A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fundamentalists
fundamentally
fundamentals
fundaments
funded
funded pension system
funded project
funded projects
funder
Search for:
ä
ö
ü
ß
749 results for funded
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Projekt
hängt
an
der
Finanzierungsfrage
.
The
project
pivots
on
the
issue
of
funding
.;
The
project
pivots
around
how
it
can
be
funded
.
Alle
öffentlichen
und
die
meisten
privaten
Schauspielschulen
erkunden
in
einer
mehrtägigen
Aufnahmeprüfung
die
verschiedenen
Fähigkeiten
und
die
Motivation
des
Bewerbers
. [G]
All
publicly
funded
drama
colleges
and
most
private
drama
schools
find
out
about
their
applicants'
various
talents
and
what
motivates
them
in
an
entrance
examination
held
over
several
days
.
Anfang
Februar
2004
startete
im
bayerischen
Unterhaching
die
Produktionsbohrung
für
ein
weiteres
,
mit
5
Mio
.
Euro
gefördertes
Geothermie-Projekt
. [G]
At
the
beginning
of
February
2004
,
the
producing
well
was
started
for
another
geothermal
project
in
Unterhaching
(Bavaria),
which
is
being
funded
to
the
tune
of
EUR
5
million
.
Das
geringere
Sozialbudget
führt
dazu
,
dass
die
Personalzusatzkosten
der
Unternehmen
niedriger
sind
,
denn
darüber
werden
viele
soziale
Extras
finanziert
. [G]
The
smaller
welfare
budget
means
that
,
because
many
of
the
welfare
services
are
funded
via
the
workforce
,
the
companies
have
to
spend
less
extra
money
on
personnel
.
Das
Projekt
"Start-up
Netzwerk
Bürger-
und
Gemeinschaftsstiftungen
für
Nachhaltigkeit
und
lokale
Agenda
21"
des
Wissenschaftsladens
Bonn
e.V.,
das
vom
Bundesumweltministerium
und
Umweltbundesamt
gefördert
wird
,
unterstützt
den
Aufbau
von
Stiftungen
als
Träger
und
Projektagenturen
für
die
Umwelt
. [G]
The
project
of
the
Bonn
Science
Shop
"Start-up
network
of
citizens
and
community
foundations
for
sustainability
and
local
Agenda
21"
,
which
is
funded
by
the
Federal
Ministry
for
the
Environment
and
the
Federal
Environmental
Agency
,
supports
the
establishment
of
foundations
as
sponsors
and
project
agencies
for
the
environment
.
Das
Projekt
wird
u.a.
aus
Mitteln
des
Europäischen
Sozialfonds
gefördert
. [G]
The
project
is
funded
in
part
by
the
European
Social
Fund
.
Das
Projekt
wird
von
der
Kulturstiftung
des
Bundes
gefördert
. [G]
The
project
is
funded
by
the
Federal
Cultural
Foundation
.
Dazu
zählen
die
Möglichkeit
des
Kirchensteuereinzugs
über
die
staatlichen
Finanzämter
,
die
Anerkennung
der
religiösen
Verbände
als
Träger
sozialer
,
vom
Staat
geförderter
Einrichtungen
und
die
frühzeitige
Beteiligung
der
Gemeinschaften
an
staatlichen
Planungen
. [G]
These
include
the
possibility
of
collecting
a
church
tax
through
public
tax
offices
,
recognition
of
religious
associations
as
the
supporting
institutions
of
state-
funded
social
facilities
and
the
early
involvement
of
such
communities
in
government
planning
.
Der
ursprüngliche
Bau
war
eine
Stiftung
des
deutsch-jüdischen
Unternehmens
Sigmund
Aschrott
und
wurde
1908
als
repräsentative
Brunnenpyramide
aufgestellt
. [G]
The
original
construction
was
funded
by
the
German-Jewish
company
Sigmund
Aschrott
and
was
built
in
1908
as
a
neo-gothic
pyramid
fountain
.
Die
Stiftung
Warentest
finanziert
sich
überwiegend
mit
dem
Verkauf
ihrer
Publikationen
,
die
alle
-
um
die
Neutralität
zu
wahren
-
ohne
Werbeanzeigen
auskommen
müssen
. [G]
Stiftung
Warentest
is
funded
predominantly
through
the
sale
of
its
publications
which
,
in
order
to
preserve
their
neutrality
,
must
all
get
by
without
advertising
.
Doch
die
private
Initiative
,
die
sich
aus
Spenden
finanziert
,
hat
für
die
staatlichen
oder
kommunalen
Programme
eine
Vorbildfunktion
. [G]
However
,
this
private
initiative
,
funded
by
donations
,
is
a
model
for
state
and
municipal
programmes
.
Finanziert
wird
sie
hauptsächlich
vom
Land
Baden-Württemberg
und
der
Stadt
Mannheim
,
dazu
kommt
Geld
von
verschiedenen
Sponsoren
und
den
Rundfunksendern
Südwestrundfunk
und
Radio
Regenbogen
. [G]
The
institution
will
mainly
be
funded
by
the
state
of
Baden-Württemberg
and
the
city
of
Mannheim
,
and
money
will
also
come
from
various
sponsors
and
the
broadcasting
companies
Südwestrundfunk
and
Radio
Regenbogen
.
Finanziert
wurde
das
so
genanntes
Versöhnungskreuz
,
dessen
Wert
mit
rund
500
.000
Euro
beziffert
wird
,
durch
Spenden
aus
Großbritannien
. [G]
The
cross
,
which
symbolises
reconciliation
,
was
funded
entirely
from
donations
from
Great
Britain
,
amounting
to
EUR
500
,000.
Getragen
wurde
das
Projekt
von
der
Bundeszentrale
für
politische
Bildung
,
dem
Bundesministerium
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
und
der
Stiftung
entimon
-
gemeinsam
gegen
Gewalt
und
Rechtsextremismus
. [G]
The
project
is
funded
by
the
Federal
Agency
for
Civic
Education
,
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs
,
Seniors
,
Women
and
Youth
,
and
a
foundation
called
entimon
-
gemeinsam
gegen
Gewalt
und
Rechtsextremismus
(i.e.,
Together
Against
Violence
and
Right-Wing
Extremism
).
Im
Rahmen
des
vom
Bundesministerium
für
Gesundheit
und
Soziale
Sicherung
geförderten
Projekts
"DaCapo"
soll
die
Produktion
solcher
Noten
in
Leipzig
wiederbelebt
werden
,
um
die
Berufschancen
blinder
Musiker
zu
verbessern
. [G]
The
"DaCapo"
project
,
funded
by
the
Federal
Ministry
of
Health
and
Social
Security
,
has
been
set
up
to
revive
the
production
of
sheet
music
for
the
blind
in
Leipzig
,
with
a
view
to
improving
the
careers
opportunities
of
blind
musicians
.
In
Freiburg
gibt
es
mittlerweile
rund
100
.
Kosten
entstehen
den
Gemeinden
nicht
,
da
die
75
bis
95
Euro
teuren
Steine
durch
die
Patenschaften
von
Privatpersonen
oder
Initiativen
finanziert
werden
. [G]
There
are
now
about
100
Stolpersteine
in
Freiburg
.
No
expenses
are
incurred
by
the
local
authorities
,
as
the
stones
,
which
cost
75
to
95
euros
each
,
are
funded
by
private
individuals
or
groups
that
sponsor
them
.
Makista
finanziert
sich
durch
Mitgliedsbeiträge
und
Spenden
,
alle
Mitarbeiter
sind
ehrenamtlich
tätig
. [G]
Makista
is
funded
from
membership
contributions
and
donations
,
and
all
its
staff
are
volunteers
.
Medienpartner
ist
der
Westdeutsche
Rundfunk
(
WDR
). [G]
It
has
also
gained
a
media
partner
in
the
shape
of
Westdeutscher
Rundfunk
(WDR),
one
of
Germany's
publicly-
funded
regional
broadcasters
.
Mit
finanzieller
Unterstützung
aus
der
Wirtschaft
wurde
ein
umfassendes
Konzept
zur
Leseförderung
in
Kindergärten
erarbeitet
. [G]
A
comprehensive
kindergarten
literacy
programme
has
been
elaborated
with
financial
support
from
the
private
sector
,
whose
donations
have
funded
book
purchases
,
seminars
for
pre-school
teachers
and
training
for
"reading
coaches"
who
help
families
that
are
unable
to
nurture
their
children's
reading
skills
for
social
or
language-related
reasons
.
Mit
Mitteln
aus
dem
Bundesbildungsministerium
hat
"Ecomöbel"
bislang
rund
500
Second-Hand-Möbel
getestet
,
aufgearbeitet
und
verkauft
. [G]
Funded
by
the
Federal
Ministry
of
Education
,
Ecomöbel
has
so
far
tested
,
refurbished
and
sold
around
500
pieces
of
second-hand
furniture
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "funded":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners