A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for KLEB
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Similar words:
Bokhara-Klee
,
Country-Klub
,
Klee
,
Klee-Ulmen
,
Klei
,
Klub
,
Kriech-Klee
,
Trigonella-Klee
,
Weiß-Klee
,
Wiesen-Klee
,
klebt
Similar words:
bleb
,
pleb
,
Ctrl-key
,
Haleb
,
KOed
,
Keel
,
Kiel
,
Kiev
,
Leo
,
Web-based
,
ad-lib
,
alb
,
ale
,
alee
,
blab
,
blebs
,
bled
,
blob
,
blub
,
celeb
,
clef
Butzen
{m}
(
kleine
Luftblase
im
Glas
)
bleb
(small
bubble
in
glass
)
Klei
{m}
;
Kleiboden
{m}
;
schwerer
,
toniger
Marschboden
clay
Saatguttreiber
{m}
(
Klee
)
[agr.]
[mach.]
clover
huller
Leb
schnell
,
lieb
heftig
,
stirb
jung
.
Live
fast
,
love
hard
,
die
young
.
"Leb
wohl
,
Berlin"
(
von
Isherwood
/
Werktitel
)
[lit.]
'Goodbye
To
Berlin'
(by
Isherwood
/
work
title
)
Aufnahme
{f}
(
in
eine
Organisation
)
[adm.]
admission
;
admittance
(to
an
organisation
)
Aufnahme
an
die
Universität
university
admission
in
den
Klub
aufgenommen
werden
to
gain
admission
to
the
club
Bläschen
{n}
bleb
Bläschen
{pl}
blebs
Country-Klub
{m}
country
club
Country-Klubs
{pl}
country
clubs
die
Fraktionszugehörigkeit
[Dt.]
[Schw.]
;
die
Klubzugehörigkeit
[Ös.]
(
im
Parlament
)
{f}
[pol.]
the
party
whip
[Br.]
;
the
whip
[Br.]
(membership
of
a
parliamentary
group
)
die
Fraktion/den
Klub
[Ös.]
verlassen
;
aus
der
Fraktion/dem
Klub
[Ös.]
austreten
to
resign
the
whip
aus
der
Fraktion/dem
Klub
[Ös.]
der
Konservativen
ausscheiden
to
resign
the
Tory
whip
[Br.]
einen
Abgeordneten
aus
der
Fraktion/dem
Klub
[Ös.]
ausschließen
to
withdraw
the
whip
from
an
MP
Fußballverein
{m}
;
Fußballclub
{m}
/FC/
(
meist
in
Eigennamen
);
Klub
{m}
[sport]
football
club
[Br.]
;
soccer
club
[Am.]
Fußballvereine
{pl}
;
Fußballclubs
{pl}
football
clubs
;
soccer
clubs
Liftverein
{m}
;
Fahrstuhlverein
{m}
[Dt.]
(
Verein
,
der
häufig
die
Liga
wechseln
muss
)
yo-yo
club
bei
einem
Fußballverein
spielen
;
vereinsmäßig
Fußball
spielen
to
play
for
a
football
club
Hautblase
{f}
;
Blase
{f}
[med.]
blister
Hautblasen
{pl}
;
Blasen
{pl}
blisters
kleine
Blase
;
Bläschen
{n}
small
blister
kleine
,
weiche
Blase
bleb
Blutblase
{f}
blood
blister
Brandblase
{f}
burn
blister
Eiterblase
{f}
pus
blister
;
purulent
blister
Fieberblase
{f}
;
Fieberbläschen
{n}
(
Lippenherpes
)
fever
blister
;
febrile
blister
;
cold
sore
(lip
herpes
)
Wasserblase
{f}
;
Wasserzyste
{f}
water
blister
;
hydrocyst
Klee
{m}
(
Trifolium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
clovers
;
trifoils
(botanical
genus
)
Kleearten
{pl}
clovers
Feldklee
{m}
;
Gelber
Ackerklee
;
Ackerklee
(
Trifolium
campestre
)
field
clover
;
low
hop
clover
;
large
hop
clover
;
hop
trefoil
Weiß-Klee
{m}
;
Kriech-Klee
{m}
(
Trifolium
repens
)
white
clover
;
Dutch
clover
;
Ladino
clover
Wiesen-Klee
{m}
;
Rotklee
{m}
(
Trifolium
pratense
)
red
clover
Klub
{m}
;
Club
{m}
club
Klubs
{pl}
;
Clubs
{pl}
clubs
Jazzclub
{m}
jazz
club
Leseclub
{m}
reading
club
die
deutschen
Bundesligaclubs
the
football
clubs
in
the
German
Bundesliga
Ledersträucher
{pl}
;
Klee-Ulmen
{pl}
(
Ptelea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
hoptrees
(botanical
genus
)
Dreiblättriger
Lederstrauch
{m}
;
Hopfenstrauch
{m}
(
Ptelea
trifoliata
)
common
hoptree
;
wafer
ash
;
stinking
ash
Luftblase
{f}
bleb
;
air
bubble
Luftblasen
{pl}
blebs
;
air
bubbles
Makel
{m}
;
Stigma
{n}
[soc.]
stigma
;
taint
Makel
{pl}
;
Stigmata
{pl}
;
Stigmen
{pl}
stigmas
;
taints
Dem
haftet
ein
Makel
an
.;
Daran
kleb
t
ein
Makel
.
There's
a
stigma
attached
to
it
.
An
ihm
haftet
ein
Makel
.
A
stain
clings
to
him
.
Membranbläschen
{n}
(
Zelle
)
[biol.]
membrane
bleb
(of a
cell
)
Membranbläschen
{pl}
membrane
blebs
Plebejer
{m}
[hist.]
plebeian
;
pleb
Plebejer
{pl}
plebeians
;
plebs
Proletarier
{m}
;
Proletarierin
{f}
[pol.]
[soc.]
working-class
person
;
plebeian
;
pleb
[Br.]
;
proletarian
;
prole
[Br.]
[dated]
Proletarier
{pl}
;
Proletarierinnen
{pl}
working-class
people
;
plebeians
;
plebs
;
proletarians
;
proles
Schneckenklee
{m}
(
Medicago
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
medicks
;
burclovers
(botanical
genus
)
Luzerne
{f}
;
Saatluzerne
{f}
;
Schneckenklee
{m}
;
ewiger
Klee
{m}
;
Alfalfa
{f}
(
Medicago
sativa
)
lucerne
[Br.]
;
alfalfa
[Am.]
Steinklee
{m}
;
Honigklee
{m}
(
Melilotus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
melilots
;
sweet-clovers
(botanical
genus
)
gelber
Steinklee
;
echter
Steinklee
;
echter
Honigklee
;
gewöhnlicher
Steinklee
(
Melilotus
officinalis
)
common
melilot
;
yellow
melilot
;
ribbed
melilot
;
yellow
sweet
clover
weißer
Steinklee
;
weißer
Honigklee
;
Bokhara-Klee
(
Melilotus
albus
)
white
melilot
;
sweet
clover
;
honey
clover
;
tree
clover
;
white-flowered
sweet
clover
;
white
sweet
clover
;
Bokhara
clover
Trigonella-Klee
{m}
(
Trigonella
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
trigonella
clovers
;
fenugreeks
(botanical
genus
)
Griechischer
Bockshornklee
;
Griechisches
Heu
(
Trigonella
foenum-graecum
)
common
fenugreek
;
Greek
clover
;
Greek
hay
;
cultivated
trigonella
Schabzigerklee
;
Zigerklee
;
Zigerkraut
[Schw.]
;
Zigainerkraut
[Südtirol]
;
Blauer
Steinklee
(
Trigonella
caerulea
)
blue
fenugreek
Verein
{m}
;
Klub
{m}
club
Vereine
{pl}
;
Klubs
{pl}
clubs
Trachtenverein
{m}
Alpine
folklore
club
Auf
Wiedersehen
!;
Auf
Wiederschauen
!;
Leb
wohl
!
[veraltet]
Goodbye
!;
Goodby
!;
Good
bye
!;
Bye
!;
See
you
(again)!
[coll.]
Auf
Wiederhören
! (
am
Telefon
)
Goodbye
!;
Goodbye
for
now
!
ab
kleb
en
{vt}
to
mask
ab
kleb
end
masking
abge
kleb
t
masked
kleb
t
ab
masks
kleb
te
ab
masked
(
vor
dem
Streichen
)
ein
Fenster
ab
kleb
en
to
mask
a
window
(before
painting
)
etw
.
an
kleb
en
;
etw
.
auf
kleb
en
{vt}
(
auf
etw
.)
to
stick
on
sth
.;
to
glue
on
sth
. (to
sth
.)
an
kleb
end
sticking
on
;
gluing
on
ange
kleb
t
stuck
on
;
glued
on
kleb
t
an
sticks
on
;
glues
on
kleb
te
an
stuck
on
;
glued
on
Er
trug
einen
aufge
kleb
ten
Schnurrbart
.
He
had
a
stuck-on
moustache
.
auf
kleb
en
{vt}
(
auf
)
to
stick
on
(to);
to
glue
on
(to)
auf
kleb
end
sticking
on
;
gluing
on
aufge
kleb
t
stuck
on
;
glued
on
er/sie
kleb
t
auf
he/she
sticks
on
ich/er/sie
kleb
te
auf
I/he/she
stuck
on
er/sie
hat/hatte
aufge
kleb
t
he/she
has/had
stuck
on
Ich
kleb
e
die
Marke
darauf
.
I
stick
on
the
stamp
.
etw
.
befestigen
;
festmachen
;
anbringen
;
anheften
;
anbinden
;
an
kleb
en
{vt}
(
an
etw
.)
to
attach
sth
.;
to
affix
sth
. (to
sth
.)
befestigend
;
festmachend
;
anbringend
;
anheftend
;
anbindend
;
an
kleb
end
attaching
;
affixing
befestigt
;
festgemacht
;
angebracht
;
angeheftet
;
angebunden
;
ange
kleb
t
attached
;
affixed
befestigt
;
macht
fest
;
bringt
an
;
heftet
an
;
bindet
an
;
kleb
t
an
attaches
;
affixes
befestigte
;
machte
fest
;
brachte
an
;
heftete
an
;
band
an
;
kleb
te
an
attached
;
affixed
etw
.
wieder
befestigen
to
reattach
sth
.
die
Kennzeichentafeln
,
die
am
Fahrzeug
angebracht
sind
the
registration
plates
attached/affixed
to
the
vehicle
etw
. (
mit
Kleister
)
fest
kleb
en
;
kleb
en
;
kleistern
;
pappen
{vt}
(
an
etw
.)
to
paste
sth
. (to
sth
.)
fest
kleb
end
;
kleb
end
;
kleisternd
;
pappend
pasting
festge
kleb
t
;
ge
kleb
t
;
gekleistert
;
gepappt
pasted
kleb
t
fest
;
kleb
t
;
kleistert
pastes
kleb
te
fest
;
kleb
te
;
kleisterte
pasted
Ein
Aushang
wurde
an
die
Tür
ge
kleb
t
.
A
notice
has
been
pasted
to
the
door
.
haften
;
kleb
en
;
an
kleb
en
{vi}
(
an
)
to
adhere
(to)
haftend
;
kleb
end
;
an
kleb
end
adhering
gehaftet
;
ge
kleb
t
;
ange
kleb
t
adhered
haftet
;
kleb
t
adheres
haftete
;
kleb
te
adhered
haften
;
haften
bleiben
;
haftenbleiben
[alt]
{vi}
(
an
;
auf
)
to
stick
{
stuck
;
stuck
} (to)
haftend
;
haften
bleibend
;
haftenbleibend
sticking
gehaftet
;
haften
geblieben
stuck
haftet
;
kleb
t
sticks
haftete
;
kleb
te
stuck
nicht
haftend
unsticking
kleb
en
;
fest
kleb
en
{vt}
to
stick
{
stuck
;
stuck
}
kleb
end
;
fest
kleb
end
sticking
ge
kleb
t
;
festge
kleb
t
stuck
kleb
t
;
kleb
t
fest
sticks
kleb
te
;
kleb
te
fest
stuck
Ich
kleb
te
das
Poster
an
die
Wand
.
I
stuck
the
poster
to
the
wall
.
eine
Briefmarke
auf
einen
Brief
kleb
en
to
stick
a
stamp
on
a
letter
etw
.
leimen
;
kleb
en
{vt}
to
glue
sth
.
leimend
;
kleb
end
gluing
geleimt
;
ge
kleb
t
glued
er/sie
leimt
;
er/sie
kleb
t
he/she
glues
ich/er/sie
leimte
;
ich/er/sie
kleb
te
I/he/she
glued
er/sie
hat/hatte
geleimt
;
er/sie
hat/hatte
ge
kleb
t
he/she
has/had
glued
nicht
ge
kleb
t
unglued
geleimte
Tür
mit
eingeschobenen
Leisten
glued
and
clamped
door
jdn
./etw.
loben
{vt}
to
praise
sb
./sth.;
to
laud
sb
./sth.
[formal]
(for
sth
.)
lobend
praising
;
lauding
gelobt
praised
;
lauded
jdn
./etw.
in
den
Himmel/über
den
grünen
Klee
loben
to
praise
sb
./sth.
to
the
skies/to
high
heaven
Er
lobte
ihre
Kochkunst
.
He
praised
her
cooking
.
Sie
wurde
vom
Richter
dafür
gelobt
,
dass
sie
den
Vorfall
zur
Anzeige
gebracht
hatte
.
She
was
praised/lauded
by
the
judge
for
reporting
the
incident
.
Kritiker
lobten
die
Arbeit
als
höchst
originell
.
Critics
praised
the
work
as
highly
original
.
ver
kleb
en
;
zusammen
kleb
en
{vt}
to
stick
together
ver
kleb
end
;
zusammen
kleb
end
sticking
together
ver
kleb
t
;
zusammenge
kleb
t
stuck
together
ver
kleb
t
;
kleb
t
zusammen
sticks
together
ver
kleb
te
;
kleb
te
zusammen
stuck
together
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
welcome
eher
willkommen
sein
als
to
be
more
welcome
than
höchst
willkommen
sein
;
besonders
willkommen
sein
to
be
most
welcome
eine
willkommene
Abwechslung
a
welcome
change
ein
gern
gesehener
Gast
a
welcome
guest
Sie
sind
alle
herzlich
eingeladen
,
mitzumachen
.
You're
all
very
welcome
to
join
us
.
Diese
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Herzlich
willkommen
!
Welcome
!
Sie
sind
uns
jederzeit
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
home
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
Join
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
Search further for "KLEB":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners