A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anmeldevorschriften
Anmeldezeitraum
Anmeldung
Anmeldung zur Zulassung
Anmerkung
Anmieter
Anmietung
Anmietungszeitraum
Anmietvertrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
911 results for
Anmerkungen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anmerkungen
zu
einem
Bedeutungswandel
[G]
Observations
on
its
changing
significance
Die
Fähigkeit
zu
überlegen
.
Anmerkungen
zur
Willensfreiheit
[G]
The
Capacity
to
Reflect
.
Remarks
on
the
Freedom
of
the
Will
.
Dramaturgische
Anmerkungen
zur
Stückbearbeitung
von
Yotsuya
Ghost
Story
[G]
Dramaturgical
Remarks
on
the
Adaptation
of
the
Yotsuya
Ghost
Story
Fast
so
,
als
hätte
Tsuruya
Namboku
Pflicht
mit
Kür
verbunden
,
kann
man
aus
dem
Stück
zwei
verschiedene
Dramen
herauslesen:
Zum
einen
ist
da
eine
große
Menge
an
sehr
kunstvoll
formuliertem
Text
(
die
heute
als
Standardversion
geltende
Textausgabe
des
Theaterwissenschaftlers
Gunji
Masakatsu
zählt
mit
Anmerkungen
fast
400
Seiten
!),
mit
dem
den
Schauspielern
ausreichend
Material
zur
Selbstdarstellung
gegeben
werden
sollte
. [G]
Almost
as
if
Tsuruya
Namboku
had
combined
the
obligatory
programme
with
some
free-skating
,
two
dramas
can
be
read
out
of
the
play:
one
has
a
great
deal
of
very
artfully
formulated
text
(the
edition
of
the
the
atre
scholar
Gunji
Masakatsu
,
which
is
regarded
today
as
the
standard
version
of
the
play
,
has
nearly
400
pages
of
commentary
!),
which
ought
to
provide
actors
with
sufficient
material
for
showmanship
.
150/200
m (
Anmerkungen
1
und
4) [EU]
150/200
m (Notes 1
and
4)
.1
Jedes
Schiff
muss
mindestens
mit
den
funktechnischen
Rettungsmitteln
,
Radartranspondern
,
persönlichen
Rettungsmitteln
,
Überlebensfahrzeugen
und
Bereitschaftsbooten
,
Raketen
für
den
Notfall
und
einem
Leinenwurfgerät
ausgestattet
sein
,
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
und
den
dazugehörigen
Anmerkungen
nach
Schiffsklassen
angegeben
sind
. [EU]
.1
Every
ship
shall
carry
at
least
the
radio
life-saving
appliances
,
radar
transponders
,
personal
life-saving
appliances
,
survival
craft
and
rescue
boats
,
distress
flares
,
line-throwing
appliances
specified
in
the
following
table
and
relative
notes
,
on
the
basis
of
the
ship's
class
.
20
Etwaige
Anmerkungen
:
... [EU]
Remarks
(if
any
) ...
3(3)(b).
Anmerkungen
:
Eine
solche
Situation
kann
leicht
eintreten
,
wenn
Güter
zwischen
Privatgebäuden
befördert
werden
,
die
auf
beiden
Seiten
einer
Straße
gelegen
sind
. [EU]
Comments:
A
situation
can
easily
occur
where
goods
are
transferred
between
private
premises
situated
on
both
sides
of
a
road
.
Abschließend
äußert
sich
das
Vereinigte
Königreich
zu
den
zahlreichen
Anmerkungen
und
Vorschlägen
von
Beteiligten
,
die
seiner
Einschätzung
nach
eher
den
Regelungsbereich
als
diese
Beihilfesache
betreffen
. [EU]
Finally
the
United
Kingdom
comments
on
the
many
remarks
and
suggestions
made
by
some
third
parties
which
the
United
Kingdom
believes
to
fall
within
the
scope
of
regulatory
activity
rather
than
this
case
.
Abschließend
macht
UOP
,
obwohl
es
ebenso
wie
die
Kommission
das
IFP
und
seine
Tochtergesellschaft
Axens
als
wirtschaftlichen
Einheit
betrachtet
,
einige
zusätzliche
Anmerkungen
für
den
Fall
,
dass
die
Kommission
nach
Abschluss
des
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
dem
Ergebnis
käme
,
dass
das
IFP
und
Axens
zwei
getrennte
wirtschaftliche
Einheiten
seien
. [EU]
Lastly
,
though
it
shares
the
Commission's
analysis
on
the
economic
unity
of
IFP
and
its
subsidiary
Axens
,
UOP
has
furnished
certain
additional
information
in
the
event
of
the
Commission's
concluding
at
the
end
of
the
formal
investigation
procedure
that
IFP
and
Axens
constitute
two
separate
economic
entities
.
Ähnliche
Anmerkungen
wurden
auch
seitens
des
MOFCOM
und
eines
ausführenden
Herstellers
in
der
VR
China
vorgebracht
. [EU]
Similar
comments
were
also
submitted
by
Mofcom
and
a
Chinese
exporting
producer
.
Alle
Beteiligten
wurden
angehört
und
die
jeweiligen
Anmerkungen
berücksichtigt
. [EU]
Interested
parties
were
consulted
and
the
provided
comments
were
taken
into
consideration
.
Alle
Empfehlungen
des
Anhörungsbeauftragten
an
die
für
die
Untersuchung
zuständigen
Kommissionsdienststellen
sowie
seine
an
das
für
die
Handelspolitik
zuständige
Kommissionsmitglied
und
an
den
Generaldirektor
gerichteten
Berichte
und
Anmerkungen
werden
als
vertraulich
und
nur
für
den
Dienstgebrauch
bestimmt
behandelt
. [EU]
Any
recommendations
made
to
the
Commission
services
responsible
for
the
investigation
and
the
reports
and
observations
to
the
member
of
the
Commission
responsible
for
trade
policy
and
the
Director-General
made
by
the
hearing
officer
shall
be
considered
confidential
internal
documents
.
Alle
Informationen
über
eine
Einrichtung
oder
ein
Labor
(z. B.
Aussetzung
oder
Widerruf
),
die
ein
Mitgliedstaat
den
übrigen
Mitgliedstaaten
und
der
Öffentlichkeit
zugänglich
macht
,
werden
in
die
Spalte
"
Anmerkungen
"
aufgenommen
. [EU]
Any
information
regarding
an
establishment
or
a
laboratory
(e.g.
suspension
,
withdrawal
...
etc
)
that
Member
States
shall
make
available
to
the
other
Member
States
and
to
the
public
shall
be
given
under
the
column
'remarks'
.
Alle
Konsultationen
müssen
grundsätzlich
ein
Fenster
von
mindestens
drei
Wochen
für
Anmerkungen
vorsehen
,
sofern
der
Vorsitzende
der
AG
keine
andere
Entscheidung
trifft
. [EU]
All
consultations
must
,
as
a
rule
,
provide
for
a
window
of
no
less
than
three
weeks
for
comments
,
unless
the
Chairperson
of
the
AG
decides
otherwise
.
Allen
Stellungnahmen
und
Anmerkungen
wurde
gebührend
Rechnung
getragen
. [EU]
All
submissions
and
comments
were
taken
duly
into
consideration
.
Allen
Stellungnahmen
und
Anmerkungen
wurde
,
wie
nachstehend
dargelegt
,
gebührend
Rechnung
getragen
. [EU]
All
submissions
and
comments
were
taken
duly
into
consideration
as
set
out
below
.
Allgemeine
Anmerkungen
[EU]
General
comments
Allgemeine
Anmerkungen
[EU]
General
Notes
Allgemeine
Anmerkungen
[EU]
General
observations
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anmerkungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners