A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consignment store
consignment stores
consignment warehouse
consignment warehouses
consignments
consignor
consignors
consigns
consilience of evidence
Search for:
ä
ö
ü
ß
1566 results for
consignments
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Ukraine
fungiert
als
Transitland
für
russische
Gaslieferungen
.
Ukraine
acts
as
a
transit
country
for
Russian
gas
consignments
.
(
10
)
Teil
II
.6
dieser
Bescheinigung
betrifft
ausschließlich
Sendungen
,
die
für
einen
Mitgliedstaat
oder
Teil
eines
Mitgliedstaats
bestimmt
sind
,
der
in
Bezug
auf
SVC
,
BKD
,
IPN
oder
GS
für
seuchenfrei
erklärt
wurde
oder
einem
mit
dem
Beschluss
2010/221/EU
genehmigten
Programm
unterliegt
,
wobei
die
Sendung
Arten
umfasst
,
die
in
Anhang
II
Teil
C
als
empfänglich
für
die
Krankheit(
en
)
aufgelistet
sind
,
auf
die
sich
die
Erklärung
über
Seuchenfreiheit
bzw
.
das
Programm/die
Programme
bezieht/beziehen
. [EU]
Part
II
.6
of
this
certificate
only
applies
to
consignments
intended
for
a
Member
State
or
part
thereof
which
is
regarded
as
disease-free
,
or
for
which
an
programme
is
approved
in
accordance
with
Decision
2010/221/EU
as
regards
SVC
,
BKD
,
IPN
or
GS
,
and
the
consignment
comprises
species
listed
in
Part
C
of
Annex
II
as
susceptible
to
the
disease
(s)
for
which
the
disease-free
status
or
programme
(s)
apply
(ies).
10
%
der
Sendungen
der
in
Artikel
2
Absatz
3
Buchstabe
d
genannten
Erzeugnisse
und
[EU]
10
%
of
the
consignments
of
products
referred
to
in
Article
2 (3) (d)
and
10
%
der
Sendungen
der
in
Artikel
2
Absatz
3
Buchstaben
b
und
c
genannten
Erzeugnisse
." [EU]
10
%
of
the
consignments
of
products
referred
to
in
Article
2(3)(b)
and
(c).';
(1)(3)[Bescheinigung
für
Sendungen
aus
einem
Gebiet
,
das
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
unterliegt
[EU]
(1)(3)[Attestation
for
consignments
originating
from
an
area
subject
to
disease
control
measures
17684107
,37–
chlagsverfahren
und
Lieferung
von
weniger
als
den
in
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2000
vorgeschriebenen
10
t [EU]
17684107
,37–
tendering
procedure
+
delivery
of
consignments
less
than
the
10
tonnes
required
by
Article
17
(1)
of
Regulation
(EC)
No
562/2000
(1)(8)[Bescheinigung
für
Sendungen
aus
einem
Gebiet
,
das
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
gemäß
Kapitel
V
Abschnitte
3
bis
6
der
Richtlinie
2006/88/EG
unterliegt
[EU]
(1)(8)[Attestation
for
consignments
originating
from
an
area
subject
to
disease
control
measures
as
provided
for
in
Section
3
to
6
of
Chapter
V
of
Directive
2006/88/EC
(1)(8)[Bescheinigung
für
Sendungen
aus
einem
Gebiet
,
das
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
gemäß
Kapitel
V
Abschnitte
3
bis
6
der
Richtlinie
2006/88/EG
unterliegt
[EU]
(1)(8)[Attestation
for
consignments
originating
from
an
area
subject
to
disease
control
measures
as
provided
for
in
Sections
3
to
6
of
Chapter
V
of
Directive
2006/88/EC
(1)[Handelt
es
sich
um
Sendungen
,
für
die
die
Vorschriften
bezüglich
GS
gelten
,
so
wurden
die
Tiere
unmittelbar
vor
dem
Inverkehrbringen
während
eines
kontinuierlichen
Zeitraums
von
mindestens
14
Tagen
in
Wasser
mit
einem
Salzgehalt
von
mindestens
25
Teilen
pro
Tausend
(
ppt
)
gehalten
,
wobei
während
dieses
Zeitraums
keine
anderen
lebenden
Wassertiere
der
Arten
eingebracht
wurden
,
die
für
die
Infektion
mit
GS
empfänglich
sind
.] [EU]
(1)[in
the
case
of
consignments
for
which
GS
requirements
apply
,
have
been
held
,
immediately
prior
to
the
placing
on
the
market
,
in
water
with
a
salinity
of
at
least
25
parts
per
thousand
for
a
continuous
period
of
at
least
14
days
and
no
other
live
aquatic
animals
of
the
species
susceptible
to
GS
have
been
in
troduced
during
that
period
.]
(1)[Im
Fall
von
Sendungen
,
für
die
die
Vorschriften
bezüglich
GS
gelten
,
wurden
die
Tiere
unmittelbar
vor
der
Ausfuhr
während
eines
kontinuierlichen
Zeitraums
von
mindestens
14
Tagen
in
Wasser
mit
einem
Salzgehalt
von
mindestens
25
Teilen
pro
Tausend
(
ppt
)
gehalten
,
wobei
während
dieses
Zeitraums
keine
anderen
lebenden
Wassertiere
der
Arten
eingebracht
wurden
,
die
für
die
Infektion
mit
GS
empfänglich
sind
.] [EU]
(1)[in
the
case
consignments
for
which
GS
requirements
apply
,
have
been
held
,
immediately
prior
to
export
,
in
water
with
a
salinity
of
at
least
25
parts
per
thousand
for
a
continuous
period
of
at
least
14
days
and
no
other
live
aquatic
animals
of
the
species
susceptible
to
GS
have
been
in
troduced
during
that
period
.]
(2)
Artikel
7
der
Entscheidung
2008/855/EG
sieht
vor
,
dass
keine
Sendungen
von
frischem
Schweinefleisch
aus
in
den
in
Teil
III
des
Anhangs
der
Entscheidung
aufgeführten
Gebieten
gelegenen
Haltungsbetrieben
und
von
Fleischzubereitungen
sowie
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
solchem
Fleisch
bestehen
oder
dieses
enthalten
,
aus
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
mit
den
betreffenden
Gebieten
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
werden
dürfen
. [EU]
Article
7
of
Decision
2008/855/EC
provides
that
no
consignments
of
fresh
pigmeat
from
holdings
located
in
the
areas
listed
in
Part
III
of
the
Annex
to
that
Decision
,
and
meat
preparations
and
meat
products
consisting
of
or
containing
such
meat
are
to
be
dispatched
to
other
Member
States
from
the
Member
States
concerned
with
those
areas
.
(2)
Artikel
9
der
Richtlinie
97/78/EG
regelt
die
an
der
erstberührten
Grenzkontrollstelle
durchzuführenden
Verfahren
,
wenn
Sendungen
an
der
erstberührten
Grenzkontrollstelle
am
Amtsplatz
desselben
Hafens
bzw
.
Flughafens
umgeladen
werden
und
über
eine
andere
Grenzkontrollstelle
in
die
Union
eingeführt
werden
sollen
. [EU]
Article
9
of
Directive
97/78/EC
provides
for
the
procedures
to
be
carried
out
at
the
border
inspection
post
of
introduction
in
the
case
of
consignments
intended
for
import
into
the
Union
via
another
border
inspection
post
,
but
which
are
transhipped
at
the
border
inspection
post
of
introduction
,
within
the
customs
area
of
the
same
port
or
airport
in
the
Union
.
(2)[II.1.10
das
Fleisch
entspricht
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1688/2005
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
hinsichtlich
zusätzlicher
Garantien
betreffend
Salmonellen
bei
Sendungen
bestimmten
Fleischs
und
bestimmter
Eier
nach
Finnland
und
Schweden
.] [EU]
it
fulfils
the
requirements
of
Regulation
(EC)
No
1688/2005
implementing
Regulation
(EC)
No
853/2004
as
regards
special
guarantees
concerning
Salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
certain
meat
and
eggs
;]
(2)
Teil
II
.1
dieser
Bescheinigung
gilt
für
Sendungen
von
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
aus
einem
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
eingerichteten
Sperrgebiet
,
die
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
a
dieser
Verordnung
dieses
Gebiet
verlassen
dürfen
. [EU]
Part
II
.1
of
this
certificate
applies
to
consignments
of
Crassostrea
gigas
oysters
originating
from
a
containment
area
established
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EU)
No
175/2010
and
which
according
to
Article
3(2)(a)
or
(b)
of
that
Regulation
is
allowed
to
leave
that
area
.
32003
D
0644:
Entscheidung
2003/644/EG
der
Kommission
vom
8.
September
2003
über
zusätzliche
Garantien
in
Bezug
auf
Salmonellosen
bei
Zuchtgeflügel
und
zur
Einstellung
in
Zucht-
und
Nutzgeflügelbestände
bestimmten
Eintagsküken
,
die
zum
Versand
nach
Finnland
und
Schweden
bestimmt
sind
(
ABl
. L
228
vom
12
.9.2003, S.
29
). [EU]
Commission
Decision
2003/644/EC
of
8
September
2003
establishing
additional
guarantees
regarding
salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
breeding
poultry
and
day-old
chicks
for
introduction
into
flocks
of
breeding
poultry
or
flocks
of
productive
poultry
(OJ L
228
,
12
.9.2003, p.
29
).
32004
D
0235:
Entscheidung
2004/235/EG
der
Kommission
vom
1.
März
2004
über
zusätzliche
Garantien
in
Bezug
auf
Salmonellosen
bei
Legehennen
,
die
zum
Versand
nach
Finnland
und
Schweden
bestimmt
sind
(
ABl
. L
72
vom
11
.3.2004, S.
86
). [EU]
Commission
Decision
2004/235/EC
of
1
March
2004
establishing
additional
guarantees
regarding
salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
laying
hens
(OJ L
72
,
11
.3.2004, p.
86
).
32005
D
0092:
Entscheidung
2005/92/EG
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
über
die
Tiergesundheitsbedingungen
,
Bescheinigungen
und
Übergangsbestimmungen
hinsichtlich
der
Lagerung
von
Sendungen
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
in
Freizonen
,
Freilagern
und
Gebäuden
von
Betreibern
,
die
Beförderungsmittel
im
internationalen
Seeverkehr
in
der
Gemeinschaft
versorgen
(
ABl
. L
31
vom
4.2.2005, S.
63
)." [EU]
Commission
Decision
2005/92/EC
of
2
February
2005
as
regards
animal
health
conditions
,
certification
and
transitional
provisions
concerning
the
introduction
and
storage
period
for
consignments
of
certain
products
of
animal
origin
in
free
zones
,
free
warehouses
and
premises
of
operators
supplying
cross
border
means
of
sea
transport
in
the
Community
(OJ L
31
, 4.2.2005, p.
63
).';
32005
D
0093:
Entscheidung
2005/93/EG
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
mit
Übergangsbestimmungen
hinsichtlich
der
Lagerung
von
Sendungen
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
in
Zolllagern
in
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
31
vom
4.2.2005, S.
64
)." [EU]
Commission
Decision
2005/93/EC
of
2
February
2005
as
regards
transitional
provisions
concerning
the
introduction
and
the
storage
period
for
consignments
of
certain
products
of
animal
origin
in
customs
warehouses
in
the
Community
(OJ L
31
, 4.2.2005, p.
64
).'
3860285
,14–
schlagsverfahren
und
Lieferung
von
weniger
als
den
in
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2000
vorgeschriebenen
10
t [EU]
3860285
,14– n
tendering
procedure
+
delivery
of
consignments
less
than
the
10
tonnes
required
by
Article
17
(1)
of
Regulation
(EC)
No
562/2000
(3)
Artikel
11
der
Richtlinie
97/78/EG
regelt
die
Verfahren
bei
Sendungen
,
die
aus
einem
Drittland
stammen
und
an
der
Grenzkontrollstelle
ihres
Eintreffens
am
Amtsplatz
desselben
Hafens
bzw
.
Flughafens
umgeladen
werden
,
jedoch
für
ein
anderes
Drittland
bestimmt
sind
,
und
entweder
über
das
Hoheitsgebiet
der
Union
und
eine
andere
Grenzkontrollstelle
oder
direkt
, d. h.
ohne
Verbringung
an
eine
andere
Grenzkontrollstelle
,
in
ein
Drittland
befördert
werden
. [EU]
Article
11
of
Directive
97/78/EC
concerns
consignments
coming
from
a
third
country
and
which
are
transhipped
at
the
border
inspection
post
of
arrival
,
within
the
customs
area
of
the
same
port
or
airport
in
the
Union
but
which
are
intended
for
another
third
country
either
via
the
territory
of
the
Union
via
another
border
inspection
post
or
directly
to
a
third
country
without
introduction
at
another
border
inspection
post
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "consignments":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners