DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Durchfahrt
Search for:
Mini search box
 

91 results for Durchfahrt
Word division: Durch·fahrt
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Wasserstraße erlaubt eine zügige Durchfahrt. The waterway allows for an expeditious passage.

Während die durchschnittlich pro Schiff transportierte Gütermenge hier bei ca. 1.334 Tonnen liegt, sind es bei der Durchfahrt durch den Panama-Kanal im Schnitt ca. fünfmal, beim Suez-Kanal ca. zehnmal so viel. [G] The average cargo transported on the Kiel Canal is around 1334 tonnes per vessel - five times less than the figure for the Panama Canal and ten times less than the Suez Canal.

ab dem Zeitpunkt der Aufstellung des Bewirtschaftungsplans ist für Sandvorspülschiffe die Durchfahrt vom 1. November bis zum 1. April über einen variablen Korridor zulässig, dessen genaue Lage von der Lage des Sandabbaugebiets und des Zielorts der Sandvorspülung sowie der Präsenz einer großen Anzahl von Meeresenten abhängig ist. Die Lage des variablen Korridors wird im Einvernehmen mit der zuständigen Behörde festgelegt. [EU] as from the adoption of the management plan access shall be allowed from 1 November to 1 April for sand replenishment vessels via a variable corridor, the exact location of which shall depend on the location of the sand extraction site, the replenishment site to be reached and the presence of concentrations of scoters.

Abweichend vom Durchfahrtsverbot im Zeitraum 1. November bis 1. April ist ausschließlich in dem Gebiet der Zone I auf der Höhe von Petten ganzjährig die Durchfahrt in andere Gebiete zulässig. [EU] There is an exemption from the ban on transit from 1 November to 1 April only for the zone I area off Petten, allowing year-round transit to other areas.

Abweichend von Absatz 1 dieses Artikels ist die Durchfahrt durch die Porcupine Bank mit den in dem selben Absatz genannten Arten an Bord gemäß Artikel 50 Absätze 3, 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 gestattet. [EU] By way of derogation from paragraph 1 of this Article, transit through the Porcupine Bank, carrying onboard the species referred to in that paragraph, shall be permitted in accordance with Article 50(3), (4) and (5) of Regulation (EC) No 1224/2009.

Abweichend von Absatz 1 ist die Durchfahrt durch die Porcupine Bank mit den im selben Absatz genannten Arten an Bord gemäß Artikel 50 Absätze 3, 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 gestattet. [EU] By way of derogation from paragraph 1, transit through the Porcupine Bank, carrying on board the species referred to in that paragraph, shall be permitted in accordance with Article 50(3), (4) and (5) of Regulation (EC) No 1224/2009.

alle an Bord befindlichen Fanggeräte sind während der Durchfahrt gemäß den Bedingungen nach Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 festgebunden und verstaut, oder [EU] all gears carried on board are lashed and stowed during the transit in accordance with the conditions laid down in Article 20(1) of Regulation (EEC) No 2847/93; or [listen]

alle an Bord befindlichen Fanggeräte sind während der Durchfahrt im Einklang mit den Bedingungen nach Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 festgebunden und verstaut, [EU] all gears carried on board are lashed and stowed during the transit in accordance with conditions laid down in Article 20(1) of Regulation (EEC) No 2847/93

alle an Bord befindlichen Fanggeräte sind während der Durchfahrt im Einklang mit den Bedingungen nach Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 festgebunden und verstaut [EU] all gears carried on board are lashed and stowed during the transit in accordance with the conditions laid down in Article 20(1) of Regulation (EEC) No 2847/93

Anforderungen an einen interoperablen Zug bei Durchfahrt eines einzelnen Zuges durch einen röhrenförmigen Tunnel ohne Neigung [EU] Requirements for interoperable train in a solo-run in a non-inclined tube-like tunnel.

Anforderungen an einen interoperablen Zug bei Durchfahrt eines einzelnen Zuges durch einen röhrenförmigen Tunnel ohne Neigung (Sonderfall für Italien) [EU] Requirements for interoperable train in a solo-run in a non-inclined tube-like tunnel (Specific Case Italy)

Außerdem sind der Zugang und die Durchfahrt von Wasserfahrzeugen im Zeitraum 1. April bis 1. November zulässig, da in diesem Zeitraum die Gefahr einer Störung von (Gruppen von) sensiblen Vogelarten wie Trauerenten, Prachttaucher und Sterntaucher wegen der geringen Präsenz dieser Vögel gering ist. [EU] Access and transit of vessels are also permitted from 1 April to 1 November, when there is little danger of disturbing groups of vulnerable birds such as scoters and black and red-throated divers, as these birds are then largely absent.

Bei einer Betriebssperre einer beweglichen Brücke ist eine Durchfahrt unter der Brücke möglich. [EU] No service of a movable bridge means that passing under the bridge still is possible.

bekannter Umfang durchgeführter Transportkontrollen im Mitgliedstaat der Anlandung, der Durchfahrt und des Bestimmungsortes [EU] known levels of transport controls in the Member State of landing, transit and destination

Berührt ein Transport mit Carnet TIR auf einer Teilstrecke das Gebiet eines Staates, der nicht Vertragspartei dieses Übereinkommens ist, so wird der TIR-Transport während der Durchfahrt durch dieses Gebiet ausgesetzt. [EU] When transport under cover of a TIR Carnet takes place in part in the territory of a State which is not a Contracting Party to this Convention, the TIR transport shall be suspended during that part of the journey.

Damit wird eine Anfrage für das Schiff übermittelt - sei es für das Einlaufen in den Hafen, das Anlegen am Liegeplatz bei der Ankunft, das Ablegen vom Liegeplatz bei der Abfahrt, den Wechsel des Liegeplatzes innerhalb des Hafens oder für die bloße Durchfahrt durch das Hafengebiet. [EU] It supports one request for the ship - be it for entering the port, berthing on arrival of the ship, leaving the berth on departure of the ship or shifting of berths for the ship within the port or for transiting only through the port area.

Dauer der Fangtätigkeit in Minuten - entspricht der Fangzeit = Anzahl Stunden auf See abzüglich der Zeiten für die Durchfahrt zu, zwischen und von den Fanggebieten und das Umfahren von Gebieten, einsatzlose Zeiten und Reparaturwartezeiten. [EU] Duration of fishing activity in minutes - defined as fishing time equals the number of hours spent at sea, minus the time spent in transit to, between and returning from the fishing grounds, dodging, inactive or waiting for repair

Der mittelfristige Brückenplanungsprozess betrifft die Optimierung des Verkehrsflusses mit dem Ziel, die Brücken rechtzeitig für die Durchfahrt der Schiffe zu öffnen (grüne Welle). [EU] The bridge planning process on a medium-term is dealing with the optimisation of the traffic flow in such a way that the bridges are opened in time for passing of vessels (green wave).

die Angabe "Durchfahrt". [EU] the word 'Crossing'.

Die Ankunfts- und Durchfahrtnachricht enthält alle Einzelheiten der Bewegung des Schiffs von außerhalb des Hafengebiets bis zum ersten Liegeplatz im Hafengebiet beziehungsweise bei der Durchfahrt bis zu dem Punkt, an dem es das Hafengebiet verlässt. [EU] The arrival and transit notification contains all details regarding the movement of the ship from outside the port area to the first berth in the port area or in case of transit to the point where the vessel is leaving.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners