DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Arbeitsunfähigkeit
Search for:
Mini search box
 

72 results for Arbeitsunfähigkeit
Word division: Ar·beits·un·fä·hig·keit
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

14 Ein Unternehmen kann aus verschiedenen Gründen Vergütungen bei Abwesenheit von Arbeitnehmern zahlen, z. B. bei Urlaub, Krankheit, vorübergehender Arbeitsunfähigkeit, Erziehungsurlaub, Schöffentätigkeit oder bei Ableistung von Militärdienst. [EU] 14 An entity may pay employees for absence for various reasons including holidays, sickness and short-term disability, maternity or paternity, jury service and military service.

7.2 Tag des Beginns der Arbeitsunfähigkeit mit anschließender Invalidität: ... [EU] Date of commencement of incapacity for work followed by invalidity: ...

AAW = Allgemeines Gesetz über die Arbeitsunfähigkeit. [EU] AAW = General Incapacity for Work Act

Abkommen vom 10. März 1997 (über die Anerkennung von Entscheidungen von Institutionen in einem Vertragsstaat betreffend den Grad der Arbeitsunfähigkeit von Rentenanwärtern von Institutionen im anderen Vertragsstaat). [EU] Agreement of 10 March 1997 (on the recognition of decisions by institutions in one contracting party concerning the state of invalidity of applicants for pensions from institutions in the other contracting party).

Änderungen in den Verhältnissen, die für Ihren Anspruch auf Arbeitslosengeld bedeutsam sein können, müssen Sie dort anzeigen, wo Sie Ihre Bescheinigung E 303 abgegeben haben; dies gilt auch während einer Arbeitsunfähigkeit. [EU] You must inform the institution to which you gave an E 303 form of any change of circumstances that may affect your entitlement to unemployment benefits; the same applies if you become unfit for work.

Anwendung der niederländischen Gesetze über die Arbeitsunfähigkeit [EU] Application of the Dutch laws relating to incapacity for work

Arbeitnehmer oder Selbstständige, die sich seit mindestens zwei Jahren ununterbrochen im Aufnahmemitgliedstaat aufgehalten haben und ihre Erwerbstätigkeit infolge einer dauernden Arbeitsunfähigkeit aufgeben. [EU] Workers or self-employed persons who have resided continuously in the host Member State for more than two years and stop working there as a result of permanent incapacity to work.

Arbeitsunfähigkeit anerkannt [EU] The person concerned has been found to be unfit for work

Arbeitsunfähigkeit aufgrund von Krankheit oder Behinderung [EU] Inability to work through sickness or disability

Arbeitsunfähigkeit nicht anerkannt. [EU] The person concerned has not been found to be unfit for work

Bei Arbeitsunfähigkeit können Geldleistungen gezahlt werden11.1 h für den Zeitraum, für den Anspruch auf Leistungen wegen Arbeitslosigkeit besteht11.2 h für die bis zum einschließlich aufgetretenenKrankheitsfälle für Tage Wochen [EU] In the case of incapacity for work, cash benefits may be provided11.1. h for a period not exceeding that fixed for entitlement to unemployment benefits11.2. h for cases of sickness occurring up to inclusive,lasting for days weeks

Bei der Anwendung von Artikel 21 Absatz 1 der Grundverordnung besitzen die auf dem ärztlichen Befund des untersuchenden Arztes oder Trägers beruhenden Angaben in einer in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Bescheinigung über die Arbeitsunfähigkeit eines Versicherten die gleiche Rechtsgültigkeit wie eine im zuständigen Mitgliedstaat ausgestellte Bescheinigung. [EU] For the purposes of the application of Article 21(1) of the basic Regulation, the particulars of the certificate of incapacity for work of an insured person drawn up in another Member State on the basis of the medical findings of the examining doctor or institution shall have the same legal value as a certificate drawn up in the competent Member State.

Bei Eintritt der Arbeitsunfähigkeit war der Antragsteller: [EU] At the moment of commencement of incapacity for work, the claimant was

bei Nichtanerkennung einer Arbeitsunfähigkeit innerhalb von acht Tagen nach Zustellung des Bescheids Widerspruch bei der "Commissão [EU] If incapacity for work has not been recognised, lodge an appeal with the Regional Administrative Health Board (Commissão Instaladora da

Beitragsunabhängige außerordentliche Invalidenrenten für Menschen mit Behinderungen (Artikel 39 des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung), die vor Eintritt ihrer Arbeitsunfähigkeit nicht aufgrund einer Tätigkeit als Arbeitnehmer oder Selbständige unter schweizerisches Recht gefallen sind.' [EU] Non-contributory extraordinary invalidity pensions for disabled persons (Article 39 of the Federal Invalidity Insurance Act of 19 June 1959) who have not been subject, before their incapacity for work, to the Swiss legislation on the basis of an activity as an employed or self-employed person.";

Bei vorläufigem Ausscheiden des Bediensteten aus dem Dienst der Agentur auf Grund einer als vollständig eingestuften Dienstunfähigkeit erhält der Bedienstete auf Zeit für die Dauer dieser Arbeitsunfähigkeit ein Invalidengeld, dessen Höhe nachstehend festgelegt wird. [EU] A member of the temporary staff who is suffering from total invalidity and who, for that reason, is obliged to suspend employment with the Agency shall be entitled, for as long as the invalidity lasts, to an invalidity allowance, the amount of which shall be determined as follows.

Bei vorläufigem Ausscheiden des Vertragsbediensteten aus dem Dienst der Agentur aufgrund einer als vollständig eingestuften Dienstunfähigkeit erhält er für die Dauer dieser Arbeitsunfähigkeit ein Invalidengeld, dessen Höhe nachstehend festgelegt wird. [EU] A member of the contract staff who is suffering from total invalidity and who, for that reason, is obliged to suspend employment with the Agency shall be entitled, for as long as the invalidity lasts, to an invalidity allowance, the amount of which shall be determined as follows.

Bezog der Antragsteller Krankengeld oder Rehabilitationsleistungen oder Zahlungen für den Zeitraum der Arbeitsunfähigkeit aus der Sozialversicherung, als der Antrag gestellt wurde? [EU] Was the claimant receiving sickness benefit or rehabilitation benefit or payment for the period of incapacity for work under social insurance when the claim was submitted?

dauernder Arbeitsunfähigkeit die Entschädigungsmaßnahme näher angeben müssen, die sie für richtig halten, und in jedem Fall ein ärztliches [EU] permanent incapacity for work, he should indicate the amount of the allowance to which he feels entitled; in all cases, a medical certificate in

Den Bericht des Arztes, der die Kontrolluntersuchung durchgeführt hat, betreffend insbesondere die Angaben zur voraussichtlichen Dauer der Arbeitsunfähigkeit, übermittelt der Träger des Wohnorts unverzüglich dem zuständigen Träger. [EU] The report of the examining doctor concerning, in particular, the probable duration of the incapacity for work, shall be forwarded without delay by the institution of the place of residence to the competent institution.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners