A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Federzirkel
Federzug
Federzugklemme
Federzunge
Fee
Feedback
Feedback-Hemmer
Feedback-Inhibitor
Feederstrand
Search for:
ä
ö
ü
ß
1921
similar
results for
fee
|
fee
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Mitgliederbeitrag
beträgt
30
$.
The
membership
fee
is
$30
.;
Membership
dues
are
$30
.
Das
Honorar
wird
nach
Zeitaufwand
berechnet
.
The
fee
is
charged
on
the
basis
of
the
time
involved
.
Die
Gebühr
wird
automatisch
auf
die
Rechnung
aufgeschlagen
.
The
fee
will
be
automatically
added
to
the
bill
.
Für
DVDs
wird
dem
Entleiher
eine
zusätzliche
Gebühr
berechnet/verrechnet
.
An
additional
fee
is
charged
from
the
borrower
for
DVDs
.
Die
Verwaltungsgebühr
ist
gleichzeitig
/
unter
einem
[Ös.]
einzuzahlen
.
The
administrative
fee
must
be
paid
in
simultaneously
.
Das
Honorar
versteht
sich
zuzüglich
Mwst
.
The
fee
does
not
include
VAT
.
35
Cent
bei
einer
überregionalen
Zeitung
pro
Zeile
zum
Beispiel
sind
unzumutbar
,
für
eine
Arbeit
von
ein
bis
zwei
Tagen
. [G]
The
fee
of
35
cents
per
line
paid
by
a
national
newspaper
,
for
example
,
is
unacceptable
for
work
that
takes
one
to
two
days
.
Den
wohl
größten
Schritt
in
Richtung
künstlerische
Freiheit
haben
Jacky
Gleich
in
"Mitten
in
der
Nacht"
(
Text
Bruno
Blume
,
2002
)
und
Nikolaus
Heidelbach
mit
Die
dreizehnte
Fee
(
2002
)
unternommen
. [G]
Jacky
Gleich
in
"Mitten
in
der
Nacht"
(i.e.,
"In
the
Middle
of
the
Night"
,
text
by
Bruno
Blume
,
2002
)
and
Nikolaus
Heidelbach
in
"Die
dreizehnte
Fee
"
(i.e.,
"The
Thirteenth
Fairy"
,
2002
)
have
taken
probably
the
greatest
step
in
the
direction
of
artistic
freedom
.
Die
Qualitätssicherung
deutscher
Architektur
über
einheitliche
gesetzliche
Vergütungsregeln
und
Qualitätsanforderungen
würde
im
Preiswettbewerb
mit
Architekten
aus
Ländern
mit
niedrigeren
Lohn-
und
Lebenskosten
untergehen
. [G]
The
quality
assurance
of
German
architecture
in
the
form
of
uniform
fee
regulations
and
quality
standards
would
have
gone
by
the
board
in
the
price
war
with
architects
from
countries
with
low
wages
and
costs
of
living
.
Es
war
im
Januar
im
Schweizer
Gletscherdorf
Saas-
Fee
. [G]
It
was
January
in
the
Swiss
glacier
village
of
Saas-
Fee
.
Initiativen
oder
Schulen
steht
eine
Filmothek
mit
über
300
Filmen
zur
Verfügung
,
die
gegen
Gebühr
ausgeliehen
werden
. [G]
A
film
library
with
over
300
films
is
available
to
initiatives
or
schools
,
which
can
be
borrowed
for
a
fee
.
Von
November
an
war
sie
ständig
unterwegs:
im
Pitztal
in
Österreich
,
im
Schweizer
Kandersteg
,
an
Berchtesgadener
Hausfelsen
,
danach
in
Ouray
Colorado
,
in
Saas-
Fee
,
auf
der
Sportmesse
,
beim
Felsklettern
in
Slowenien
. [G]
From
November
onwards
she
was
always
on
the
move:
to
Pitztal
in
Austria
,
Kandersteg
in
Switzerland
,
Hausfelsen
in
Berchtesgaden
,
and
then
to
Ouray
,
Colorado
,
Saas-
Fee
, a
sports
fair
,
and
rock-climbing
in
Slovenia
.
1.
Dezember
2004
bis
31
.
Dezember
2005:
Vergütung
von
10
,70
EUR
pro
getestetem
Rind
gemäß
Königlichem
Erlass
vom
15
.
Oktober
2004
,
ergänzt
durch
eine
Finanzierung
durch
die
FASNK
aus
ihren
Rücklagen
und
einem
ihr
aus
der
Staatskasse
zur
Verfügung
gestellten
rückzahlbaren
Vorschuss
[EU]
1
December
2004
to
31
December
2005:
a
fee
of
EUR
10
,70
for
each
bovine
animal
tested
pursuant
to
the
Royal
Decree
of
15
October
2004
,
as
well
as
financing
by
the
FASFC
out
of
its
reserves
and
the
reimbursable
advance
provided
by
the
Exchequer
2011
registrierte
Ratingagenturen
entrichten
für
2011
für
jeden
vollen
Monat
zwischen
dem
Datum
ihrer
Registrierung
-
aber
frühestens
ab
dem
1.
Juli
2011
-
und
dem
31
.
Dezember
2011
eine
anfängliche
Aufsichtsgebühr
in
Höhe
von
500
EUR
.
Diese
Gebühr
wird
Ende
April
2012
in
voller
Höhe
fällig
. [EU]
Credit
rating
agencies
registered
in
2011
shall
pay
,
for
2011
,
an
initial
supervisory
fee
of
EUR
500
for
each
complete
month
in
the
period
between
the
date
of
registration
,
but
not
earlier
than
1
July
2011
,
and
31
December
2011
.
This
fee
shall
be
payable
in
full
by
end
of
April
2012
.
2011
zertifizierte
Ratingagenturen
entrichten
für
2011
für
jeden
vollen
Monat
zwischen
dem
Datum
ihrer
Zertifizierung
-
aber
frühestens
ab
dem
1.
Juli
2011
-
und
dem
31
.
Dezember
2011
eine
anfängliche
Aufsichtsgebühr
in
Höhe
von
500
EUR
.
Diese
Gebühr
wird
Ende
April
2012
in
voller
Höhe
fällig
. [EU]
Credit
rating
agencies
certified
in
2011
shall
pay
,
for
2011
,
an
initial
supervisory
fee
of
EUR
500
for
each
complete
month
between
the
date
of
certification
,
but
not
earlier
than
1
July
2011
,
and
31
December
2011
.
This
fee
shall
be
payable
in
full
by
end
of
April
2012
.
§
20
Absatz
11
des
Bergbaugesetzes
besage
nämlich
,
dass
der
Betrag
der
Schürfgebühr
i)
im
Konzessionsvertrag
,
ii
)
im
Bergbaugesetz
oder
iii
)
im
Verlängerungsvertrag
festgelegt
wird
. [EU]
Specifically
,
Section
20
(11)
of
the
Mining
Act
stipulates
that
the
mining
fee
is
the
fee
as
laid
down
in:
(i)
the
concession
agreement
; (ii)
the
Mining
Act
,
or
(iii)
the
extension
agreement
.
2648904
(
Realisierungskosten
) [EU]
ISK
2648904
(fee
for
carrying
out
the
financial
restructuring
)
2702963
(
Realisierungskosten
) [EU]
ISK
2702963
(fee
for
carrying
out
the
restructuring
of
workforce
)
§ (3) (1)
Für
den
Fall
,
dass
ein
Fernsehveranstalter
ausschließliche
Übertragungsrechte
an
einem
in
einer
gemäß
§ 4
erlassenen
Verordnung
genannten
Ereignis
erworben
hat
,
hat
er
zu
ermöglichen
,
dass
dieses
Ereignis
in
einem
frei
zugänglichen
Fernsehprogramm
in
Österreich
von
mindestens
70
vH
der
rundfunkgebührpflichtigen
oder
von
dieser
befreiten
Rundfunkteilnehmer
entsprechend
der
in
der
Verordnung
festgesetzten
Weise
(
direkte
oder
zeitversetzte
Sendung
,
Gesamt-
oder
Teilberichterstattung
)
verfolgt
werden
kann
. [EU]
(1)
Where
a
television
broadcaster
has
acquired
exclusive
broadcasting
rights
for
an
event
referred
to
in
an
Ordinance
issued
under
§ 4
hereof
,
it
shall
allow
the
event
to
be
seen
on
a
television
channel
freely
accessible
in
Austria
by
at
least
70
%
of
licence-payers
and
viewers
exempted
from
the
licence
fee
,
whereby
the
arrangements
set
out
in
the
Ordinance
(whole
or
partial
live
or
deferred
coverage
)
shall
be
complied
with
.
(
40
)
Bis
1997
erhielt
TV2
die
erzielten
Einnahmen
(
Werbeeinnahmen
und
Rundfunkgebühren
)
aus
dem
TV2-Fonds
. [EU]
Until
1997
,
TV2
received
its
funding
(advertising
and
licence
fee
revenue
)
through
the
TV2
Fund
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fee":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners