DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
funded
Search for:
Mini search box
 

749 results for funded
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Das Projekt hängt an der Finanzierungsfrage. The project pivots on the issue of funding.; The project pivots around how it can be funded.

Alle öffentlichen und die meisten privaten Schauspielschulen erkunden in einer mehrtägigen Aufnahmeprüfung die verschiedenen Fähigkeiten und die Motivation des Bewerbers. [G] All publicly funded drama colleges and most private drama schools find out about their applicants' various talents and what motivates them in an entrance examination held over several days.

Anfang Februar 2004 startete im bayerischen Unterhaching die Produktionsbohrung für ein weiteres, mit 5 Mio. Euro gefördertes Geothermie-Projekt. [G] At the beginning of February 2004, the producing well was started for another geothermal project in Unterhaching (Bavaria), which is being funded to the tune of EUR 5 million.

Das geringere Sozialbudget führt dazu, dass die Personalzusatzkosten der Unternehmen niedriger sind, denn darüber werden viele soziale Extras finanziert. [G] The smaller welfare budget means that, because many of the welfare services are funded via the workforce, the companies have to spend less extra money on personnel.

Das Projekt "Start-up Netzwerk Bürger- und Gemeinschaftsstiftungen für Nachhaltigkeit und lokale Agenda 21" des Wissenschaftsladens Bonn e.V., das vom Bundesumweltministerium und Umweltbundesamt gefördert wird, unterstützt den Aufbau von Stiftungen als Träger und Projektagenturen für die Umwelt. [G] The project of the Bonn Science Shop "Start-up network of citizens and community foundations for sustainability and local Agenda 21", which is funded by the Federal Ministry for the Environment and the Federal Environmental Agency, supports the establishment of foundations as sponsors and project agencies for the environment.

Das Projekt wird u.a. aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds gefördert. [G] The project is funded in part by the European Social Fund.

Das Projekt wird von der Kulturstiftung des Bundes gefördert. [G] The project is funded by the Federal Cultural Foundation.

Dazu zählen die Möglichkeit des Kirchensteuereinzugs über die staatlichen Finanzämter, die Anerkennung der religiösen Verbände als Träger sozialer, vom Staat geförderter Einrichtungen und die frühzeitige Beteiligung der Gemeinschaften an staatlichen Planungen. [G] These include the possibility of collecting a church tax through public tax offices, recognition of religious associations as the supporting institutions of state-funded social facilities and the early involvement of such communities in government planning.

Der ursprüngliche Bau war eine Stiftung des deutsch-jüdischen Unternehmens Sigmund Aschrott und wurde 1908 als repräsentative Brunnenpyramide aufgestellt. [G] The original construction was funded by the German-Jewish company Sigmund Aschrott and was built in 1908 as a neo-gothic pyramid fountain.

Die Stiftung Warentest finanziert sich überwiegend mit dem Verkauf ihrer Publikationen, die alle - um die Neutralität zu wahren - ohne Werbeanzeigen auskommen müssen. [G] Stiftung Warentest is funded predominantly through the sale of its publications which, in order to preserve their neutrality, must all get by without advertising.

Doch die private Initiative, die sich aus Spenden finanziert, hat für die staatlichen oder kommunalen Programme eine Vorbildfunktion. [G] However, this private initiative, funded by donations, is a model for state and municipal programmes.

Finanziert wird sie hauptsächlich vom Land Baden-Württemberg und der Stadt Mannheim, dazu kommt Geld von verschiedenen Sponsoren und den Rundfunksendern Südwestrundfunk und Radio Regenbogen. [G] The institution will mainly be funded by the state of Baden-Württemberg and the city of Mannheim, and money will also come from various sponsors and the broadcasting companies Südwestrundfunk and Radio Regenbogen.

Finanziert wurde das so genanntes Versöhnungskreuz, dessen Wert mit rund 500.000 Euro beziffert wird, durch Spenden aus Großbritannien. [G] The cross, which symbolises reconciliation, was funded entirely from donations from Great Britain, amounting to EUR 500,000.

Getragen wurde das Projekt von der Bundeszentrale für politische Bildung, dem Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend und der Stiftung entimon - gemeinsam gegen Gewalt und Rechtsextremismus. [G] The project is funded by the Federal Agency for Civic Education, the Federal Ministry for Family Affairs, Seniors, Women and Youth, and a foundation called entimon - gemeinsam gegen Gewalt und Rechtsextremismus (i.e., Together Against Violence and Right-Wing Extremism).

Im Rahmen des vom Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung geförderten Projekts "DaCapo" soll die Produktion solcher Noten in Leipzig wiederbelebt werden, um die Berufschancen blinder Musiker zu verbessern. [G] The "DaCapo" project, funded by the Federal Ministry of Health and Social Security, has been set up to revive the production of sheet music for the blind in Leipzig, with a view to improving the careers opportunities of blind musicians.

In Freiburg gibt es mittlerweile rund 100. Kosten entstehen den Gemeinden nicht, da die 75 bis 95 Euro teuren Steine durch die Patenschaften von Privatpersonen oder Initiativen finanziert werden. [G] There are now about 100 Stolpersteine in Freiburg. No expenses are incurred by the local authorities, as the stones, which cost 75 to 95 euros each, are funded by private individuals or groups that sponsor them.

Makista finanziert sich durch Mitgliedsbeiträge und Spenden, alle Mitarbeiter sind ehrenamtlich tätig. [G] Makista is funded from membership contributions and donations, and all its staff are volunteers.

Medienpartner ist der Westdeutsche Rundfunk (WDR). [G] It has also gained a media partner in the shape of Westdeutscher Rundfunk (WDR), one of Germany's publicly-funded regional broadcasters.

Mit finanzieller Unterstützung aus der Wirtschaft wurde ein umfassendes Konzept zur Leseförderung in Kindergärten erarbeitet. [G] A comprehensive kindergarten literacy programme has been elaborated with financial support from the private sector, whose donations have funded book purchases, seminars for pre-school teachers and training for "reading coaches" who help families that are unable to nurture their children's reading skills for social or language-related reasons.

Mit Mitteln aus dem Bundesbildungsministerium hat "Ecomöbel" bislang rund 500 Second-Hand-Möbel getestet, aufgearbeitet und verkauft. [G] Funded by the Federal Ministry of Education, Ecomöbel has so far tested, refurbished and sold around 500 pieces of second-hand furniture.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners