A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
staying with
stays and guys
stays overnight
stays the night
stead
steadfast
steadfastly
steadfastness
steadicam
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for
stead
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ich
habe
die
Besprechung
an
seiner
Stelle
abgehalten
.
I
conducted
the
meeting
in
his
stead
.
Ein
Reich
fiel
und
ein
anderes
entstand
an
seiner
Stelle
.
One
empire
fell
,
and
another
arose
in
its
stead
.
Seine
Arabischkenntnisse
kamen
ihm
zustatten
,
als
er
den
Jemen
bereiste
.
His
knowledge
of
Arabic
stood
him
in
good
stead
when
travelling
the
Yemen
.
Das
Denkmal
,
so
Gerz
,
könne
dem
mündigen
Bürger
nicht
die
Verantwortung
für
ein
aktives
und
kritisches
Politik-Bewusstsein
abnehmen
,
denn
-
wie
auf
einer
Bodenplatte
neben
dem
versunkenen
Denkmal
zu
lesen
ist
-
"nichts
kann
sich
auf
Dauer
an
unserer
Stelle
gegen
das
Unrecht
erheben"
. [G]
The
monument
,
says
Gerz
,
cannot
take
away
the
responsibility
of
adult
citizens
to
foster
an
active
and
critical
political
awareness
,
since
"in
the
long
run
,
nothing
can
rise
up
against
injustice
in
our
stead
,"
as
can
be
read
on
a
slab
next
to
the
sunken
monument
.
Und
auch
die
spieltechnischen
Hürden
werden
heutzutage
leichter
genommen
-
was
etwa
so
komplizierteren
Werken
wie
Le
Grand
Macabre
von
Ligeti
oder
Lady
Macbeth
von
Mzensk
von
Schostakowitsch
zugute
kommt
. [G]
Even
the
technical
hurdles
are
overcome
more
easily
nowadays
,
something
which
puts
this
orchestra
in
good
stead
when
performing
more
complicated
works
such
as
Ligati's
Le
Grand
Macabre
or
Lady
Macbeth
of
Mzensk
by
Shostakovich
.
Amtsenthebung
und
Aberkennung
der
Ruhegehaltsansprüche
oder
vergleichbarer
Vorteile
[EU]
Compulsory
retirement
and
deprival
of
the
right
to
a
pension
or
other
benefits
in
its
stead
Amtsenthebung
und
Aberkennung
der
Ruheghaltsansprüche
oder
vergleichbarer
Vorteile
[EU]
Compulsory
retirement
and
deprival
of
the
right
to
a
pension
or
other
benefits
in
its
stead
Artikel
4
Amtsenthebung
und
Aberkennung
der
Ruhegehaltsansprüche
oder
vergleichbarer
Vorteile
[EU]
Article
4
Compulsory
retirement
and
deprival
of
the
right
to
a
pension
or
other
benefits
in
its
stead
Der
Beschluss
,
den
Gerichtshof
anzurufen
,
um
das
betreffende
Mitglied
seines
Amtes
zu
entheben
oder
ihm
seine
Ruhegehaltsansprüche
oder
vergleichbare
Vorteile
aberkennen
zu
lassen
,
ergeht
in
geheimer
Abstimmung
mit
Vierfünftelmehrheit
der
Stimmen
der
Mitglieder
des
Hofes
. [EU]
The
decision
to
refer
the
matter
to
the
Court
of
Justice
in
order
to
deprive
the
Member
concerned
of
his
office
and/or
of
his
right
to
a
pension
or
other
benefits
in
its
stead
shall
be
taken
by
secret
ballot
by
a
majority
of
four
fifths
of
the
Members
of
the
Court
.
Die
folgenden
phänotypischen
Eigenschaften
,
die
bei
C. m.
subsp
.
sepedonicus
entweder
allgemein
vorhanden
oder
nicht
vorhanden
sind
,
nach
den
Methoden
von
Lelliott
and
Stead
(
1987
),
Klement
et
al
. [EU]
Determine
the
following
phenotypic
properties
which
are
universally
present
or
absent
in
C. m.
subsp
.
sepedonicus
,
according
to
the
methods
of
Lelliott
and
Stead
(1987),
Klement
et
al
.
Die
folgenden
phänotypischen
Eigenschaften
,
die
bei
R.
solanacearum
entweder
allgemein
vorhanden
oder
nicht
vorhanden
sind
,
nach
den
Methoden
von
Lelliott
and
Stead
(
1987
),
Klement
et
al
. [EU]
Determine
the
following
phenotypic
properties
,
which
are
universally
present
or
absent
in
R.
solanacearum
,
according
to
the
methods
of
Lelliott
and
Stead
(1987),
Klement
et
al
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
die
Personen
,
die
gemäß
den
Artikeln
194
und
204
anstelle
eines
nicht
in
ihrem
Gebiet
ansässigen
Steuerpflichtigen
als
Steuerschuldner
angesehen
werden
,
ihrer
Pflicht
zur
Abgabe
von
zusammenfassenden
Meldungen
nach
diesem
Kapitel
nachkommen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
those
persons
who
,
in
accordance
with
Articles
194
and
204
,
are
regarded
as
liable
for
payment
of
VAT
,
in
the
stead
of
a
taxable
person
who
is
not
established
in
their
territory
,
comply
with
the
obligation
to
submit
a
recapitulative
statement
as
provided
for
in
this
Chapter
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
die
Personen
,
die
gemäß
den
Artikeln
194
bis
197
sowie
199
und
204
anstelle
eines
nicht
in
ihrem
jeweiligen
Gebiet
ansässigen
Steuerpflichtigen
als
Steuerschuldner
gelten
,
ihren
Zahlungspflichten
nach
diesem
Abschnitt
nachkommen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
persons
who
are
regarded
as
liable
for
payment
of
VAT
in
the
stead
of
a
taxable
person
not
established
in
their
respective
territory
,
in
accordance
with
Articles
194
to
197
and
Articles
199
and
204
,
comply
with
the
payment
obligations
set
out
in
this
Section
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
die
Personen
,
die
gemäß
den
Artikeln
194
bis
197
und
Artikel
204
anstelle
des
nicht
in
ihrem
Gebiet
ansässigen
Steuerpflichtigen
als
Steuerschuldner
angesehen
werden
,
ihren
Erklärungspflichten
nach
diesem
Kapitel
nachkommen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
persons
who
are
regarded
as
liable
for
payment
of
VAT
in
the
stead
of
a
taxable
person
not
established
within
their
territory
,
in
accordance
with
Articles
194
to
197
and
Article
204
,
comply
with
the
obligations
relating
to
submission
of
a
VAT
return
,
as
laid
down
in
this
Chapter
.
Ein
geeignetes
FAP-Verfahren
anwenden
(
Janse
,
1991
;
Stead
,
1992
). [EU]
Apply
an
appropriate
FAP
procedure
(Janse,
1991
;
Stead
,
1992
).
Jeder
Gouverneur
kann
von
höchstens
einem
seiner
Kollegen
schriftlich
bevollmächtigt
werden
,
ihn
auf
einer
Sitzung
des
Rates
der
Gouverneure
zu
vertreten
und
an
seiner
Stelle
abzustimmen
. [EU]
Each
Governor
may
receive
written
authorisation
from
not
more
than
one
of
his
colleagues
to
act
as
his
proxy
at
a
meeting
of
the
Board
of
Governors
and
to
vote
in
his
stead
.
Siehe
Lelliott
and
Stead
(
1987
). [EU]
See
Lelliott
and
Stead
(1987)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stead":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners