DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 similar results for Beugel
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Similar words:
Ambu-Beutel, Bengel, Beuge-Spreizstellung, Beutel, Kalt-Warm-Beutel, beugen
Similar words:
Bengal, Berkel, Bruges, bagel, bedel, beget, begged, beige, beige-colored, beige-coloured, bejel, betel, bevel, bezel

Bengel {m}; Lauser {m}; Murkel {m}; Steppke {m} [Berlin]; Bams {m} [Bayr.] [Ös.]; Gof {m} [Schw.] [ugs.] (kleines Kind) ankle-biter [Am.] [Austr.] [humor.] (young child)

Beuge-Spreizstellung {f} (Orthopädie) [med.] flexion-abduction position

Frechdachs {m}; vorwitziger Bengel {m} cheeky rascal [Br.]; cheeky monkey [Br.]

Kerl {m}; Bursche {m}; Bengel {m} [listen] blighter [Br.] [coll.] [dated]

Atembeutelmaske {f}; Maskenatembeutel {m}; Ambu-Beutel {m} [med.] bag valve mask resuscitator

Atembeutelmasken {pl}; Maskenatembeutel {pl}; Ambu-Beutel {pl} bag valve mask resuscitators

Beutel {m}; Sackerl {n} [Ös.]; Säckli {n} [Schw.] [listen] bag [listen]

Beutel {pl}; Sackerln {pl}; Säckli {pl} [listen] bags

wiederverschließbarer Beutel resealable bag; recloseable bag

kantenversiegelter Beutel corner-seal bag

Beutel {m} (Transportbehälter) [listen] pouch (transport container) [listen]

diplomatischer Kurierbeutel {m} diplomatic bag [Br.]; diplomatic pouch [Am.]

Standbodenbeutel {m}; Standbeutel {m} stand-up pouch

Transportbeutel {m} carrying pouch

Brutbeutel {m}; Bruttasche {f}; Marsupium {n} [zool.] breeding pouch; marsupium

der Beutel eines Kängurus the pouch of a kangaroo

Fraktionsdisziplin {f} [Dt.]; Fraktionszwang [Dt.]; Klubzwang {m} [Ös.]; Fraktionstreue {f} [Schw.] (im Parlament) [pol.] (strict) party discipline; party whip [Br.] (in Parliament)

ohne Franktionszwang / Klubzwang without required party discipline; without party whips [Br.]

dem Fraktionszwang unterliegen to be subject to party discipline; to be under/subject to the party whip [Br.]

sich der Fraktionsdisziplin beugen/unterwerfen to submit to the party discipline / whip [Br.]

sich über die Fraktionsdisziplin hinwegsetzen to defy the party whip [Br.]

Der Fraktionszwang ist aufgehoben. The whips are off. [Br.]

Hülle {f}; Beutel {f}; Tasche {f} (Verpackung) [listen] [listen] [listen] envelope (packaging) [listen]

Hüllen {pl}; Beutel {pl}; Taschen {pl} [listen] envelopes

Vakuumhülle {f}; Vakuumbeutel {m}; Vakuumtasche {f} vacuum envelope

Knie {n} [anat.] [listen] knee [listen]

Knie {pl} [listen] knees

gebeugte Knie bended knees

das Knie beugen to bend the knee

in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees

vor jdm. auf die Knie fallen to go down on bended knee(s) before sb.

in die Knie sacken; einknicken to sag at the knees

jdn. auf/in die Knie zwingen to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb.

weiche Knie bekommen/haben to get/be weak at/in the knees

vor jdm. auf den Knien liegen to kneel before sb.; to be on one's knees before sb.

seine Knie umklammern to hug one's knees

Mir zitterten die Knie, als ... My knees were shaking when ...

Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). You've got me on my knees.

Kniebeugung {f} [med.] knee bend

Kniebeugungen {pl} knee bends

einige Male die Knie beugen to do some knee bends

Kniegelenk {n} [anat.] knee joint; femorotibial articulation; tibiofemoral articulation

Kniegelenke {pl} knee joints

blockiertes Kniegelenk locked knee-joint

das Kniegelenk beugen to bend the leg at the knee-joint

das Kniegelenk strecken to straighten the leg at the knee-joint

Kompresse {f}; Umschlag {m}; Wickel {m} [med.] [listen] compress; pack; packing [listen] [listen]

Kompressen {pl}; Umschläge {pl}; Wickel {pl} compresses; packs; packings

Brustwickel {m} chest compress

Kalt-Warm-Kompresse {f}; Kalt-Warm-Beutel {m} hot-and-cold compress; hot-and-cold pack

Wadenwickel {m} leg compress

kalte Umschläge cold compresses

warme Umschläge hot compresses

ein feuchter Wickel a wet pack

jdm. einen Wickel machen to make sb. a compress

Schlingel {m}; Lausbub {m}; Lausebengel {m}; Lauser {m}; Bengel {m}; Früchtchen {n}; Racker {m}; kleiner Gauner {m} (freches Kind) rascal; rogue; scallywag; scalawag [Am.]; scally [Northern English]; rapscallion; tyke [Br.]; tike [Am.]; urchin; little devil; monkey [Br.]; scamp [dated]; cub [archaic] (mischievous child) [listen] [listen] [listen] [listen]

Schlingel {pl}; Lausbuben {pl}; Lausebengel {pl}; Lauser {pl}; Bengel {pl}; Früchtchen {pl}; Racker {pl}; kleine Gauner {pl} rascals; rogues; scallywags; scalawags; scallies; rapscallions; tykes; tikes; urchins; little devils; monkeys; scamps; cubs

ein liebenswerter Bengel a lovable rogue

Komm her, du kleiner Schlingel/Schlawiner! (zu Kindern gesagt) Come here, you cheeky little monkey! [Br.] (used when speaking to children)

Staubbeutel {m}; Staubblatt {n}; Staubgefäß {n} [bot.] stamen

Staubbeutel {pl}; Staubblätter {pl}; Staubgefäße {pl} stamens

mit einem Staubfaden (-beutel, -gefäß) ausgestattet {adj} staminiferous

unfruchtbares/steriles Staubblatt staminodium; staminode

Umwandlung eines Pflanzenteils in ein Staubgefäß (-faden, -beutel) staminody

Tasche {f}; Beutel {m}; Sack {m} (Saccus) [anat.] [med.] [listen] [listen] [listen] sac

Taschen {pl}; Beutel {pl}; Säcke {pl} [listen] sacs

Analbeutel {m} [anat.] anal sac

Bruchsack {m} hernial sac

Tee {m} [cook.] tea [listen]

Arzneitee {m} medicinal tea

Beuteltee {m}; Tee im Beutel bagged tea; tea in bags

Darjeeling-Tee {m} Darjeeling tea

Früchtetee {m} fruit tea

Fünfuhrtee {m} five-o'-clock tea

grüner Tee; Grüntee {m} green tea

Matetee {m} maté tea; yerba maté; yerba; maté

Tee mit Milch milk tea

Tee trinken to have tea

den Tee ziehen lassen to let the tea steep/brew

Darf ich dir Tee einschenken? Shall I be mother? [Br.] [coll.]

sich beugen; sich unterwerfen {vr} to bow to

sich beugend; sich unterwerfend bowing to

sich gebeugt; sich unterworfen bowed to

beugen {vt} to bend {bent; bent} [listen]

beugend bending [listen]

gebeugt bent [listen]

er/sie beugt he/she bends

ich/er/sie beugte I/he/she bent [listen]

beugen; ablenken {vt} (Licht) [listen] to diffract

beugend; ablenkend diffracting

gebeugt; abgelenkt diffracted

beugen {vt} (Rücken; Arm) to arch; to form into arch (back; arm) [listen]

beugend arching

gebeugt arched

seinen Rücken beugen to arch one's back

biegen; beugen; falten {vt} [listen] [listen] to flex [listen]

biegend; beugend; faltend flexing

gebogen; gebeugt; gefalten flexed

biegt; beugt flexes

bog; beugte flexed

nicht gebeugt unflexed

etw. deklinieren; beugen {vt} [ling.] to decline sth.

deklinierend; beugend declining [listen]

dekliniert; gebeugt declined [listen]

dekliniert; beugt declines

deklinierte; beugte declined [listen]

erliegen {vi}; sich beugen {vr}; unterliegen {vi}; zusammenbrechen {vi} [listen] [listen] to succumb [listen]

erliegend; sich beugend; unterliegend; zusammenbrechend succumbing

erlegen; sich gebeugt; unterlegen; zusammengebrochen succumbed

erliegt succumbs

erlag succumbed

dem Druck von ... nachgeben to succumb to ... pressure

der Versuchung erliegen to succumb to temptation

seinen Verletzungen erliegen to succumb to one's injuries

etw. flektieren; beugen {vt} [ling.] to inflect sth.

flektierend; beugend inflecting

flektiert; gebeugt inflected

frech {adj} [listen] cheeky [Br.] [coll.] [listen]

ein pummeliger Vierjähriger mit einem frechen Grinsen a chubby four-year-old with a cheeky grin

Du sollst nicht so frech sein! Don't be so cheeky!

Sei nicht so frech zu älteren Leuten! Don't be cheeky to your elders!

Du bist ein freches kleines Gör! Entschuldige dich auf der Stelle!. You're a cheeky little miss. Apologize at once!

Das hast du absichtlich gemacht, du frecher Bengel! You did that on purpose, you cheeky little tyke!

verstreut herumliegen; herumliegen; irgendwo liegen; umherliegen [geh.] [selten] {vi} to lie around; to lie about [Br.]

herumliegend lying around; lying about

herumgelegen lain around; lain about

die herumliegenden Beutel the bags lying around

etw. herumliegen lassen to leave sth. lying around

Die einzigen Zeitschriften, die bei mir herumliegen, sind ... The only magazines I have lying around are ...

Überall im Haus lagen Kleider herum. There were clothes lying around in every corner of the house.

Ich weiß, dass das Maßband hier irgendwo liegen muss. I know that tape measure is lying around here somewhere.

etw. krümmen; biegen {vt} [listen] to crook sth.

krümmend; biegend crooking

gekrümmt; gebogen crooked [listen]

krümmt; biegt crooks

krümmte; bog crooked [listen]

den Finger krümmen to crook your finger

den Arm beugen to crook your arm

etw. nachgeben {vi}; sich etw. beugen {vr} to give in to sth.

nachgebend; beugend giving in

nachgegeben; gebeugt given in

einer Drohung nachgeben to give in to a threat

sich der Mehrheit beugen to give in to majority

der Versuchung erliegen to give in to temptation

Der Klügere gibt nach. The cleverer give in.

einer Sache schließlich nachgeben; einlenken; unter etw. einknicken [pej.] {vi} to cave in; to cave [Am.] to sth. (submit to pressure)

den Forderungen von jdm. schließlich nachgeben cave in to the demands of sb.

sich dem politischen Druck beugen; unter dem politischen Druck einknicken to cave to political pressure

Wir haben sie so lange bekniet, mitzukommen, bis sie schließlich nachgegeben hat. We kept asking her to come and she finally caved in / caved [Am.].

niederdrücken; beugen {vt} to weigh down

niederdrückend; beugend weighing down

niederdrückt; gebeugt weighed down

etw. verdrehen {vt} to pervert sth.

verdrehend perverting

verdreht perverted [listen]

verdreht perverts

verdrehte perverted [listen]

die Wahrheit verzerren to pervert the truth

das Recht verdrehen/beugen to pervert (the course of) justice
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners