A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auftrags...
Auftreffen
Auftreffpunkt
Auftrennung
Auftreten
Auftretenshäufigkeit
Auftretenswahrscheinlichkeit
Auftrieb
Auftriebshilfe
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
auftreten
Word division: auf·tre·ten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Duo
{n}
;
Gespann
{n}
(
zwei
Personen
,
die
gemeinsam
auftreten
)
duo
(team
of
two
persons
)
das
Komikerduo
Laurel
und
Hardy
the
comedy
duo
Laurel
and
Hardy
Duo
aus
Gitarrist
und
Sänger
guitarist-vocalist
duo
Mann-Frau-Duo
{n}
female-male
duo
Führungsduo
{n}
;
Führungsgespann
{n}
[pol.]
leadership
duo
Musikduo
{n}
musical
duo
Pianistenduo
{n}
;
Klavierduo
{n}
[ugs.]
two-piano
duo
Spieler-Trainer-Duo
{n}
player-coach
duo
Torjägerduo
{n}
goal-scoring
duo
ein
ziemlich
ungewöhnliches
Bühnenduo
bilden
to
make
a
rather
unusual
stage
duo
/
duo
on
the
stage
Entschlossenheit
{f}
;
Bestimmtheit
{f}
;
Entschiedenheit
{f}
firmness
mit
Entschlossenheit
auftreten
to
act
with
firmness
Folgezustand
{m}
;
Folge
{f}
(
einer
früheren
Erkrankung/Verletzung
)
[med.]
sequela
;
sequelae
Körperverletzung
mit
schweren
Dauerfolgen
bodily
injury
resulting
in
serious
permanent
sequelae
Spätfolgen
{pl}
late
sequelae
die
Langzeitfolgen
von
Infektionen
the
long-term
sequelae
of
infection
als
Folge
einer
Virusinfektion
auftreten
to
occur
as
sequelae
to
a
viral
infection
Hauptprogramm
{n}
(
bei
einem
Konzert
)
headline
act
;
main
act
(at a
concert
)
Hauptprogramme
{pl}
headline
acts
;
main
acts
im
Hauptprogramm
auftreten
;
das
Hauptprogramm
bestreiten
to
perform
as
headline
act
;
to
be
the
main
act
Hochwasser
{n}
;
Überschwemmungen
{pl}
;
Überflutungen
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
inundations
;
deluges
höchstes
Hochwasser
;
Höchsthochwasser
;
Maximalhochwasser
maximum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzlich
einsetzendes
Hochwasser
;
Flutwelle
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
flash
flood
;
flash
flooding
;
spate
[Br.]
Gletscherhochwasser
{n}
glacier
flood
;
glacial
flood
;
glacial
outburst
flood
;
glacier
lake
outburst
flood
Jahrhunderthochwasser
{n}
;
hundertjährliches
Hochwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendhochwasser
{n}
;
tausendjährliches
Hochwasser
;
1000-jährliches
Hochwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenhochwasser
{n}
catastrophic
flood
;
disastrous
flood
außergewöhnliches
Hochwasser
;
außerordentliches
Hochwasser
exceptional
flood
;
extraordinary
flood
extremes
Hochwasser
;
Extremhochwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historisches
Hochwasser
historical
flood
höchstes
wahrscheinliches
Hochwasser
;
wahrscheinlich
höchstes
Hochwasser
;
wahrscheinliches
Maximalhochwasser
probable
maximum
flood
/PMF/
;
probable
record
flood
mittleres
jährliches
Hochwasser
mean
annual
flood
Hochwasser
infolge
der
Schneeschmelze
(
im
Frühjahr
)
freshet
Ansteigen
des
Hochwassers
;
Hochwasseranstieg
{m}
increase
of
flood
Auftreten
von
Hochwasser
;
Eintreten
von
Hochwasserereignissen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rückgang
/
Abklingen
des
Hochwassers
;
Hochwasserabfall
{m}
flood
recession
vom
Hochwasser
betroffene
Bürger
citizens
affected
by
floods
Kläger
{m}
;
Klägerin
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
plaintiff
;
complainant
[Br.]
;
claimant
[England] [Wales];
pursuer
[Sc.]
;
claimant
(arbitration
proceedings
);
petitioner
(divorce
proceedings
);
libellant
(admiralty,
ecclesiastical
or
chancery
proceedings
) (civil
law
)
Kläger
{pl}
;
Klägerinnen
{pl}
plaintiffs
;
complainants
;
claimants
;
pursuers
;
claimants
;
petitioners
;
libellants
gemeinsame
Kläger
joint
plaintiffs
Kläger
und
Beklagter
plaintiff
and
defendant
;
person
suing
and
being
sued
[Am.]
;
petitioner
and
defendant
(divorce
proceedings
)
als
Kläger
auftreten
to
appear
as
plaintiff
zugunsten
des
Klägers
entscheiden
to
find
for
the
plaintiff
Meistersinger
{m}
meistersinger
als
Meistersinger
auftreten
meistersinging
Militanz
{f}
(
kämpferisches
Auftreten
/Handeln
)
militancy
jds
.
militantes
Auftreten
sb
.'s
militancy
Pitsch-Patsch
{n}
;
Platsch-Plasch
{n}
;
Trapp-Trapp
{n}
{+Gen.} (
lautmalerisch
für
ein
wiederholtes
leichtes
Auftreffen/
Auftreten
)
pitter-patter
;
pit-a-pat
[coll.]
(imitative
of
light
beats
or
steps
)
das
Trapp-Trapp
kleiner
Füße
,
die
die
Treppe
hinaufliefen
the
pitter-patter
of
small
feet
running
up
the
stairs
das
Platsch-Platsch
der
Regentropfen
auf
dem
Dach
the
pit-a-pat
of
the
raindrops
on
the
roof
Plage
{f}
(
massives
,
schädliches
Auftreten
einer
Tierart
)
plague
(of
animals
)
Heuschreckenplage
{f}
plague
of
locusts
Insektenplage
{f}
insect
plague
;
plague
of
insects
Rattenplage
{f}
plague
of
rats
Schlangenplage
{f}
plague
of
snakes
Eine
Eichhörnchenplage
bedroht
unsere
Wälder
.
A
plague
of
squirrels
is
threatening
our
forests
.
Straßenkünstler
{m}
;
Straßenkünstlerin
{f}
;
Kleinkünstler
{m}
;
Kleinkünstlerin
{f}
street
artist
;
busker
[Br.]
Straßenkünstler
{pl}
;
Straßenkünstlerinnen
{pl}
;
Kleinkünstler
{pl}
;
Kleinkünstlerinnen
{pl}
street
artists
;
buskers
auf
der
Straße
auftreten
;
Straßenkunst
darbieten
{vi}
to
busk
[Br.]
Verhalten
{n}
;
Betragen
{n}
;
Benehmen
{n}
[psych.]
conduct
unsportliches
Verhalten
[sport]
unsporting
conduct
[Br.]
geschäftliches
Auftreten
businesslike
conduct
Vorprogramm
{n}
(
bei
einem
Konzert
)
[art]
opening
act
;
support
act
(at a
concert
)
Vorprogramme
{pl}
opening
acts
;
support
acts
im
Vorprogramm
auftreten
;
das
Vorprogramm
bestreiten
to
perform
as
opening
act
förmlich
;
steif
;
zeremoniell
{adj}
ceremonious
ein
förmlicher
Handschlag
a
ceremonious
handshake
sein
förmliches
/
steifes
Auftreten
his
ceremonious
demeanour
[Br.]
/
demeanor
[Am.]
geschlossen
;
einmütig
[geh.]
{adj}
[soc.]
solidly
united
geschlossen
auftreten
to
be
solidly
united
geschlossen
hinter
jdm
.
stehen
to
be/remain
solidly
united
behind
sb
.
sich
(
bei
jdm
.)
etw
.
holen
;
etw
.
einholen
;
etw
.
einwerben
{vt}
[fin.]
to
seek
{
sought
;
sought
}
sth
. (from
sb
.) (ask
for
sth
.)
einholend
;
einwerbend
seeking
eingeholt
;
eingeworben
sought
bei
jdm
.
Auskünfte
einholen
to
seek
information
from
sb
.
sich
bei
jdm
.
Rat
holen
,
jdn
.
konsultieren
to
seek
advice
from
sb
.
sich
bei
jdm
.
ein
Feedback
holen
to
seek
feedback
from
sb
.
Wenn
die
Symptome
weiterhin
auftreten
,
ärztlichen
Rat
einholen
/
einen
Arzt
zu
Rate
ziehen
.
If
the
symptoms
persist
,
seek
medical
advice
.
Er
konnte
sie
beruhigen
und
einen
Nachbarn
zu
Hilfe
holen
.
He
managed
to
calm
her
down
and
seek
help
from
a
neighbour/neighbor
.
Die
Finanzmittel
für
das
Ausbildungsprogramm
werden
bei
der
Wirtschaft
eingeworben
.
Funding
for
the
training
program
is
being
sought
from
the
industry
.
massenhaft
{adj}
in
masses
das
massenhafte
Auftreten
von
...
the
appearance
of
large/vast
numbers
of
...
unangekündigt
{adj}
unheralded
einen
unangekündigten
Besuch
machen
to
pay
an
unheralded
visit
unangekündigt
auftreten
to
make
an
unheralded
entrance
Es
wird
nicht
groß
angekündigt
.
It
will
be
unheralded
.
unwahrscheinlich
{adj}
improbable
;
unlikely
;
not
likely
höchst
unwahrscheinlich
vastly
improbable
;
most
unlikely
Es
dürfte
nicht
...;
Es
wird
(
wohl
)
kaum
...;
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
unlikely
to
...
Protestkundgebungen
sind
unwahrscheinlich
/
sind
nicht
zu
erwarten
.
Protest
rallies
are
unlikely
.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
sie
wieder
gesund
wird
.
It
is
unlikely
that
she
will
recover
.;
She
is
unlikely
to
recover
.;
Her
recovery
is
unlikely
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
gering
,
dass
die
Wahrheit
je
ans
Licht
kommt
.
It
is/seems
very
unlikely
that
the
truth
will
ever
be
known
.
Die
Preise
werden
sich
kaum
ändern
.
Prices
are
unlikely
to
change
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
sie
wieder
in
Europa
auftreten
.
She
looks
unlikely
to
be
appearing
in
Europe
again
.
Für
den
unwahrscheinlichen
Fall
,
dass
ich
im
Lotto
gewinne
,
engagiere
ich
einen
Chauffeur
,
der
mich
herumfährt
.
In
the
unlikely
event
that
I
win
the
lottery
, I
will
hire
a
chauffeur
to
drive
me
around
.
More results
Search further for "auftreten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners