A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stückspanne
Stücktitel
Stückvermächtnis
Stückwerk
Stückzahl
Stückzeit
Stülpdecke
Stülpdeckelschachtel
Stülpen
Search for:
ä
ö
ü
ß
115 results for
Stückzahl
Word division: Stück·zahl
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
100
%
der
während
des
Zeitraums
vom
1.
Juli
2001
bis
30
.
Juni
2004
eingeführten
Stückzahl
im
Fall
der
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1143/98
genannten
Einführer
[EU]
for
importers
covered
by
Article
2(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1143/98
,
100
%
of
the
quantities
imported
during
the
period
1
July
2001
to
30
June
2004
23
,7020 %
der
Stückzahl
,
welche
die
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1143/98
genannten
Einführer
insgesamt
beantragt
haben
. [EU]
for
importers
covered
by
Article
2(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1143/98
,
23
,7020 %
of
the
quantities
applied
for
.
Ab
1.
Januar
2011
beträgt
die
als
Prozentsatz
oder
in
Form
eines
bestimmten
Betrags
je
kg
oder
je
Stückzahl
ausgedrückte
globale
Verbrauchsteuer
mindestens:
[EU]
From
1
January
2011
,
the
overall
excise
duty
expressed
as
a
percentage
,
as
an
amount
per
kilogram
or
for
a
given
number
of
items
shall
be
at
least
equivalent
to
the
following:
An
Bord
behaltene
Fänge
nach
Arten
in
kg
Lebendgewicht
oder
Stückzahl
(
15
)2 [EU]
Catch
by
species
kept
on
board
in
kilograms
live
weight
or
number
of
units
(15)2
Angabe
der
einzelnen
Arten
der
Erzeugnisse
,
und
,
wenn
der
Inhalt
von
außen
nicht
sichtbar
ist
,
der
Stückzahl
je
Art
. [EU]
The
indication
of
each
type
of
produce
,
and
,
where
the
contents
are
not
visible
from
the
outside
,
the
indication
of
the
number
of
pieces
of
each
type
.
Angesichts
des
Zwecks
von
EG-Typgenehmigungen
,
nämlich
einer
Förderung
des
Zugangs
zum
Binnenmarkt
,
sollte
desgleichen
die
Stückzahl
von
Fahrzeugen
der
Kategorie
N1
,
für
die
eine
nationale
Typgenehmigung
gemäß
Artikel
23
der
Richtlinie
2007/46/EG
in
Frage
kommt
,
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
bleiben
. [EU]
Likewise
,
given
the
purpose
of
EC
type-approval
,
namely
to
foster
access
to
the
internal
market
,
the
number
of
vehicles
of
category
N1
that
may
benefit
from
national
type-approval
pursuant
to
Article
23
of
Directive
2007/46/EC
should
be
restricted
to
the
necessary
minimum
.
Anzahl
der
Einzelpositionen
,
die
so
verpackt
sind
,
dass
sie
nicht
ohne
Entfernen
der
Verpackung
getrennt
werden
können
,
bei
unverpackter
Ware
Angabe
der
Stückzahl
. [EU]
Number
of
individual
items
packaged
in
such
a
way
that
they
cannot
be
divided
without
first
undoing
the
packing
,
or
number
of
pieces
,
if
unpackaged
.
Auf
den
Einfuhrlizenzanträgen
werden
die
Mengen
nach
Gewicht
,
Volumen
oder
Stückzahl
in
ganzen
Einheiten
und
nicht
in
Bruchteilen
angegeben
. [EU]
Quantities
shall
be
indicated
by
weight
,
volume
in
whole
units
or
pieces
,
not
fractions
thereof
,
on
the
import
licence
applications
.
Bei
Anwendung
der
Absätze
4
und
5
wird
,
wenn
die
Lizenzen
nach
der
Stückzahl
erteilt
werden
,
das
Ergebnis
der
Berechnung
der
dort
genannten
5 v. H.
gegebenenfalls
auf
die
nächsthöhere
Stückzahl
aufgerundet
. [EU]
For
the
purposes
of
paragraphs
4
and
5,
if
the
licence
or
certificate
is
issued
on
a
headage
basis
the
result
of
the
5 %
calculation
referred
to
therein
shall
,
where
applicable
,
be
rounded
off
to
the
next
greater
whole
number
of
head
.
Bei
der
Herstellung
eines
Gerätes
in
Einzelfertigung
oder
in
geringer
Stückzahl
kann
der
Hersteller
die
gerätespezifische
EG-Prüfung
gemäß
Anhang
II
Nummer
6
wählen
. [EU]
In
the
case
of
production
of
an
appliance
as
a
single
unit
or
in
small
quantities
,
EC
verification
by
single
unit
,
as
referred
to
in
point
6
of
Annex
II
,
may
be
chosen
by
the
manufacturer
.
Bei
der
Umsetzung
von
lebenden
Fischen
sind
die
Stückzahl
und
das
Lebendgewicht
anzugeben
. [EU]
In
case
of
transfer
of
live
fish
indicate
number
of
unit
and
live
weight
Bei
Fahrzeugen
,
deren
Stückzahl
die
in
Anhang
XII
Teil
A
Abschnitt
2
genannten
höchstzulässigen
Stückzahl
en
nicht
überschreitet
,
können
die
Mitgliedstaaten
von
der
Anwendung
einer
oder
mehrerer
Bestimmungen
eines
oder
mehrerer
der
in
Anhang
IV
oder
Anhang
XI
aufgeführten
Rechtsakte
absehen
,
sofern
sie
entsprechende
alternative
Anforderungen
festlegen
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
produced
within
the
quantitative
limits
specified
in
Section
2
of
Part
A
of
Annex
XII
,
Member
States
may
waive
one
or
more
of
the
provisions
of
one
or
more
of
the
regulatory
acts
listed
in
Annex
IV
or
Annex
XI
,
provided
that
they
lay
down
relevant
alternative
requirements
.
Beim
Transfer
von
lebenden
Fischen
sind
die
Stückzahl
und
das
Lebendgewicht
anzugeben
. [EU]
In
case
of
transfer
of
live
fish
indicate
number
of
unit
and
live
weight
bei
Schiffen
die
Menge
in
Stückzahl
und
in
den
anderen
von
der
Kombinierten
Nomenklatur
gegebenenfalls
vorgesehenen
besonderen
Maßeinheiten
;
bei
Luftfahrzeugen
die
Menge
in
Eigenmasse
und
in
besonderen
Maßeinheiten
[EU]
the
quantity
,
as
a
number
of
items
and
in
any
other
supplementary
units
laid
down
in
the
Combined
Nomenclature
,
for
vessels
,
and
the
quantity
,
in
net
mass
and
in
supplementary
units
,
for
aircraft
Bei
Vorlage
einer
Anmeldung
zur
Überführung
der
in
den
Artikeln
1
und
3
genannten
Waren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
,
ist
im
entsprechenden
Feld
der
Erklärung
die
Stückzahl
der
eingeführten
Waren
einzutragen
. [EU]
Where
a
declaration
for
release
for
free
circulation
is
presented
in
respect
of
the
products
mentioned
under
Articles
1
and
3,
the
number
of
pieces
of
the
products
imported
shall
be
entered
in
the
relevant
field
of
that
declaration
.
Beläuft
sich
die
Restmenge
auf
weniger
als
100
Stück
,
so
gilt
diese
Stückzahl
als
eine
Partie
. [EU]
Where
the
remainder
is
less
than
100
head
, a
single
import
right
shall
be
awarded
for
that
quantity
.
Beläuft
sich
die
Restmenge
auf
weniger
als
100
Stück
,
so
gilt
diese
Stückzahl
als
eine
Partie
. [EU]
Where
the
remainder
lot
is
less
than
100
head
it
shall
be
considered
a
single
lot
.
Dabei
muss
die
Gesamtzahl
der
Packstücke
der
Summe
aus
'Zahl
der
Packstücke'
,
'
Stückzahl
'
und
dem
Wert
'1'
für
jede
als
'Massengut'
angemeldete
Ware
entsprechen
. [EU]
The
total
number
of
packages
is
equal
to
the
sum
of
all
"Number
of
packages"
,
all
"Number
of
pieces"
plus
a
value
of
"1"
for
each
declared
"bulk"
.
Da
die
Zahl
der
beantragten
Tiere
größer
ist
als
die
in
Frage
kommende
Stückzahl
,
ist
ein
einheitlicher
Verminderungssatz
zu
bestimmen
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1143/98
Artikel
5
Absatz
2 - [EU]
Since
the
quantities
applied
for
exceed
those
available
, a
fixed
percentage
reduction
should
be
set
,
pursuant
to
Article
5(2)
of
Regulation
(EC)
No
1143/98
,
Danach
würden
die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
zu
einem
großen
Teil
handgefertigte
oder
arbeitsintensive
Zierkerzen
produzieren
,
die
weiteren
Bearbeitungsverfahren
unterzogen
werden
und
eine
Reihe
unterschiedlicher
Formen
haben
,
die
nicht
oder
nur
in
begrenzter
Stückzahl
von
Gemeinschaftsherstellern
produziert
werden
. [EU]
It
was
argued
that
exporting
producers
in
the
PRC
produce
to
a
large
extent
handmade
,
or
labour-intensive
decorative
candles
with
further
refining
operations
and
various
different
shapes
which
are
not
produced
or
are
produced
in
limited
quantities
by
Community
producers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stückzahl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners