A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
210
similar
results for Stoss2
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Strosse
,
Stuss
Similar words:
pitch-and-toss
,
stops
,
stops-and-searches
,
stoush
,
toss
,
toss-up
,
truck-stops
Sittenwidrigkeit
{f}
;
Verstoß
gegen
die
guten
Sitten
[jur.]
unconscionableness
;
unconscionability
[Am.]
;
violation
of
bonos
mores
;
violation
of
morality
Spannungsstoß
{m}
[electr.]
voltage
surge
Spitzenstoß
{m}
(
des
Herzens
)
[med.]
apex
beat
(of
the
heart
)
Stoß
{m}
;
Ruck
{m}
jolt
Stoß
{m}
;
Puff
{m}
dig
Stoß
{m}
;
Anstoß
{m}
prod
Stoß
{m}
;
starker
Druck
crush
auf
Stoß
arbeitend
{adj}
;
Stoß
... (
Werkzeugmaschine
)
[techn.]
push-type
(machine
tool
)
auf
Stoß
gewickelt
{adj}
[textil.]
wound
in
abutting
relationship
sich
einen
Stoß
geben
;
sich
überwinden
;
sich
(
endlich
)
aufraffen
und
etw
.
tun
{v}
to
bite
the
bullet
and
do
sth
.
Stoßen
{n}
(
Regelverstoß
beim
Ballsport
)
[sport]
pushing
(breach
of
the
rules
in
ball
sports
)
Strebflügel
{m}
; (
noch
anstehender
)
Strebstoß
{m}
[min.]
breast
of
work
;
side
of
work
Stromstoß
{m}
[telco.]
impulsive
current
;
current
impulse
;
current
rush
Stützenstoß
{m}
[techn.]
joint
of
stanchion
Tempogegenstoß
{m}
;
Konter
{m}
[sport]
fast
break
Trägerstoß
{m}
[techn.]
girder
joint
Trompetenstoß
{m}
blast
on
a
trumpet
Trompetenstoß
{m}
;
Posaunenstoß
{m}
trump
[archaic]
Überschreitung
{f}
;
Verstoß
{m}
(
gegen
eine
moralische
oder
gesetzliche
Norm
)
transgression
;
evil-doing
Überspannungsstoß
{m}
[electr.]
surge
voltage
Verstoß
{m}
(
gegen
);
Verletzung
{f}
;
Zuwiderhandlung
{f}
infringement
(of)
unter
Verstoß
gegen
;
in
Verletzung
{+Gen.};
im
Widerspruch
zu
in
contravention
to
[formal]
Verstoß
{m}
gegen
die
Entlassungsbedingungen
(
im
Strafvollzug
)
[jur.]
parole
violation
Vogelschlag
{m}
;
Vogelkollision
(
Zusammenstoß
von
Vögeln
mit
Flugzeugen/Überlandleitungen/Glasflächen
)
[aviat.]
[zool.]
bird
strike
;
bird
crash
(bird
collision
with
aircraft/overhead
lines/glass
surfaces
)
Vorstoß
{m}
[mil.]
foray
Vorstoß
{m}
(
Walzwerk
)
[techn.]
stopping
device
;
stopper
;
stop
(rolling
mill
)
Wasserschlag
{m}
(
Druckstoß
in
Rohrleitungen
) (
Wasserbau
)
hammer-blow
in
pipes
;
water
hammer
;
surge
pressure
(water
engineering
)
Wasserstoß
{m}
;
Wasserschlag
{m}
(
Wasserturbine
)
water
impact
(water
turbine
)
Winkelstoß
{m}
corner
joint
Zusammenstoß
{m}
brush
leichter
Rippenstoß
{m}
(
um
Aufmerksamkeit
zu
erzeugen
)
nudging
leichter
Stoß
{m}
bei
der
Stufenabtrennung
(
Raumfahrt
)
nudging
(astronautics)
einen
Freistoß/Strafstoß
verwandeln/verwerten
{vt}
(
Ballsport
)
[sport]
to
convert
a
free/penalty
kick
(ball
sports
)
Einige
Zuschauer
könnten
an
diesen
Szenen
Anstoß
nehmen
.
Some
viewers
may
find
these
scenes
disturbing
.
Nach
dem
Zusammenstoß
wurde
ein
Großaufnahme
gemacht
.
After
the
crack-up
a
close-up
was
taken
.
Verletzung
{f}
;
Übertretung
{f}
;
Verstoß
{m}
infraction
;
infringement
Geldscheinbündel
{n}
;
Banknotenbündel
{n}
;
Stoß
Banknoten
bankroll
Zusammenstoß
{m}
[geol.]
collision
(plate
tectonics
);
junction
(of
plate
s)
Abstoß
{m}
;
Torabschlag
{m}
;
Abschlag
{m}
(
Fußball
)
[sport]
goal
kick
(football)
Abstöße
{pl}
;
Torabschläge
{pl}
;
Abschläge
goal
kicks
ein
weiter
Abschlag
a
long
goal
kick
mit
einem
Abschlag
ein
Tor
erzielen
to
score
(a
goal
)
from
a
goal
kick
Amtsverschwiegenheit
{f}
;
dienstliche
Schweigepflicht
{f}
;
Amtsgeheimnis
{n}
[adm.]
official
secrecy
Verletzung
der
dienstlichen
Schweigepflicht
;
Verstoß
gegen
das
Amtsgeheimnis
breach
of
official
secrecy
Angleichung
{f}
;
Anpassung
{f}
(
an
etw
.);
Ausrichtung
{f}
(
nach
etw
.)
[übtr.]
alignment
(with
sth
.)
[fig.]
die
Ausrichtung
der
Steuern
am
Kohlendioxid-Ausstoß
von
Kfzs
the
alignment
of
taxes
with
car
CO2
emissions
Anstoß
{m}
;
Impuls
{m}
impulse
Anstöße
{pl}
;
Impulse
{pl}
impulses
Anstoß
{m}
impulsion
Anstöße
{pl}
impulsions
Anstoß
{m}
[sport]
kick-off
den
Anstoß
ausführen
to
kick
off
Welche
Mannschaft
hat
Anstoß
?
Which
team
will
kick
off
?
bei
jdm
.
Anstoß
erregen
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
{vt}
(
mit
etw
.)
to
cause/give
offence
to
sb
. /
among
sb
. (by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
sich
an
etw
.
stoßen
;
an
etw
.
Anstoß
nehmen
;
etw
.
übel
nehmen
to
take
offence
at
sth
.;
to
take
umbrage
at
sth
.
immer
sofort/gleich
beleidigt
sein
to
be
quick/swift
to
take
offence
Anstoß
erregend
{adj}
[soc.]
offending
die
Anstoß
erregende
Formulierung
the
offending
wording
Anstoß
{m}
;
Auftrieb
{m}
impetus
Anstöße
{pl}
;
Auftriebe
{pl}
impetuses
jdm
.
Auftrieb
geben
;
jdn
.
motivieren
to
give
sb
. a
strong
impetus
Anstoß
{m}
;
Einleitung
{f}
;
Anbahung
{f}
initiation
Anbahnung
neuer
geschäftlicher
Kontakte
initiation
of
new
business
contacts
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
etw
.
anstoßen
;
etw
.
betreiben
;
etw
.
in
die
Wege
leiten
{vt}
to
instigate
sth
.
den
Anstoß
gebend
;
anstoßend
;
betreibend
;
in
die
Wege
leitend
instigating
den
Anstoß
gegeben
;
angestoßen
;
betrieben
;
in
die
Wege
geleitet
instigated
ein
Reformprogramm
anstoßen
to
instigate
a
programme
of
reforms
Eine
Untersuchung
wurde
bereits
in
die
Wege
geleitet
.
An
investigation
has
already
been
instigated
.
Ich
werde
einen
Prozess
anstrengen
.
I
will
be
instigating
legal
proceedings
.
jdm
./etw.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
jdn
.
schlagartig/abrupt
in
etw
.
befördern
{vt}
[übtr.]
to
jolt
sb
./sth.
into
sth
.
[fig.]
die
Dinge
in
Gang
bringen
to
jolt
things
into
motion
jdn
.
aktiv
werden
lassen
;
auf
Trab
bringen
[ugs.]
;
jdn
.
für
etw
.
mobilisieren
;
etw
.
mobilisieren
{vt}
to
jolt
sb
.
into
action
schlagartig
in
die
Realität
zurückgeholt
werden
to
be
jolted
back
into
reality
der
Wirtschaft
einen
Wachstumsschub
geben
to
jolt
the
economy
into
growth
den
Anstoß
zu
einer
neuen
Sicht
auf
die
Welt
geben
to
jolt
sb
.
into
seeing
the
world
in
a
different
way
Die
neuen
Herausgeber
wollen
die
Zeitschrift
mit
einem
Schlag
ins
21
.
Jahrhundert
befördern
.
The
new
editors
want
to
jolt
the
magazine
into
the
21st
century
.
More results
Search further for "Stoss2":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners