DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erg
Search for:
Mini search box
 

6251 results for ERG | ERG
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bananen und Schokolade ergänzen sich hervorragend. Bananas and chocolate complement each other perfectly.

Aber es sollte auch um eine Ergänzung durch andere performative Ausdrucksformen gehen. [G] But the aim was to go a step further by using other forms of expression conducive to performance.

Alexandra Hildebrandt, die Leiterin des privat geführten Museums "Haus am Checkpoint Charlie", ließ 2004 in der Nähe - allerdings nicht am authentischen Ort - des ehemaligen Grenzstreifens am "Checkpoint Charlie" einen Abschnitt der Mauer wieder errichten und ergänzte die Installation durch die Aufstellung von Gedenkkreuzen für die Opfer der Teilung. [G] In 2004, Alexandra Hildebrandt, Director of the private museum "Haus am Checkpoint Charlie", had a section of the Wall re-erected near the former demarcation line at "Checkpoint Charlie", although not on the authentic site, and supplemented it with memorial crosses to the victims of German division.

Aus diesen Dokumenten sucht sie - vergleichend und ergänzend mit anderen zeitgeschichtlichen und literarischen Quellen - seine Verwicklung in den Nationalsozialismus zu rekonstruieren und zu ergründen. [G] Using these documents, comparing and supplementing them with other contemporary and literary sources, she tries to retrace and comprehend his involvement in National Socialism.

Das Puzzle der vielen kleinen, mit Innovationen reaktivierten Objekte ergänzt die großmaßstäbliche Transformation der Zwischenlandschaft. [G] The mosaic made up of numerous small sites revived by innovative projects complements the large-scale transformation Lusatia's provisional landscape is going through.

Der Bundestagsbeschluss definiert "den Ort der Information über die zu ehrenden Opfer und die authentischen Stätten des Gedenkens" als Ergänzung des Denkmals im Rahmen der architektonisch-künstlerischen Konzeption Eisenmans. [G] The Bundestag decision defines "the information centre about the victims to be honoured and about the authentic memorial sites" as a supplement to the memorial within Eisenman's architectural and artistic concept.

Der zweite Irak-Krieg ergänzte diese Bildberichterstattung durch das Konzept des sog. "eingebetteten Journalismus". [G] The second Iraq war introduced the concept of "embedded journalism" to complement the supply of images.

Die Biografien ergänzend werden über das Lexikon verteilt in Marginaltexten Fachbegriffe erläutert und wird in knappster Form Hintergrundwissen vermittelt über Stilrichtungen, bedeutende Zeitschriften, Fotografengruppen oder Museen. [G] Texts in the margins throughout the volume supplement the biographies, explaining specialist terms. They provide brief background information on styles, important magazines, groups of photographers and museums.

Die dazugehörige Hose ist schwarz-grau gestreift und ohne Umschlag, ergänzt durch graue Weste, weißes Hemd und silbergraue Krawatte. [G] It is worn with black-and-grey striped trousers without turn-ups, supplemented by a grey waistcoat, a white shirt and silver-grey tie.

Die eigentliche Ehrenhalle im Obergeschoss wurde weitgehend in ihrem düsteren Erscheinungsbild belassen und um die Themenbereiche "Mythos Langemarck" sowie eine Darstellung der heutigen Nutzung ergänzt. [G] The actual Hall of Honour on the top floor was for the most part left in its pervasive gloom and supplemented by the subject area "The Myth of Langemarck" as well as a presentation of the present-day usage.

Die Glasserie bestand anfangs nur aus olivfarbenen, zylindrischen Rauchglasteilen, die später durch eckige ergänzt wurden. [G] Initially, the range consisted only of olive-tinted, cylindrical pieces of glassware, which were later joined by angular items.

Die zentrale Funktion des Orts der Information besteht darin, die abstrakte Form der Erinnerung, die das Denkmal vermittelt, durch Informationen zu den Opfern und zum Mord an den europäischen Juden zu ergänzen. [G] The central function of the information centre is to supplement the abstract form of memory imparted by the memorial with information on the victims and the murder of the European Jews.

Die zwei Dutzend jungen Journalisten, die dort vom Goethe-Institut für eine Oktoberwoche untergebracht wurden, ergänzen die Vielfalt der Straße noch mindestens um 15 weitere EU-Länder. [G] The two dozen journalists that were put up there by the Goethe Institut for a week in October enhance the cultural diversity of the street by at least another 15 EU nationalities.

Durch die Vielzahl der Filmschulen, stellt die heutige Berliner Produzentin (Credo Film) fest, sei der traditionelle Ausbildungsweg, das "learning by doing nicht nur ergänzt, sondern nahezu abgelöst worden". [G] (at Credo Film). viz. learning by doing.

ein Charakteristikum der 70er und 80er Jahre, deren kolossale Körper als Ergänzung und Herausforderung zur Großstadt- Architektur wirkten. [G] as being characteristic of the seventies and eighties. These colossal forms seemed to complement and challenge city architecture.

Eine Reihe von Gastspielen ergänzt das Programm, das in den engen Gassen der alten Universitätsstadt konzentriert und in anregenden Diskussionen abläuft. [G] A series of guest performances complements the programme, which is concentrated in the narrow streets of the old university town and provides an opportunity for many stimulating discussions.

Ergänzend zum tänzerischen Studium mit einer Vielzahl von Vorstellungen entstand 2002 das Kammertanzensemble "Palucca Tanz Studio", in dem die Studenten Bühnenpraxis auf internationalem Niveau erproben können. [G] In 2002 the chamber dance ensemble entitled the "Palucca Tanz Studio" came into being. It complements the study courses in dance and puts on many performances, with students being able to gain practical experience of being on stage at an international level.

Ergänzt wird das Buch durch treffende Darstellungen der Stilepochen und einem Lexikon zu den wichtigsten Möbelherstellern und Möbeldesignern in Deutschland. [G] The book is completed by accurate descriptions of the various periods of style and a list of the most important producers and designers of furniture in Germany.

Etwa wenn das in den sechziger Jahren gesprengte Braunschweiger Schloss als shopping-mall in das Stadtbild zurückkehrt - ergänzt um einen Anbau für zusätzliche Verkaufsfläche. [G] As when the Braunschweig royal residence, which had been dynamited in the '60s, was reinserted in the cityscape - as a shopping mall, with a new wing for extra shopping space.

Fernstudiengänge und Workshops ergänzten die Aus- und Fortbildung der diplomierten Dramatiker, Lyriker und Romanciers. [G] Distance-learning courses and workshops supplemented the basic and further training of the dramatists, poets and novelists after graduation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners