DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

355 similar results for Hollen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Similar words:
CD-Hüllen, Dollen, Hallen, Holler, Höllen..., Hüllen, Jollen, Pollen, Rollen, Rollen-Taste, Wollen, hallen, holen, holzen, hüllen, pollen, rollen, sollen, wollen
Similar words:
holler, pollen, Halle, Holland, all-woolen, billy-roller, bung-hole, bung-holes, cake-hole, card-!-holder, cold-rolled, colleen, collet, cross-rolled, dolmen, fallen, finger-hole, finger-holes, fold-holder, free-fallen, glory-hole

Bildverschiebung {f}; Bilddurchlauf {m}; Bildlauf {m}; Abrollen {n}; Rollen {n} (Verschieben der Bildschirmseite) [comp.] scrolling; rolling; rollover [listen]

Birkenpollen {pl} [bot.] [med.] birch pollen

jdn. an Bord holen; mit dem Hausbrauch vertraut machen {vt} (neue Mitarbeiter/Kunden) [econ.] to onboard sb. (new employees/clients)

(bei etw.) den (vollen) Durchblick haben {vt} to know the score; to know what's what (when it comes to sth.)

Exine {f} (äußere Schicht eines Pollenkorns oder einer Spore) [bot.] exine (outer layer of a pollen grain or spore)

Flugpollen {m} flying pollen

in Gang kommen; ins Rollen kommen; in Schwung kommen {v} to get going; to get under way; to get off the ground; to get working/functioning [listen]

die angebotene Gastfreundschaft über Gebühr strapazieren; (als Gast) nicht gehen wollen {vi} [soc.] to outstay your welcome; to overstay your welcome

Gräserpollen {pl} [bot.] [med.] grass pollen

jdn. nach Hause holen; jdn. heimholen {vt} [soc.] to bring sb. home

Lastspielzahl {f}; Zahl der Lastwechsel {f} (bis zum vollen Durchbruch der Probe bei der Dauerprüfung) [techn.] endurance (of a test specimen until breakdown in the fatigue test) [listen]

(einen Toten) in ein Leichentuch hüllen {vt} to shroud (a body) [listen]

mit den Nachbarn mithalten; mit den anderen gleichziehen (wollen); das haben wollen, was andere haben {v} (dem materiellen Anpassungsdruck erleiden) to keep up with the Joneses

Pollenanalyse {f}; Palynologie {f} pollen analysis; pollen statistics; palynology

Pollenflug {m} [bot.] pollen drift

Pollenkonzentration {f}; Pollenzahl {f} pollen count

sich einen Preis holen {vr}; einen Preis abräumen/abstauben {vt} [ugs.] to scoop a prize [Br.]

Rollen {n}; Brausen {n} (der See) roll (of the sea) [listen]

Rollen {n} (Schiffsbewegung um die Längsachse) [naut.] rolling [listen]

Rollen {n} (auf dem Boden) [aviat.] taxiing; taxying

die Sache/den Fall/den Stein [geh.] ins Rollen bringen {v} [übtr.] to set/get the ball rolling; to get the whole process roling

Rollen-Taste {f} [comp.] scroll lock key

Scheinbockkäfer {pl}; Schenkelkäfer {pl}; Engdeckenkäfer {pl} (Oedemeridae) (zoologische Familie) [zool.] false blister beetles; pollen-feeding beetles (zoological family)

Schlingerbewegung {f}; Schlingern {n} [naut.] rolling motion; rolling; roll [listen] [listen]

Vibrationssammeln {n} (Ernten von Pollen) [zool.] buzz-collection

den Wunsch nach etw. haben; etw. wünschen; etw. (tun) wollen {vi} to be desirous of sth./doing sth. [formal]

sich nicht festlegen (wollen) {vr} to be non-committal; to be noncommittal

vor jdm. glänzen wollen {v} [übtr.] to want to shine in front of sb.

hinaus wollen (örtlich); aus einer Situation heraus wollen {vi} [übtr.] [ugs.] to want out [Am.] [coll.] (of a place/ situation)

jdn. holen lassen; kommen lassen {v} to send for sb.

holzen {vi} [ugs.] (hart spielen im Fußball) to play rough; to clog [listen]

es allen Leuten recht machen wollen {v} to try to suit everybody

scheitern; auf die Nase fallen; auf die Schnauze fallen; sich eine blutige Nase holen; baden gehen; damit nicht durchkommen [ugs.]; einfahren [Ös.] [ugs.] {v} [übtr.] [listen] to come unstuck [Br.] [Austr.]; to come a gutser [Austr.] [NZ]; to come a gutzer [Austr.] [NZ] [coll.] [fig.]

ein Fahrzeug langsam / mühsam an einen Ort schieben / rollen {vt} to trundle a vehicle to a place

schwanger werden wollen (Frau); sich ein Kind wünschen; den Wunsch nach einem eigenen Kind verspüren [geh.] {v} to want to get pregnant (of a women); to want to have a baby; to be / feel / get broody [Br.]

terminlich ausgelastet sein; einen vollen Terminkalender haben {v} [adm.] to have a full schedule

etw. unbedingt tun wollen {vt} to be desperate to do sth.

in vollen Zügen; in vollem Umfang, vollständig {adv} to the full; to the fullest [Am.]

etw. nicht wahrhaben wollen {vt} to refuse to believe sth.

etw. wirklich tun wollen; es ernst mit etw. meinen {vt} to be serious about doing sth.

etw. von ihr/ihm wollen (eine Beziehung beginnen wollen) {v} [soc.] to have designs on her/him (want to start a romantic relationship)

Da musste ich erst mal tief Luft holen. I had to swallow hard.

Da werden Köpfe rollen! Heads will roll!

Manche Wahrheiten sollen nicht, manche brauchen nicht, manche müssen gesagt werden. (Busch) Some truths should not, some need not, some must be told. (Busch)

Man hätte ihm das erlauben sollen. He should have been allowed to do it.

Er wird wohl wollen müssen. He'll just have to want to.

Los, wir wollen gehen. Come on, let's go.

Machen Sie, was Sie wollen! Have it your own way!

Mögen die Leute sagen, was sie wollen. Let people say what they wish.

Tun Sie, was Sie wollen. Do as you please.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners