A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Durchdrückpackung
Durchdrückverpackung
Durcheinander
Durchfahren
Durchfahrt
Durchfahrtkontrolle
Durchfahrtrille
Durchfahrtshöhe
Durchfahrtskontrolle
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for
Durchfahrt
Word division: Durch·fahrt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Wasserstraße
erlaubt
eine
zügige
Durchfahrt
.
The
waterway
allows
for
an
expeditious
passage
.
Während
die
durchschnittlich
pro
Schiff
transportierte
Gütermenge
hier
bei
ca
. 1.334
Tonnen
liegt
,
sind
es
bei
der
Durchfahrt
durch
den
Panama-Kanal
im
Schnitt
ca
.
fünfmal
,
beim
Suez-Kanal
ca
.
zehnmal
so
viel
. [G]
The
average
cargo
transported
on
the
Kiel
Canal
is
around
1334
tonnes
per
vessel
-
five
times
less
than
the
figure
for
the
Panama
Canal
and
ten
times
less
than
the
Suez
Canal
.
ab
dem
Zeitpunkt
der
Aufstellung
des
Bewirtschaftungsplans
ist
für
Sandvorspülschiffe
die
Durchfahrt
vom
1.
November
bis
zum
1.
April
über
einen
variablen
Korridor
zulässig
,
dessen
genaue
Lage
von
der
Lage
des
Sandabbaugebiets
und
des
Zielorts
der
Sandvorspülung
sowie
der
Präsenz
einer
großen
Anzahl
von
Meeresenten
abhängig
ist
.
Die
Lage
des
variablen
Korridors
wird
im
Einvernehmen
mit
der
zuständigen
Behörde
festgelegt
. [EU]
as
from
the
adoption
of
the
management
plan
access
shall
be
allowed
from
1
November
to
1
April
for
sand
replenishment
vessels
via
a
variable
corridor
,
the
exact
location
of
which
shall
depend
on
the
location
of
the
sand
extraction
site
,
the
replenishment
site
to
be
reached
and
the
presence
of
concentrations
of
scoters
.
Abweichend
vom
Durchfahrt
sverbot
im
Zeitraum
1.
November
bis
1.
April
ist
ausschließlich
in
dem
Gebiet
der
Zone
I
auf
der
Höhe
von
Petten
ganzjährig
die
Durchfahrt
in
andere
Gebiete
zulässig
. [EU]
There
is
an
exemption
from
the
ban
on
transit
from
1
November
to
1
April
only
for
the
zone
I
area
off
Petten
,
allowing
year-round
transit
to
other
areas
.
Abweichend
von
Absatz
1
dieses
Artikels
ist
die
Durchfahrt
durch
die
Porcupine
Bank
mit
den
in
dem
selben
Absatz
genannten
Arten
an
Bord
gemäß
Artikel
50
Absätze
3, 4
und
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
gestattet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
of
this
Article
,
transit
through
the
Porcupine
Bank
,
carrying
onboard
the
species
referred
to
in
that
paragraph
,
shall
be
permitted
in
accordance
with
Article
50
(3), (4)
and
(5)
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009
.
Abweichend
von
Absatz
1
ist
die
Durchfahrt
durch
die
Porcupine
Bank
mit
den
im
selben
Absatz
genannten
Arten
an
Bord
gemäß
Artikel
50
Absätze
3, 4
und
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
gestattet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
transit
through
the
Porcupine
Bank
,
carrying
on
board
the
species
referred
to
in
that
paragraph
,
shall
be
permitted
in
accordance
with
Article
50
(3), (4)
and
(5)
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009
.
alle
an
Bord
befindlichen
Fanggeräte
sind
während
der
Durchfahrt
gemäß
den
Bedingungen
nach
Artikel
20
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
festgebunden
und
verstaut
,
oder
[EU]
all
gears
carried
on
board
are
lashed
and
stowed
during
the
transit
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
20
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
;
or
alle
an
Bord
befindlichen
Fanggeräte
sind
während
der
Durchfahrt
im
Einklang
mit
den
Bedingungen
nach
Artikel
20
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
festgebunden
und
verstaut
, [EU]
all
gears
carried
on
board
are
lashed
and
stowed
during
the
transit
in
accordance
with
conditions
laid
down
in
Article
20
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
alle
an
Bord
befindlichen
Fanggeräte
sind
während
der
Durchfahrt
im
Einklang
mit
den
Bedingungen
nach
Artikel
20
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
festgebunden
und
verstaut
[EU]
all
gears
carried
on
board
are
lashed
and
stowed
during
the
transit
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
20
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
Anforderungen
an
einen
interoperablen
Zug
bei
Durchfahrt
eines
einzelnen
Zuges
durch
einen
röhrenförmigen
Tunnel
ohne
Neigung
[EU]
Requirements
for
interoperable
train
in
a
solo-run
in
a
non-inclined
tube-like
tunnel
.
Anforderungen
an
einen
interoperablen
Zug
bei
Durchfahrt
eines
einzelnen
Zuges
durch
einen
röhrenförmigen
Tunnel
ohne
Neigung
(
Sonderfall
für
Italien
) [EU]
Requirements
for
interoperable
train
in
a
solo-run
in
a
non-inclined
tube-like
tunnel
(Specific
Case
Italy
)
Außerdem
sind
der
Zugang
und
die
Durchfahrt
von
Wasserfahrzeugen
im
Zeitraum
1.
April
bis
1.
November
zulässig
,
da
in
diesem
Zeitraum
die
Gefahr
einer
Störung
von
(
Gruppen
von
)
sensiblen
Vogelarten
wie
Trauerenten
,
Prachttaucher
und
Sterntaucher
wegen
der
geringen
Präsenz
dieser
Vögel
gering
ist
. [EU]
Access
and
transit
of
vessels
are
also
permitted
from
1
April
to
1
November
,
when
there
is
little
danger
of
disturbing
groups
of
vulnerable
birds
such
as
scoters
and
black
and
red-throated
divers
,
as
these
birds
are
then
largely
absent
.
Bei
einer
Betriebssperre
einer
beweglichen
Brücke
ist
eine
Durchfahrt
unter
der
Brücke
möglich
. [EU]
No
service
of
a
movable
bridge
means
that
passing
under
the
bridge
still
is
possible
.
bekannter
Umfang
durchgeführter
Transportkontrollen
im
Mitgliedstaat
der
Anlandung
,
der
Durchfahrt
und
des
Bestimmungsortes
[EU]
known
levels
of
transport
controls
in
the
Member
State
of
landing
,
transit
and
destination
Berührt
ein
Transport
mit
Carnet
TIR
auf
einer
Teilstrecke
das
Gebiet
eines
Staates
,
der
nicht
Vertragspartei
dieses
Übereinkommens
ist
,
so
wird
der
TIR-Transport
während
der
Durchfahrt
durch
dieses
Gebiet
ausgesetzt
. [EU]
When
transport
under
cover
of
a
TIR
Carnet
takes
place
in
part
in
the
territory
of
a
State
which
is
not
a
Contracting
Party
to
this
Convention
,
the
TIR
transport
shall
be
suspended
during
that
part
of
the
journey
.
Damit
wird
eine
Anfrage
für
das
Schiff
übermittelt
-
sei
es
für
das
Einlaufen
in
den
Hafen
,
das
Anlegen
am
Liegeplatz
bei
der
Ankunft
,
das
Ablegen
vom
Liegeplatz
bei
der
Abfahrt
,
den
Wechsel
des
Liegeplatzes
innerhalb
des
Hafens
oder
für
die
bloße
Durchfahrt
durch
das
Hafengebiet
. [EU]
It
supports
one
request
for
the
ship
-
be
it
for
entering
the
port
,
berthing
on
arrival
of
the
ship
,
leaving
the
berth
on
departure
of
the
ship
or
shifting
of
berths
for
the
ship
within
the
port
or
for
transiting
only
through
the
port
area
.
Dauer
der
Fangtätigkeit
in
Minuten
-
entspricht
der
Fangzeit
=
Anzahl
Stunden
auf
See
abzüglich
der
Zeiten
für
die
Durchfahrt
zu
,
zwischen
und
von
den
Fanggebieten
und
das
Umfahren
von
Gebieten
,
einsatzlose
Zeiten
und
Reparaturwartezeiten
. [EU]
Duration
of
fishing
activity
in
minutes
-
defined
as
fishing
time
equals
the
number
of
hours
spent
at
sea
,
minus
the
time
spent
in
transit
to
,
between
and
returning
from
the
fishing
grounds
,
dodging
,
inactive
or
waiting
for
repair
Der
mittelfristige
Brückenplanungsprozess
betrifft
die
Optimierung
des
Verkehrsflusses
mit
dem
Ziel
,
die
Brücken
rechtzeitig
für
die
Durchfahrt
der
Schiffe
zu
öffnen
(
grüne
Welle
). [EU]
The
bridge
planning
process
on
a
medium-term
is
dealing
with
the
optimisation
of
the
traffic
flow
in
such
a
way
that
the
bridges
are
opened
in
time
for
passing
of
vessels
(green
wave
).
die
Angabe
"
Durchfahrt
"
. [EU]
the
word
'Crossing'
.
Die
Ankunfts-
und
Durchfahrt
nachricht
enthält
alle
Einzelheiten
der
Bewegung
des
Schiffs
von
außerhalb
des
Hafengebiets
bis
zum
ersten
Liegeplatz
im
Hafengebiet
beziehungsweise
bei
der
Durchfahrt
bis
zu
dem
Punkt
,
an
dem
es
das
Hafengebiet
verlässt
. [EU]
The
arrival
and
transit
notification
contains
all
details
regarding
the
movement
of
the
ship
from
outside
the
port
area
to
the
first
berth
in
the
port
area
or
in
case
of
transit
to
the
point
where
the
vessel
is
leaving
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Durchfahrt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners