DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 similar results for Hampel
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Ampel, Corona-Ampel, Hammel, Haspel, Zampel, hampeln
Similar words:
hamper, Havel, Samuel, amped, ampul, anti-tamper, appel, camel-backed, camped, camper, carpel, chapel, cold-hammer, compel, damped, dampen, damper, damsel, hamlet, hammer, hammer-toe

Hammel {m}; Schöps {m} [Ös.] (kastrierter Schafbock) [agr.] wether (castrated ram) [listen]

Hammelfleisch {n}; Schöpsernes {n} [Ös.] [cook.] mutton

Kreefbüdel {m}; Zampel {m} [hist.] sailor's ditty bag

Haspel {f} (für Schrägförderung) [min.] incline engine

Haspel {f} (für söhlige Förderung) [min.] haulage engine

Haspel {f} (Pressluft) [min.] air hoist; tugger hoist

Abwickeleinrichtung {f}; Abroller {m}; Haspel {f} unwinder

Abwickeleinrichtungen {pl}; Abroller {pl}; Haspeln {pl} unwinders

Ampel {f} [listen] hanging lamp

Ampeln {pl} hanging lamps

Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} [listen] traffic light; traffic lights; robot [South Africa] [listen] [listen]

Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} traffic lights; robots

rotes Licht (an der Ampel) stop light

schlecht geschaltete Ampeln badly phased traffic lights

bei Rot (über die Ampel/Kreuzung) fahren to jump a red light [coll.]

bei Rot über die Kreuzung / über die Straße gehen (als Fußgänger) to walk through the red light (as a pedestrian)

Beampelung {f} (einer Straße, Kreuzung usw.) [auto] signalization (of a road, junction etc.) [Am.] [Austr.]

Errichtung/Installation einer Ampel an der unfallträchtigen Kreuzung signalization of the accident-prone junction

Corona-Warnstufensystem {n} [med.] coronavirus alert level system; Covid alert level system

Corona-Ampelsystem {n}; Corona-Ampel {f} coronavirus traffic light system; Covid (risk) traffic light system

Deckelkorb {m}; Schließkorb {m}; Korb mit Deckel hamper [listen]

Deckelkörbe {pl}; Schließkörbe {pl}; Körbe mit Deckel hampers

Förderwinde {f}; Förderhaspel {m,f}; Schachthaspel {m,f}; Haspel {m,f} (für die Vertikalförderung) [min.] hauling winch; hauling whim; hauling windlass

Förderwinden {pl}; Förderhaspeln {pl}; Schachthaspeln {pl}; Haspeln {pl} hauling winches; hauling whims; hauling windlasses

Geschenkkorb {m}; Präsentkorb {m} [geh.]; Fresskorb {m} [ugs.] [cook.] gift basket; gift hamper [Br.]

Geschenkkörbe {pl}; Präsentkörbe {pl}; Fresskörbe {pl} gift baskets; gift hampers

Haspel {m}; Weife {f} (Spinnen) [textil.] reel (spinning) [listen]

Haspeln {pl}; Weifen {pl} reels

Hypothenemus-Borkenkäfer {pl} (Hypothenemus) (zoologische Gattung) [zool.] hypothenemus bark beetles (zoological genus)

Kaffeekirschenkäfer {m} (Hypothenemus hampei) coffee borer beetle; coffee berry borer

Picknickkorb {m}; Fresskorb {m} [ugs.] picnic basket; picnic hamper [Br.]

Picknickkörbe {pl}; Fresskörbe {pl} picnic baskets; picnic hampers

(bestimmter) Sprachgebrauch {m}; (bestimmter) Jargon {m} (in Zusammensetzungen) [ling.] (specific) parlance (in compounds)

im allgemeinen Sprachgebrauch; gemeinsprachlich in general parlance

im modernen / juristischen Sprachgebrauch in modern / legal parlance

im Kletterjargon/im Werbejargon in climbing/advertising parlance

Rhinoplastik oder "Nasenkorrektur" wie es im Volksmund heißt rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance

ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war a dated term which was once in common parlance/use

Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet "Mayfair Italian" oft übertrieben raffiniertes, teures Essen. In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food.

Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig "Filzen" nennt. A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.

Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen. The term has become common parlance.; The term is now in common parlance.

"Lichtsignalanlage" im Sinne von "Ampel" ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich. 'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.

Wäschekorb {m}; Kleiderkorb {m} (zur Aufbewahrung) laundry basket [Br.]; linen basket [Br.]; clothes basket [Br.]; laundry hamper [Am.]; clothes hamper [Am.]

Wäschekörbe {pl}; Kleiderkörbe {pl} laundry baskets; linen baskets; clothes baskets; laundry hampers; clothes hampers

jdn./etw. behindern; beeinträchtigen; hemmen {vt} [listen] [listen] to hamper; to hinder; to impede; to baulk [Br.]; to balk [Am.]; to embarrass [archaic] sb./sth. [listen] [listen] [listen] [listen]

behindernd; beeinträchtigend; hemmend hampering; hindering; impeding; baulking; balking; embarrassing [listen]

behindert; beeinträchtigt; gehemmt [listen] hampered; hindered; impeded; baulked; balked; embarrassed [listen] [listen]

behindert; beeinträchtigt; hemmt [listen] hampers; hinders; impedes; baulks; balks; embarrasses

behinderte; beeinträchtigte; hemmte hampered; hindered; impeded; baulked; balked; embarrassed [listen] [listen]

etw. stark behindern; stark beeinträchtigen to severely hamper sth.

die Arbeit der Polizei behindern to hamper/hinder police work

die Atmung beeinträchtigen to hamper/hinder/impede breathing

die Kommunikation beeinträchtigen hamper/hinder/impede communication [listen]

den Lernfortschritt hemmen to hamper/hinder/impede the learning progress

Das einzige, was mich behindert hat, war mein schmerzender Knöchel. The only thing that was hindering me was my sore ankle.

Bauarbeiten behindern den Verkehr auf der Südosttangente. Construction is hampering traffic on the South-East Ring Road.

Nebel könnte unsere Suchmaßnahmen behindern. Fog could impede our search efforts.; Fog could hamper/hinder us in our search efforts.

grün {adj} [listen] green [listen]

grüner greener

am grünsten greenest

gallig-grün; gallgrün bilious green

giftgrün poisonous green

schreiend grün garish green

wenn es grün wird (Ampel) [auto] when the lights turn green (traffic lights)

(unruhig) herumrutschen; herumwetzen; herumzappeln; zappeln; herumhampeln [Dt.]; hampeln [Dt.] {vi} to fidget about; to fidget

herumrutschend; herumwetzend; herumzappelnd; zappelnd; herumhampelnd; hampelnd fidgeting about; fidgeting

herumgerutscht; herumgewetzt; herumgezappelt; gezappelt; herumgehampelt; gehampelt fidgeted about; fidgeted

Er rutschte / wetzte in seinem Stuhl herum. He fidgeted in his chair.

Jetzt setz dich ruhig hin und hör auf zu zappeln! Sit still and stop fidgeting!

Kinder können nicht lange ruhig sitzen und werden dann zappelig. Children can't sit still for long without fidgeting.

übernächst {adj} (the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.]

im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr the year after next

übernächste Woche the week after next

am übernächsten Tag two days later; the next day but one [Br.]

am übernächsten Sonntag a week on Sunday; (on) Sunday week

Sie wohnen im übernächsten Haus. They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.]

Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.]

Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street.

sich winden; herumzappeln; zappeln; herumhampeln [Dt.]; hampeln [Dt.] {v} (bei einem Vorgang nicht stillhalten) to squirm about; to squirm; to wriggle about; to wriggle around; to wriggle [listen]

sich windend; herumzappelnd; zappelnd; herumhampelnd; hampelnd squirming about; squirming; wriggling about; wriggling around; wriggling

sich gewunden; herumgezappelt; gezappelt; herumgehampelt; gehampelt squirmed about; squirmed; wriggled about; wriggled around; wriggled

Das Baby wand sich in ihrem Schoß. The baby was wriggling around on her lap.

Hör auf, so zu zappeln!; Hör mit dem Zappeln auf! Stop squirming (around) so much!

bei Rot eine Ampel überfahren; eine Ampel bei Rot überfahren; eine rote Ampel überfahren jump a red light [Br.] [coll.]; jump the lights [Br.] [coll.]

bei Rot eine Ampel überfahren; eine Ampel bei Rot überfahren; eine rote Ampel überfahren run a red light [coll.]; run the lights [coll.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners