DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
traffic
Search for:
Mini search box
 

3171 results for traffic
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung. Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red.

Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu stecken. I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic.

Es beginnt sich zu stauen.; Es bildet sich ein Stau. Traffic is beginning to back up.

Die Polizei regelt den Verkehr. The police control the traffic.

Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street.

Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets.

Als Relikt einer Kunstaktion stellte Wolf Vostell 1969 ein in Zement eingegossenes Auto mit dem Titel "Ruhender Verkehr" in Köln auf einem verkehrsumtosten Platz auf. [G] In 1969 Wolf Vostell set up a car cast in cement, entitled "Traffic at a Standstill", in a place surrounded by roaring cars.

Als typische Maßnahmen sind die Sperrung der Innenstadt für den Schwerlastverkehr, Fahrverbote, Geschwindigkeitsbegrenzungen oder regelmäßige Nassreinigung der Straßen zu nennen. [G] Typical measures are closing off inner-city areas to heavy-duty traffic, driving bans, speed limits or the regular hosing of streets.

Aus diesem Grund steht auch die Internet-Initiative rossiPress bewusst im Zeichen des beliebten Ampelmannes, der vielen Menschen als Signal gegen Rechtsextremismus im Gedächtnis geblieben ist. [G] For this reason, the Internet initiative rossiPress is intentionally characterized by the popular traffic light manikin that many people remember as a signal against right-wing extremism.

Dabei dachte er wohl auch an den Nutzen, den die Systeme, die in "Stanley" den Fahrer ersetzen, für den Autofahrer im Straßenverkehr haben. [G] He was probably thinking here of the advantages "Stanley's" driverless systems will bring to motorists in everyday traffic.

Das liegt zum Teil daran, dass wir eine hohe Bevölkerungsdichte und damit auch ein hohes Verkehrsaufkommen haben. [G] This is partly due to our high population density and therefore heavy volume of traffic.

Dass es dabei nicht zu Kollisionen kommt, dafür sorgt die Wasser- und Schifffahrtsverwaltung mit einem ausgefeilten System der Verkehrslenkung. [G] To avoid collisions, the canal authority, the Wasser- und Schifffahrtsverwaltung, has developed a sophisticated traffic surveillance and control system.

Dazu gehörten, neben Indianern und Rittern, auch Bauarbeiter, samt Schubkarre, Handwalze, zehn Leitkegeln sowie drei Bierkästen und 18 Bierflaschen. [G] In addition to Red Indians and knights, this also included construction workers with a wheelbarrow, a roller, ten traffic cones as well as three crates of beer and 18 bottles of beer.

Der Bund Freischaffender Foto-Designer als Dachverband der gut ausgebildeten, jungen Fotografinnen und Fotografen im Land führt die ganze Bandbreite des Designs vor: Mode, Werbung, Verkehr, Architektur, Produkt - alles lässt sich fotografisch gestalten. [G] The Bund Freischaffender Foto-Designer (i.e. Association of Freelance Photographers) as the umbrella organisation of the nation's well-trained young photographers presents the entire range of design: fashion, advertising, traffic, architure, product - everything lends itself to photgraphic design.

Der Gegenverkehr schnitt den Verfolgern den Weg ab, sie konnten nicht abbiegen. [G] Traffic coming from the other direction cut off the pursuers and prevented them from turning into the street.

Der NOK wird hingegen rund um die Uhr in beide Richtungen befahren. [G] But the Kiel Canal is open around the clock for two-way traffic.

Der Verkehrstrom schwoll, aber von den Zügen hielt kaum noch einer in Rolandseck. [G] The rail traffic swelled, but hardly any of the trains stopped at Rolandseck.

Die Autoabgase kommen nur hinzu, und am Ende summieren sich die Belastungen aus ganz unterschiedlichen Quellen. [G] Road traffic emissions are but an additional factor, and in the end all the emissions from totally different sources simply add up.

Die verkehrsbedingten Emissionen haben sich von 1990 bis 2002 trotz des Booms der Dieselfahrzeuge um 40 Prozent reduziert. [G] Road traffic emissions were reduced by 40 percent from 1990 to 2002 despite the booming diesel vehicle industry.

Durch die raumhohe Fensterfront bietet sich ein atemberaubender Blick über Dresdens Innenstadt mit Hofkirche, Schloss, Kreuzkirche und Rathaus, während tief unten lautlos der Verkehr tost. [G] The walls of windows stretching from the floor to the ceiling offer a breathtaking view of Dresden's city centre including the court chapel, castle, church of the holy cross and town hall, all while the traffic tears by silently below.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners