht angetrieben oder festgehalten ist ohne fahrzeugseitig verfügbare Energie. [EU] These devices shall be accessible and functional whether the train or vehicle is: powered, non-powered or immobilised without any available energy on board.

Eine auf einem Gefälle von 35 ; dauerhaft stehende Einheit (Zug oder Einzelfahrzeug) muss unter der Lastbedingung "Auslegungsmasse, betriebsbereites Fahrzeug" ohne verfügbare Energieversorgung festgehalten werden können. [EU] A unit (train or vehicle) in load condition 'design mass in working order' without any power supply available, and stationary permanently on a 35 ; gradient, shall be kept immobilised.

Eine "außer Betrieb gesetzte Tür" ist eine Tür, die in geschlossener Stellung durch eine manuelle mechanische Verriegelungsvorrichtung unbedienbar gemacht wurde. [EU] A 'door locked out of service' is a door immobilised in a closed position by a manually operated mechanical locking device.

Eine "außer Betrieb gesetzte Tür" ist eine Tür, die in geschlossener Stellung durch eine vom Zugpersonal bediente mechanische Sperrvorrichtung unbedienbar gemacht wurde. [EU] A 'door locked out of service' is immobilised in a closed position by a mechanical device activated by a member of the train crew.

Es sind insbesondere Betriebsvorschriften durchzusetzen, die sicherstellen, dass ein Zug, der auf einem Gefälle gemäß den Abschnitten 4.2.4.2.1 und 4.2.4.5.5 (Bremsanforderungen) dieser TSI angehalten wurde, immobilisiert wird. [EU] In particular, operating rules are necessary to ensure that a train stopped on a gradient as specified in clauses 4.2.4.2.1 and 4.2.4.5.5 of this TSI (requirements related to braking) will be immobilised.

Fahrgastinformationen und Kommunikation (4.2.5): [EU] Protection of an immobilised train (clause 4.2.4.6): Operation subsystem

Ferner besteht eine Schnittstelle zwischen Abschnitt 4.2.4.6 (Sicherheit des Zuges bei einer Immobilisierung) der TSI Fahrzeuge (HS) und Abschnitt 4.2.2.6.2 dieser TSI Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung. [EU] An interface also exists between subsection 4.2.4.6 (protection of an immobilised train) of the HS RST TSI and subsection 4.2.2.6.2 of this OPE TSI.

IMMOBILISIERTE BAKTERIEN [EU] IMMOBILISED BACTERIA

In den Kontrollen - einschließlich der Kontrolle, die das Lösemittel enthält - dürfen nicht mehr als 10 % der Daphnien schwimmunfähig geworden sein [EU] In the controls, including the control containing the solubilising agent, not more that 10 % of the daphnids should have been immobilised

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners