DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

116 similar results for burny
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Bern, Birne, Born, Borne, Buggy, Buhne, Bully, Buna, Bund, Bunt-Vergissmeinnicht, Bure, Buren, Burg, Burin, Burka, Bursa, Burst-Generator, Curry, Curry-Orangenraute, Furry-Yule-Prozess, Jury
Similar words:
bunny, burly, burn, burn-in, burn-through, burns, burnt, bury, hurly-burly, slash-and-burn, slash-and-burns

atomarer Abbrand {m}; Atomabbrand {m} (Reaktortechnik) burn-up fraction (reactor technology)

Abbrandberechnung {f} burn up calculation

Abbrennrate {f} (Dieselmotor) [auto] burn-off rate (diesel engine)

Abbrenntemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] temperature of burn-off (metallurgy)

Abbrennzeit {f} (Metallurgie) [techn.] duration of burn-off (metallurgy)

Atemwegsverbrennung {f}; Atemwegverbrennung {f}; Luftwegverbrennung {f} [med.] respiratory tract burn

Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis) Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)

Blattverbrennung {f} [bot.] foliage burn

Brandgeruch {m} burnt smell

Brandlehm {m} burnt clay

Brandopfer {n} (von Tieren); Holocaust {m} [relig.] [hist.] holocaust (burnt sacrificial offering of animals) [listen]

Brandrodungsfeldbau {m} [agr.] slash-and-burn farming

Brandschicht {f} burnt layer

Brandspuren {pl} (von Schießpulver) (Kriminaltechnik) gunpowder burns; powder burns (forensics)

Bunny Hop {m}; Sprung aus gerader Fahrt (Fahrrad; Wasserski) bunny hop

Durchdringung {f} der Wolkendecke (Radar) [techn.] burn-through (radar)

Einbrennen {n}; Voraltern {n} (Testbetrieb) [electr.] burn-in (test operation)

Einbrennen {n} des Rasterfeldes (Elektronenröhre) [electr.] raster burn (electron tube)

Einbrennen {n} zwecks Sterilisieren sterilization burn-in; sterilisation burn-in

Einspielen {n} (von Geräten der Unterhaltungselektronik) burn-in (of consumer electronic devices)

Gefrierbrand {m} (bei Tiefkühlkost) [cook.] freezer burn (humidity loss by sublimation)

Hautverätzung {f} skin burns

Leichenbrand {m} (Archäologie) burnt remains; burnt bones (archaeology)

Rückstoßzündung {f} (für ein Bahnmanöver) (Raumfahrt) burn (astronautics)

Spezialklinik {f} für Verbrennungen [med.] burn care center

Wollmaus {f} [ugs.]; Staubklumpen {m} dust bunny

ausgebrannt; erschöpft {adj} [listen] burnt out; burned out

brandschatzen {vi} [hist.] to pillage and burn; to pillage and burn your way (across / through a place)

sich kaputtmachen {vr} to burn oneself out

räuchern {vt} to burn incense

völlig verkohlt {adj} burnt to a cinder

Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.] Once bitten, twice shy.; Once burnt, twice shy.; Once burnt, twice cautious. [prov.]

Verursacht (schwere) Verbrennungen/Verätzungen. (Gefahrenhinweis) Causes (severe) burns. (hazard note)

Brenndauer {f} burn time; burning time

Rasurbrand {m} razor burn; razor bumps; shave bumps

Verbrennungen {pl}; Verbrennungsspuren {pl}; Brandmale {pl}; Brandspuren {pl} (auf der Haut) burn marks (on the skin)

etw. verbrennen; etw. abtrainieren {vt} to burn offsth.

Rostbanderemomela {f} [ornith.] burnt-neck eremomela

Stückkalk {m} lump lime (burnt)

besicherte Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m}; Obligationsanleihe {f} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.] debenture bond; covered bond; bond [listen]

besicherte Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Schuldverschreibungen {pl}; Pfandbriefe {pl}; Obligationsanleihen {pl} debenture bonds; covered bonds; bonds [listen]

abgezinste Anleihe discount bond

bevorrechtigte Obligationen (bei Verzinsung und Sicherheit) underlying bonds

Gewinnschuldverschreibung {f} adjustment bond; participating bond

Kriegsanleihe {f} war bond

Immobilienanleihe {f}; Immobilienobligation {f}; Immobilienschuldverschreibung {f} (real) property bond [Br.]; real estate bond [Am.]

inländische Rentenwerte {pl} domestic bonds

Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.] medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria)

nachrangige Anleihe junior bond; subordinate bond; subordinated bond

Anleihe der öffentlichen Hand; Staatsanleihe {f}; Staatsobligation {f}; Staatsschuldverschreibung {f}; Bundesanleihe {f}; Bundesobligation {f}; Bundesschuldverschreibung {f} government bond; public bond

umlaufende Anleihen bonds outstanding

Ausgabe einer Anleihe / Obligation issuance of a bond; issue of a bond; bond issue

Obligationen mit verzögerter Verzinsung deferred bonds

Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst back bond

durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation collateral trust bond [Am.]

Anleihe, bei der Zinsen wahlweise ausgezahlt oder in weitere Stücke umgewandelt werden bunny bond

eine Anleihe tilgen to redeem a bond; to pay back a bond

eine Anleihe zeichnen to subscribe for a bond

rege Betriebsamkeit; hektischer Betrieb {m}; Trubel {m}; reges Treiben; geschäftiges Treiben busyness; bustling activity; hustle and bustle; bustle; hurly-burly [listen]

der hektische Schulbetrieb the hurly-burly of school life

der Trubel der Stadt the hustle and bustle of the city; the hurly-burly of the city

Brandleiche {f} burnt body

Brandleichen {pl} burnt bodies

Brandopfer {n} [relig.] [hist.] burnt offering

Brandopfer {pl} burnt offerings

ein Brandopfer darbringen to offer up a burnt offering

Brandrodung {f} [agr.] slash-and-burn clearing; slash-and-burn; burn clearing; fire clearing

Brandrodungen {pl} slash-and-burn clearings; slash-and-burns; burn clearings; fire clearings

Brandsalbe {f} [med.] [pharm.] burn ointment

Brandsalben {pl} burn ointments

Brandstelle {f}; verbrannte Stelle {f} burn spot; burn

Brandstellen {pl}; verbrannte Stellen {pl} burn spots; burns

Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) [med.] [listen] burn (on)

Brandwunden {pl} burns

Verbrennung {f} zweiten Grades second-degree burn

Verbrennungen dritten Grades tertiary burns

Feuertod {m}; Flammentod {m} death by burning

den Feuertod sterben to be burnt to death

jdn. zum Flammentod verurteilen to sentence sb. to be burned to death

Geld {n} [fin.] [listen] money; geld [obs.] [listen]

Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} bank money; deposit money

digitales Geld electronic money; e-money; e-cash; digital cash

geborgtes Geld credit money

Naturalgeld {n}; Warengeld {n} commodity money

Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] weigh-money

Westgeld {n} [Dt.] [fin.] West German money

öffentliche Gelder public money; public monies; public moneys

leichtverdientes/leicht verdientes Geld easy money

vormünzliches Geld pre-coinage money

Geld auf der Bank haben to keep money in the bank

Geld/Gelder auftreiben to raise money/funds [listen]

mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. to outraise sb.

Geld ausgeben to spend money

etw. auf den Kopf hauen [übtr.] to spend money wildly

Geld ausleihen to make advances to

Geld verdienen to make money

Geld vorschießen to advance money

Geld zur Seite legen (ansparen) to put/lay money aside; to lay up money (save money)

Geld zurückbehalten to retain money

Geld zurückerstatten to refund money

zu Geld kommen to come into money

Geld auf Abruf money at call and short notice

Geld wie Heu [übtr.] pots of money

Geld wie Heu haben [übtr.] to have money to burn

Geld auf die hohe Kante legen to save money for a rainy day

schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) dirty money [fig.] (money from crimes)

Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.]

Geld verlieren; Verluste machen to be out of pocket

Mit Geld lässt sich alles regeln. With money you can arrange anything.

Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. This can run into money.

Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. Money just runs through his fingers.

Er hat Geld wie Heu. He's rolling in money.

Ich habe kein Geld. I haven't any money.

Er hatte kein Geld bei sich. He had no money on him.

Er warf das Geld zum Fenster hinaus. He poured the money down the drain (down a rat hole).

Ich habe doch nicht Geld wie Heu. I don't have pots of money.

Getümmel {n}; Gewühl {n}; Gewimmel {n}; Gewusel {n}; Gemenge {f} [soc.] hubbub; hurly-burly

im Gewühl der Touristen in the hubbub of tourists; in the hurly-burly of tourists

sich ins Getümmel stürzen to join the hubbub

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners