A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fragesatz
Fragespiel
Fragesteller
Fragestellerin
Fragestellung
Fragestunde
Fragetechnik
Fragewort
Fragezeichen
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Fragestellung
Word division: Fra·ge·stel·lung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Fragestellung
ist
falsch
.
The
question
has
to
be
put
differently
.
Diese
Fragestellung
fällt
nicht
mehr
in
den
Bereich
meiner
Forschungsarbeit
.
That
issue
falls
beyond
the
compass
of
my
research
.
"Die
Situation
,
Familie
und
Karriere
in
Einklang
zu
bringen
,
stellte
sich
damals
in
gleicher
Weise
,
in
der
diese
Fragestellung
den
heutigen
Frauen
begegnet"
,
sagt
die
geschiedene
Mutter
und
Unternehmerin
. [G]
"I
was
faced
back
then
with
the
same
situation
of
having
to
reconcile
my
family
and
my
career
that
women
continue
to
face
today"
,
says
the
divorced
mother
and
businesswoman
.
Sie
hinkten
in
ihrer
Methodik
,
Fragestellung
und
sogar
im
Stil
oft
um
Jahrzehnte
zurück
. [G]
They
often
lagged
decades
behind
in
their
methodology
,
line
of
questioning
and
even
in
their
style
.
Darüber
hinaus
ist
bei
der
Bewertung
der
Gefahren
und
Risiken
,
die
durch
die
Verwendung
dieser
Pflanzenschutzmittel
für
Mensch
und
Tier
entstehen
,
der
Komplexität
der
biologischen
Fragestellung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Moreover
,
the
complexity
of
the
biological
issues
shall
be
taken
into
account
in
evaluating
the
hazards
and
risks
presented
by
use
of
these
plant
protection
products
for
human
and
animals
.
Darüber
hinaus
ist
bei
der
Bewertung
der
Gefahren
und
Risiken
,
die
durch
die
Verwendung
dieser
Pflanzenschutzmittel
für
Mensch
und
Tier
entstehen
,
der
Komplexität
der
biologischen
Fragestellung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Moreover
,
the
complexity
of
the
biological
issues
should
be
taken
into
account
in
evaluating
the
hazards
and
risks
presented
by
use
of
these
plant
protection
products
for
human
and
animals
.
Das
Dossier
über
die
Unbedenklichkeits-
und
Wirksamkeitsversuche
muss
eine
Einleitung
,
in
der
die
Fragestellung
definiert
und
die
Versuche
genannt
werden
,
die
im
Einklang
mit
den
Teilen
3
und
4
durchgeführt
wurden
,
sowie
eine
Zusammenfassung
mit
ausführlichen
Verweisen
auf
die
Fachliteratur
enthalten
. [EU]
The
dossier
of
the
safety
and
efficacy
studies
shall
include
an
introduction
defining
the
subject
and
indicating
the
tests
which
have
been
carried
out
in
compliance
with
Parts
3
and
4
as
well
as
a
summary
,
with
detailed
references
to
the
published
literature
.
Der
Vertreter
hat
in
der
Hauptversammlung
dieselben
Rechte
auf
Wortmeldung
und
Fragestellung
wie
der
Aktionär
,
den
er
vertritt
. [EU]
The
proxy
holder
shall
enjoy
the
same
rights
to
speak
and
ask
questions
in
the
general
meeting
as
those
to
which
the
shareholder
thus
represented
would
be
entitled
.
Der
Vorsitzende
der
Gruppe
kann
der
Kommission
empfehlen
,
die
Gruppe
mit
einer
bestimmten
Fragestellung
zu
befassen
. [EU]
The
Chairperson
of
the
group
may
advise
the
Commission
that
it
is
desirable
to
consult
the
group
on
a
specific
question
.
Deshalb
betrifft
die
zweite
Fragestellung
die
folgenden
anteilsbasierten
Vergütungstransaktionen:
[EU]
Therefore
,
the
second
issue
addresses
the
following
share-based
payment
arrangements:
Des
Weiteren
ist
auch
der
Hinweis
des
chinesischen
Herstellers
auf
die
Rechtssache
T-249/06
(
Interpipe
)
in
diesem
Zusammenhang
gegenstandslos
,
da
die
Fragestellung
bei
dieser
Rechtssache
lautete
,
inwiefern
eine
Tochtergesellschaft
des
Gemeinschaftsherstellers
verpflichtet
ist
,
bei
der
Schadensermittlung
mitzuarbeiten
. [EU]
Moreover
,
the
court
case
relied
on
by
the
Chinese
producer
, i.e.
T-249/06
(Interpipe),
is
irrelevant
in
this
context
because
in
that
case
,
the
question
at
issue
was
to
what
extent
a
subsidiary
of
the
Community
producer
was
obliged
to
cooperate
for
the
purposes
of
the
injury
determination
.
Die
Untersuchung
hat
jedoch
gezeigt
,
dass
die
grundlegende
Fragestellung
für
die
Bewertung
der
vorgeschlagenen
Zusagen
die
Fähigkeit
des
ausgegliederten
Geschäftsbereichs
ist
,
eine
Langzeitquelle
für
die
Nickelversorgung
,
die
für
die
Herstellung
von
hochreinem
Nickel
geeignet
ist
,
zu
wirtschaftlich
attraktiven
Bedingungen
auf
konstanter
Basis
sicherzustellen
. [EU]
The
investigation
has
,
however
,
shown
that
the
essential
issue
for
the
assessment
of
the
proposed
remedy
is
the
ability
of
the
divested
business
to
secure
a
long-term
source
of
nickel
feed
suitable
for
the
production
of
high-purity
nickel
on
a
consistent
basis
,
at
economically
attractive
conditions
.
Die
zweite
Fragestellung
betrifft
die
anteilsbasierten
Vergütungstransaktionen
,
an
denen
zwei
oder
mehrere
Unternehmen
derselben
Gruppe
beteiligt
sind
. [EU]
The
second
issue
concerns
share-based
payment
arrangements
that
involve
two
or
more
entities
within
the
same
group
.
Hierbei
handelt
es
sich
um
eine
komplexe
Fragestellung
,
da
Unklarheiten
über
den
Zusammenhang
zwischen
der
maternalen
Toxizität
und
der
Entwicklungstoxizität
bestehen
. [EU]
This
is
a
complex
issue
because
of
uncertainties
surrounding
the
relationship
between
maternal
toxicity
and
developmental
outcome
.
Wenn
eine
Fragestellung
mehr
als
einen
Wissenschaftlichen
Ausschuss
betrifft
,
wird
eine
gemeinsame
Arbeitsgruppe
aus
Mitgliedern
der
betreffenden
Ausschüsse
sowie
ggf
.
assoziierten
Mitgliedern
,
wissenschaftlichen
Beratern
aus
dem
Pool
und
externen
Sachverständigen
eingerichtet
. [EU]
When
a
question
is
common
to
more
than
one
Scientific
Committee
, a
joint
working
group
including
members
from
the
Committees
concerned
,
as
well
as
associated
members
,
scientific
advisors
from
the
Pool
and
external
experts
as
necessary
,
shall
be
set
up
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fragestellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners