DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1593 results for erhöht
Word division: er·höht
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Fluggesellschaft hat die Flugpreise um 10% angehoben / erhöht. The airline instituted a 10% fare increase.

Die Beihilfe wird in Anpassung an die Inflation erhöht. The allowance is increased to take account of inflation.

Mit Notariatsakt vom 5. November wurde das Aktienkapital erhöht. By notarial act of 5 November, the share capital was increased.

So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease.

Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden. The amount that parents are required to pay has been raised.

Zur Inflationsbekämpfung hat die Zentralbank die Zinsen erhöht. To combat inflation, the Central Bank has raised interest rates.

Die Gebühren könnten gleich um 10% erhöht werden. Charges could be raised by as much as 10%.

Bei Hochdruckwetterlagen im Winter etwa erhöht sich die Staubkonzentration. [G] For example, during high-pressure fronts in wintertime the PM concentration increases.

Das Budget der neuen Gesellschaft wurde um ca. 1,7 Millionen erhöht und beträgt nun jährlich 4,5 Millionen Euro. [G] The new company's budget has been raised by approximately EUR 1.7 million and now amounts to EUR 4.5 million per annum.

Die Besuchererfolge der letzten Jahre haben die Aufmerksamkeit für den Kinderfilm erhöht, und auch die Förderbedingungen wurden verbessert. [G] The high audience attendance of recent years has aroused increased interest in children's films, and the funding conditions have also been improved.

Die Effektivität der Dopingfahndung wird weiter steigen "wenn die Kontrollzahlen, auch in der Trainingsphase, erhöht werden", meint Prof. Schänzer. [G] Professor Schänzer believes that doping investigations will continue to become more effective "if more tests are carried out, also at the training stage".

Die Europäer reagieren damit auf Entscheidungen in den USA, die ihre Sicherheitsvorkehrungen an den Außengrenzen erhöht haben. [G] This is Europe's response to the USA's decision to beef up security at its external borders.

Durch die Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland haben sich Zahl und Dichte regionaler Musikzentren und Institutionen ab 1990 in Deutschland noch zusätzlich erhöht. [G] The number of regional music centres and institutions increased still further in Germany from 1990 as a result of the reunification of West and East - especially as the East German state.

Er wurde 2006 auf sechs Meter erhöht, ein Bauwerk aus Stahl, Beton und Stacheldraht: Alle 40 Meter ein Wachturm, Richtmikrophone, Scheinwerfer, eine Tränengasanlage, bis zu 1200 Grenzwachen und Militär - alles, um Flüchtlinge davon abzuhalten, Europa zu betreten. [G] It was raised in height to six metres in 2006, and is made of steel, concrete and barbed wire: at intervals of 40 metres there is a watchtower, directional microphones, spotlights, a tear-gas system, up to 1,200 border guards and military personnel - all designed to prevent refugees from entering Europe.

Europa hat ein neues Ziel: Bis 2010 soll der Anteil der erneuerbaren Energien auf 22 Prozent erhöht werden. [G] Europe has a new goal: by 2010 the proportion of renewable energy is to be raised to 22 %.

Lebten 1973 rund vier Millionen Ausländer in Deutschland, hatte sich ihre Zahl zehn Jahre später auf 4,5 Millionen erhöht. [G] While around four million foreigners were living in Germany in 1973, this number had increased to 4.5 million ten years later.

Sie sollen dafür sorgen, dass in Stadtteilen mit besonderen sozialen Problemlagen die Wohn- und Lebensbedingungen verbessert, die wirtschaftliche Situation stabilisiert und die Identifikation mit dem Quartier erhöht wird. [G] They are supposed to ensure that, in areas with particular social problems, the housing and living conditions are improved, the economic situation is stabilised and the degree of identification with the neighbourhood is increased.

Sie waren leicht erhöht und schwebten in einer imaginären Landschaft - Natur und Wohnen wurden dadurch eins. [G] They were slightly raised and seemed to hover in an imaginary landscape - fusing nature and living into one entity.

Und öffentliche Aufmerksamkeit erhöht die Chance der Sportler, Sponsoren zu finden. [G] Public interest would also enhance the athlete's chances of finding sponsors.

Zwar hat sich das Bildungsniveau der Migrantenkinder seit den 1980ern erhöht, doch ist dieser positive Trend Mitte der 1990er einer Stagnation, in Teilbereichen sogar einer Verschlechterung, gewichen. [G] Although the educational achievements of migrant children have improved since the 1980s, this positive trend gave way to stagnation - and in some cases even a downturn - in the mid 1990s.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners