A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
back transferring
back translation
back translations
back trouble
back up
back up in
back up traffic
back waist tab
back waist tabs
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for
back up
Search single words:
back
·
up
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Sie
belegen
diese
Feststellung
allerdings
nicht
wirklich
,
sondern
verweisen
in
erster
Linie
auf
Erwägungsgrund
13
der
Ausweitungsentscheidung
,
in
dem
die
Kommission
lediglich
auf
das
finanzielle
Gesamtergebnis
(
Bilanzsumme
,
Nettoergebnis
,
Betriebskoeffizient
,
Eigenmittel
und
Solvabilitätskoeffizient
)
von
Crédit
Mutuel
im
Jahr
2004
eingeht
. [EU]
However
,
they
do
not
really
back
up
this
claim
,
but
instead
refer
mainly
to
paragraph
13
of
the
extension
Decision
,
where
the
Commission
simply
mentions
the
overall
financial
results
(balance-sheet
size
,
net
profit
or
loss
,
cost/income
ratio
,
equity
capital
and
solvency
ratio
)
of
Crédit
Mutuel
in
2004
.
sie
muss
über
eine
sichere
und
auf
die
Aufgaben
zugeschnittene
Infrastruktur
verfügen
,
die
insbesondere
in
der
Lage
sein
muss
,
den
ununterbrochenen
Betrieb
großer
Informationssysteme
zu
unterstützen
und
sicherzustellen
,
und
[EU]
it
must
have
a
secure
and
custom-built
facility
infrastructure
able
,
in
particular
,
to
back
up
and
guarantee
the
continuous
functioning
of
large-scale
IT
systems
;
and
Spricht
das
Relais
der
ersten
Stufe
nicht
an
,
so
spricht
das
Relais
der
zweiten
Stufe
(
Back
up
-Schutzrelais
)
ca
.
300
ms
später
an
. [EU]
If
the
first
stage
relay
does
not
act
,
then
the
second
stage
relay
(back
up
protection
relay
)
will
act
about
300
ms
later
.
Um
ihre
Argumentation
zu
untermauern
,
haben
die
französischen
Behörden
die
Entstehungsgeschichte
von
Bioscope
zusammengefasst
und
das
von
SYMBIO
in
Zusammenarbeit
mit
der
SMVP
ausgearbeitete
Projekt
eingehend
beschrieben
. [EU]
To
back
up
this
position
,
France
begins
by
reminding
the
Commission
of
how
the
idea
for
Bioscope
came
about
and
then
gives
a
practical
description
of
the
park
project
as
drawn
up
by
Symbio
in
conjunction
with
SMVP
.
Unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
früherer
Projekte
könnten
Projekte
bezuschusst
werden
,
die
auf
die
Anpassung
von
Bewertungssystemen
und
Qualitätskennzeichen
an
die
Konvergenz
von
Telekommunikation
,
audiovisuellen
Medien
und
der
Informationstechnologie
abzielen
,
sowie
Selbstregulierungsinitiativen
zur
Verbesserung
der
Zuverlässigkeit
der
Eigenkennzeichnung
und
Dienste
zur
Überprüfung
solcher
selbst
angebrachten
Kennzeichen
. [EU]
Taking
account
of
the
results
of
previous
projects
,
funding
could
be
given
to
projects
which
aim
to
adapt
rating
systems
and
quality
labels
to
take
account
of
the
convergence
of
telecommunications
,
audio-visual
media
and
information
technology
and
to
self-regulatory
initiatives
to
back
up
the
reliability
of
self-labelling
and
services
for
assessing
the
accuracy
of
self-rating
labels
.
Während
der
Einrichtung
des
Systems
wird
das
Notfallsystem
(
BCS
)
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
untergebracht
. [EU]
During
the
development
of
the
system
the
back
up
central
unit
shall
be
located
in
Sankt
Johann
in
Pongau
(Austria).
Zur
Kontrolle
des
IT-Systems
gehören
Zugriffskontrolle
,
Back
-
up
-Kontrolle
,
Wiederherstellung
von
Daten
,
Kontinuitätsplanung
und
Sicherheit
. [EU]
The
control
of
the
information
technology
system
shall
include
access
control
,
control
of
back
up
,
recovery
,
continuity
planning
and
security
.
Zur
Untermauerung
der
Ergebnisse
,
die
anhand
der
nur
wenige
vergleichbare
Wettwerber
umfassenden
Stichprobe
erzielt
wurden
,
wurde
im
WIK-Gutachten
zusätzlich
eine
größere
Vergleichsgr
up
pe
von
rund
1160
Unternehmen
aus
dem
Wirtschaftszweig
Straßengüterverkehr
(
NACE-Code
60
)
ausgewählt
,
weil
der
Straßengüterverkehr
ein
wettbewerbsintensiver
Wirtschaftszweig
ist
,
in
dem
die
Dienstleistungen
oft
von
Unternehmen
erbracht
werden
,
die
ähnliche
Beförderungstätigkeiten
wie
die
Postbetreiber
ausüben
. [EU]
To
back
up
the
results
of
the
postal
sample
that
contains
only
a
small
number
of
comparable
competitors
,
the
WIK
study
has
chosen
an
additional
larger
set
that
includes
about
1160
companies
from
the
road
freight
sector
(NACE
code
60
)
because
road
freight
transport
is
a
highly
competitive
sector
and
often
provided
by
companies
which
perform
similar
transport
activities
to
postal
operators
.
Zur
Untermauerung
dieser
Beha
up
tung
hat
Frankreich
zusätzliche
Informationen
über
die
Lage
von
Alstom
vor
dieser
Intervention
,
seinen
Umstrukturierungsplan
sowie
die
Maßnahmen
vorgelegt
,
die
das
Unternehmen
,
seine
Gläubiger
und
Aktionäre
sowie
der
französische
Staat
ergriffen
haben
. [EU]
To
back
up
this
assertion
,
France
provided
additional
information
on
Alstom's
situation
prior
to
the
assistance
,
on
its
restructuring
plan
and
on
the
measures
taken
by
the
company
,
by
its
creditors
and
shareholders
and
by
France
.
Zur
Untermauerung
seines
Vorbringens
hat
Italien
ein
umfassendes
Verzeichnis
von
Helikoptern
vorgelegt
,
für
die
zunächst
eine
militärische
und
dann
eine
zivile
Zertifizierung
erteilt
wurde
bzw
.
umgekehrt
oder
die
parallel
beiden
Zertifizierungsverfahren
unterzogen
wurden
. [EU]
To
back
up
their
argument
,
the
Italian
authorities
provided
a
long
list
of
helicopters
that
had
first
received
military
certification
and
then
civil
certification
,
or
vice
versa
,
or
even
underwent
two
parallel
certification
processes
.
Zur
Unterstützung
dieser
These
haben
die
belgischen
Behörden
der
Kommission
mehrere
Elemente
an
die
Hand
gegeben
,
insbesondere
ein
Gutachten
der
Sachverständigen
"Linklaters
et
Grand
Auzas
et
Associés"
,
demzufolge
das
Szenario
der
gerichtlichen
Liquidation
für
die
SNCB
ein
reales
und
nicht
unerhebliches
Risiko
bedeuten
würde
,
das
ihre
Haftungsfähigkeit
gefährden
würde
. [EU]
The
Belgian
authorities
provided
the
Commission
with
several
points
to
back
up
this
theory
,
in
particular
an
opinion
from
the
experts
Linklaters
and
Grand
Auzas
et
Associés
stating
that
the
option
of
court-ordered
liquidation
would
expose
SNCB
to
a
real
and
non-negligible
risk
[...]
calling
its
liability
into
question
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "back up":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners