A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aversion to work
aversions
aversive
aversive conditoning
avert
avert bankruptcy
avert ...
avertable
averted
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
avert
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Er
bemühte
sich
,
keinen
Verdacht
zu
erregen
.
He
did
his
best
to
avert
suspicion
.
Außerdem
bedeuteten
die
Ausgleichszahlungen
finanzielle
Liquidität
für
die
Primärproduktion
in
Griechenland
als
dem
einzigen
Sektor
,
auf
den
sich
der
griechische
Staat
in
den
ersten
Monaten
der
Wirtschaftskrise
stützen
konnte
,
um
in
anderen
Wirtschaftssektoren
Gefahren
abzuwenden
. [EU]
Thus
,
the
abovementioned
compensation
ensured
financial
liquidity
for
the
primary
production
sector
in
Greece
,
the
only
sector
on
which
the
Greek
State
was
able
to
depend
during
the
first
few
months
of
the
economic
crisis
in
order
to
avert
risks
to
other
sectors
of
the
Greek
economy
.
Daher
müssen
,
um
diese
Gefahr
abzuwenden
,
geeignete
Vorkehrungen
getroffen
werden
,
ohne
dass
dadurch
der
Abschluss
langfristiger
Verträge
ausgeschlossen
wird
. [EU]
In
order
to
avert
that
danger
,
it
is
therefore
necessary
to
take
appropriate
precautionary
measures
,
but
without
precluding
the
conclusion
of
long-term
contracts
.
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
entheben
den
verantwortlichen
Piloten
eines
Luftfahrzeugs
nicht
von
seiner
Verpflichtung
,
Maßnahmen
zur
Vermeidung
eines
Zusammenstoßes
zu
ergreifen
,
einschließlich
Ausweichmanövern
zur
Vermeidung
von
Zusammenstößen
,
die
auf
Ausweichempfehlungen
eines
Kollisionsverhütungssystems
beruhen
[EU]
Nothing
in
this
Regulation
shall
relieve
the
pilot-in-command
of
an
aircraft
from
the
responsibility
of
taking
such
action
,
including
collision
avoidance
manoeuvres
based
on
resolution
advisories
provided
by
ACAS
equipment
,
as
will
best
avert
collision
.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
es
mit
Hilfe
dieser
Maßnahmen
möglich
ist
,
übertriebene
Wettbewerbsverfälschungen
im
Sinne
der
Nummern
38
bis
40
der
Umstrukturierungsleitlinien
zu
vermeiden
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
considers
that
these
measures
can
avert
the
risk
of
excessive
distortions
of
competition
within
the
meaning
of
points
38
to
40
of
the
restructuring
guidelines
.
Die
Sicherheitseinrichtungen
und
Maßnahmen
zur
Gefahrenabwehr
entsprechen
den
Verpflichtungen
für
Flughafenbetreiber
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
, d. h.
dem
Luftsicherheitsgesetz
(
LuftSiG
)
sowie
dem
Luftverkehrsgesetz
(
LuftVG
)
und
den
Empfehlungen
der
Internationalen
Zivilluftfahrtorganisation
(
ICAO
)
in
Bezug
auf
Maßnahmen
zur
Gefahrenabwehr
in
der
Luftfahrt
bei
Planung
,
Bau
und
Betrieb
von
Verkehrsflughäfen
. [EU]
The
safety
facilities
and
the
security
measures
carried
out
correspond
to
obligations
for
airport
operators
arising
from
national
legislation
,
namely
the
Aviation
Security
Act
(LuftSiG),
as
well
as
the
Air
Traffic
Act
(Luftverkehrsgesetz,
hereinafter:
LuftVG
)
and
the
recommendations
of
the
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
regarding
measures
to
avert
danger
to
aviation
in
the
planning
,
construction
and
operation
of
commercial
airports
.
durch
solche
Vereinbarungen
voraussichtlich
ein
Gerichtsverfahren
wegen
Nichterfüllung
der
Zahlungsverpflichtungen
vermieden
werden
kann
und
[EU]
such
arrangements
would
be
likely
to
avert
the
possibility
of
legal
proceedings
concerning
such
default
;
and
Maßnahme
6:
Am
5.
Oktober
1992
bewilligte
die
THA
zur
Vermeidung
der
Insolvenz
ein
Darlehen
in
Höhe
von
4,2
Mio
.
DEM
. [EU]
Measure
6:
On
5
October
1992
the
THA
granted
a
loan
of
DEM
4,2
million
to
avert
insolvency
.
Um
die
Stabilität
des
spanischen
Finanzsystems
zu
erhalten
,
die
Ansteckung
anderer
Volkswirtschaften
im
Euro-Währungsgebiet
zu
begrenzen
und
dadurch
eine
Beeinträchtigung
der
ordnungsgemäßen
Funktionsweise
der
Wirtschaft
und
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
abzuwenden
,
muss
die
langfristige
Widerstandsfähigkeit
des
spanischen
Bankensektors
erhöht
werden
. [EU]
Increasing
the
long-term
resilience
of
the
Spanish
banking
sector
is
critical
to
preserving
financial
stability
in
Spain
and
limiting
the
contagion
of
financial
stress
to
other
euro-area
economies
and
,
thus
to
avert
adverse
effects
on
the
proper
functioning
of
the
economy
and
of
economic
and
monetary
union
.
Wenn
infolge
eines
ein
Schiff
betreffenden
Vorkommnisses
oder
von
Umständen
der
in
Artikel
17
beschriebenen
Art
die
zuständige
Behörde
des
betroffenen
Mitgliedstaates
im
Rahmen
des
internationalen
Rechts
zu
der
Auffassung
gelangt
,
dass
es
notwendig
ist
,
eine
schwere
und
unmittelbare
Gefahr
,
die
für
seine
Küste
oder
die
damit
zusammenhängenden
Interessen
sowie
für
die
Sicherheit
anderer
Schiffe
,
der
Besatzungen
,
Fahrgäste
oder
von
Personen
an
Land
droht
,
abzuwenden
,
zu
mildern
oder
zu
beseitigen
oder
die
Meeresumwelt
zu
schützen
,
kann
diese
Behörde
insbesondere
[EU]
Where
,
following
an
incident
or
circumstance
of
the
type
described
in
Article
17
affecting
a
ship
,
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
deems
,
within
the
framework
of
international
law
,
that
it
is
necessary
to
avert
,
lessen
or
remove
a
serious
and
imminent
threat
to
its
coastline
or
related
interests
,
the
safety
of
other
ships
and
their
crews
and
passengers
or
of
persons
on
shore
or
to
protect
the
marine
environment
,
that
authority
may
,
in
particular:
Wettbewerbsverzerrungen
im
Verhältnis
zwischen
Wettbewerbern
aus
der
Gemeinschaft
sind
vermeidbar
,
wenn
einheitliche
Bestimmungen
unabhängig
von
dem
durch
sie
bezeichneten
Recht
angewandt
werden
. [EU]
Uniform
rules
applied
irrespective
of
the
law
they
designate
may
avert
the
risk
of
distortions
of
competition
between
Community
litigants
.
Zur
Gewährleistung
transparenter
und
vergleichbarer
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
Betreibern
und
um
das
Risiko
des
Sozialdumpings
zu
verhindern
,
sollten
die
zuständigen
Behörden
besondere
soziale
Normen
und
Dienstleistungsqualitätsnormen
vorschreiben
können
. [EU]
In
order
to
ensure
transparent
and
comparable
terms
of
competition
between
operators
and
to
avert
the
risk
of
social
dumping
,
competent
authorities
should
be
free
to
impose
specific
social
and
service
quality
standards
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "avert":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners