DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
quartet
Search for:
Mini search box
 

28 similar results for quartet
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Auf der neuen Platte, die im Herbst 06 erscheinen soll, wird aus dem Trio ein Quartett. [G] On her new recording, which is to appear this autumn, the trio will become a quartet.

Christian Tetzlaff und Kim Kashkashian spielen Greiners Geigen ebenso wie Günter Pichler aus dem Alban Berg Quartett. [G] Christian Tetzlaff and Kim Kashkashian play Greiner's violins, as does Günter Pichler of the Alban Berg Quartet.

Einmal mit den Donaueschinger Musiktagen, die (mit Unterbrechungen, zumal während der Nazi-Diktatur) seit 1921 alljährlich stattfinden. (Das erste Stück übrigens war das vierte Streichquartett des vierteltönig komponierenden Alois Hába). [G] Firstly, the Donaueschingen Festival, which has been taking place annually since 1921 (with interruptions, particularly during the Nazi dictatorship). (Incidentally, the first piece performed there was the fourth string quartet by the quarter-tone composer Alois Hába.)

Für 1974, den ersten Band seines Red-Riding-Quartetts, das zur Zeit der Untaten des Yorkshire-Rippers spielt, erhielt er den Deutschen Krimipreis 2006 und wurde von der KrimiWelt-Jury zum besten Krimi des Jahres 2005 gewählt. [G] His 1974, the first volume of his Red Riding Quartet, which takes place at the time of the Yorkshire Ripper, was awarded the German Mystery Story Prize for 2006 and was chosen by the Mystery World Jury as the best mystery story of 2005.

Seit Anfang 2002 moderiert Peter Sloterdijk im Zweiten Deutschen Fernsehen eine Talkshow mit dem Titel "Im Glashaus. Das philosophische Quartett". [G] Since the beginning of 2002, Sloterdijk has moderated a talk-show for the Second German Television Porgramme with the title "Im Glashaus. Das philosophische Quartett" (i.e., In the Glass House. The Philosophical Quartet).

Sloterdijk ist Gast in Fernsehsendungen und moderiert selbst im ZDF das "Philosophische Quartett". [G] Sloterdijk is a frequent guest on television programmes and himself moderator of the ZDF's (i.e., the Second German Television Programme) "Philosophical Quartet".

Als Mitglied des Nahost-Quartetts ist die Europäische Union entschlossen, die Umsetzung des Fahrplans ("Roadmap") zu unterstützen und zu erleichtern, der gegenseitige Schritte der israelischen Regierung und der Palästinensischen Behörde im politischen, sicherheitspolitischen, wirtschaftlichen und humanitären Bereich sowie beim Aufbau von Institutionen vorsieht, die zur Entstehung eines unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staates führen werden, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel und seinen anderen Nachbarn zusammenlebt. [EU] The European Union, as part of the Quartet, is committed to assisting and facilitating the implementation of the Roadmap, which lays out reciprocal steps by the Israeli Government and the Palestinian Authority in the political, security, economic, humanitarian, and institution-building fields, that will result in the emergence of an independent, democratic, and viable Palestinian state living side by side in peace and security with Israel and its other neighbours.

Als Mitglied des Nahost-Quartetts ist die Europäische Union entschlossen, die Umsetzung des Fahrplans zu unterstützen und zu erleichtern, der gegenseitige Schritte der israelischen Regierung und der Palästinensischen Behörde im politischen, sicherheitspolitischen, wirtschaftlichen und humanitären Bereich sowie beim Aufbau von Institutionen vorsieht, die zur Entstehung eines unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staates führen werden, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel und seinen anderen Nachbarn zusammenlebt. [EU] The European Union, as part of the Quartet, is committed to assisting and facilitating the implementation of the Roadmap, which lays out reciprocal steps by the Israeli Government and the Palestinian Authority in the political, security, economic, humanitarian, and institution building fields, that will result in the emergence of an independent, democratic, and viable Palestinian state living side by side in peace and security with Israel and its other neighbours.

Der EUSR unterstützt die Arbeit des Generalsekretärs/Hohen Vertreters in der Region, einschließlich im Rahmen des Nahost-Quartetts. [EU] The EUSR shall support the work of the Secretary-General/High Representative (SG/HR) in the region, including in the framework of the Middle East Quartet.

Der Rat hat am 7. November 2005 erneut die Unterstützung der EU für die Arbeit des Sonderbeauftragten des Nahost-Quartetts für den Rückzug zugesichert und dessen jüngsten Bericht an die Mitglieder des Quartetts begrüßt. [EU] The Council of 7 November 2005 reiterated the EU's support for the work of the Quartet Special Envoy for Disengagement, and welcomed his recent report to members of the Quartet.

Der Sonderbeauftragte unterstützt die Arbeit des Generalsekretärs/Hohen Vertreters in der Region, einschließlich im Rahmen des Nahost-Quartetts. [EU] The EUSR shall support the work of the Secretary-General/High Representative (SG/HR) in the region, including in the framework of the Middle East Quartet.

Der Sonderbeauftragte unterstützt die Arbeit des Hohen Vertreters in der Region, einschließlich im Rahmen des Nahost-Quartetts. [EU] The EUSR shall support the work of the HR in the region, including in the framework of the Middle East Quartet.

Der Sonderbeauftragte unterstützt die Arbeit des Hohen Vertreters in der Region, einschließlich im Rahmen des Quartetts. [EU] The EUSR shall support the work of the HR in the region, including within the framework of the Quartet.

Diese Ziele beruhen auf der Selbstverpflichtung der Union, mit den Parteien und den Partnern in der internationalen Gemeinschaft, insbesondere im Rahmen des Quartetts, zusammenzuarbeiten und jede Gelegenheit zu ergreifen, um Frieden zu schaffen und allen Völkern in der Region eine annehmbare Zukunft zu bieten. [EU] These objectives are based on the Union's commitment to work with the parties and with partners in the international community, especially within the framework of the Quartet, to pursue every opportunity for peace and for a decent future for all people in the region.

die Weiterverfolgung des Annapolis-Prozesses in Richtung auf ein Abkommen über den endgültigen Status und die Schaffung eines palästinensischen Staates einschließlich der Stärkung der Rolle des Quartetts als Hüter des Fahrplans, insbesondere im Hinblick auf die Überwachung der Umsetzung der Verpflichtungen, die beide Parteien im Rahmen des Fahrplans eingegangen sind, und im Einklang mit allen internationalen Bemühungen um einen umfassenden arabisch-israelischen Frieden [EU] following-up of the Annapolis process towards a final status agreement and the creation of a Palestinian state including strengthening the role of the Quartet as guardian of the roadmap particularly in view of monitoring the implementation of obligations both parties have under the roadmap and in line with all international efforts to bring about a comprehensive Arab-Israeli peace

die Weiterverfolgung des Friedensprozesses in Richtung auf ein Abkommen über den endgültigen Status und die Schaffung eines palästinensischen Staates einschließlich der Stärkung der Rolle des Nahost-Quartetts (im Folgenden "das Quartett") als Hüter des Fahrplans, insbesondere im Hinblick auf die Überwachung der Umsetzung der Verpflichtungen, die beide Parteien im Rahmen des Fahrplans eingegangen sind, und im Einklang mit allen internationalen Bemühungen um einen umfassenden arabisch-israelischen Frieden. [EU] following-up of the peace process towards a final status agreement and the creation of a Palestinian state including strengthening the role of the Middle East Quartet ('the Quartet') as guardian of the Roadmap, particularly in view of the monitoring of the implementation of the obligations which both parties have under the Roadmap and in line with all international efforts to bring about a comprehensive Arab-Israeli peace.

enge Kontakte mit allen am Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien, den anderen Ländern der Region, den Mitgliedern des Nahost-Quartetts und anderen betroffenen Ländern sowie den Vereinten Nationen und anderen zuständigen internationalen Organisationen zu fördern und zu pflegen, um gemeinsam mit ihnen auf eine Stärkung des Friedensprozesses hinzuwirken [EU] facilitate and maintain close contact with all the parties to the Middle East peace process, other countries of the region, members of the Middle East Quartet and other relevant countries, as well as the UN and other relevant international organisations, in order to work with them in strengthening the peace process

enge Kontakte mit allen an dem Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien, den anderen Ländern der Region, den Mitgliedern des Nahost-Quartetts und anderen betroffenen Ländern sowie den Vereinten Nationen und anderen zuständigen internationalen Organisationen zu fördern und zu pflegen, um gemeinsam mit ihnen auf eine Stärkung des Friedensprozesses hinzuwirken [EU] facilitate and maintain close contact with all the parties to the Middle East peace process, other countries of the region, members of the Middle East Quartet and other relevant countries, as well as the UN and other relevant international organisations, in order to work with them in strengthening the peace process

Er beobachtet, ob von der einen oder anderen Seite Maßnahmen zur Umsetzung des Fahrplans und zu Fragen ergriffen werden, die sich auf den Ausgang der Verhandlungen über einen dauerhaften Status nachteilig auswirken könnten, damit das Nahost-Quartett besser abschätzen kann, ob die Parteien die Vereinbarungen einhalten. [EU] Monitor actions by either side on the implementation of the roadmap and on issues that might prejudice the outcome of the permanent status negotiations to enable the Middle East Quartet to better assess the parties' compliance.

er berichtet als Gesandter des Quartetts über die Fortschritte und die Entwicklung der Verhandlungen und trägt auf der Grundlage von Standpunkten der Union und durch Abstimmung mit anderen Mitgliedern des Quartetts zur Vorbereitung der Sitzungen der Gesandten des Quartetts bei [EU] as Envoy to the Quartet, report on progress and evolution in the negotiations and contribute to the preparation of Quartet Envoys meetings on the basis of Union positions and through coordination with other Quartet members

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners