DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 similar results for Verfassungsrat
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Verfassungsrat, Verfassungsrats, Verfassungsrang, Verfassungsrates

Auch die Entscheidung des Verfassungsrats vom 30. Dezember 1987, auf die sich die französischen Behörden und bestimmte Beteiligte berufen, ist in Bezug auf den Ermessensspielraum nicht relevant. [EU] Still concerning the margin of discretion enjoyed by the French authorities for approval granting purposes, it should be noted that the Constitutional Council decision of 30 December 1987, which was referred to by the French authorities and some interested parties, is irrelevant in the present context.

BNP, CNCE und Calyon verweisen in diesem Zusammenhang auf die Entscheidung des französischen Verfassungsrats, auf die sich auch die französischen Behörden stützen. [EU] BNP, CNCE and Calyon referred in this context to the Constitutional Council decision mentioned by the French authorities.

Der Verfassungsrat vertrat die Auffassung, dass der fragliche Artikel es nicht zulässt, dass der Gesetzgeber seine Befugnisse im Bereich der Steuern auf den Minister überträgt, und dass der Minister lediglich die Befugnis hatte, die Einhaltung der gesetzlichen Bedingungen sicherzustellen, um wie vom Gesetzgeber gewünscht Steuerumgehungen zu verhindern. [EU] It held that the measure in question did not allow the legislature to subdelegate its taxation powers to the Minister and that the latter had conferred on him only the power to ensure, in keeping with the legislature's objective of preventing tax avoidance, that the conditions laid down by law were met.

Der Verfassungsrat wurde angerufen, um festzustellen, ob dieses Genehmigungsverfahren mit Artikel 34 der Verfassung vereinbar ist, dem zufolge der Gesetzgeber den Anwendungsbereich von Steuervergünstigungen festlegt. [EU] The Constitutional Council was asked to rule on the conformity of that approval procedure with Article 34 of the Constitution, which entrusts to the legislature the task of determining the scope of a tax advantage.

Die EU begrüßt außerdem die Annahme eines Fahrplans, in dem mehrere Wahltermine festgelegt sind, womit der Weg für die Schaffung eines neuen Verfassungsrahmens und die Einsetzung neuer, demokratisch gewählter Organe vorgegeben wird. [EU] It also welcomed the adoption of a roadmap which, by means of a number of electoral steps, paves the way for the establishment of a new constitutional framework and new democratically elected authorities.

Die französischen Behörden verweisen in diesem Zusammenhang darauf, dass die Unabhängigkeit der Richter des Rechnungshofes gegenüber der Legislative und Exekutive durch die Verfassung vom 4. Oktober 1958 garantiert wird und durch den Beschluss 2001-448 DC des Conseil Constitutionnel (Verfassungsrat) vom 25. Juli 2001 bestätigt wurde. [EU] The French authorities point out that the independence of the judges in the Court of Auditors with respect to the legislative and executive powers is enshrined in the Constitution of 4 October 1958 and confirmed by Constitutional Council Decision No 2001-448 DC of 25 July 2001.

Die Messdaten für eine einzelne Phase des Prüfzyklus (Datenerfassungsrate 1 Hz) zur Berechnung der momentanen Emissionsmassen sind nachstehend wiedergegeben. [EU] The measurement data of an individual point of the test cycle (data sampling rate of 1 Hz) for the calculation of the instantaneous mass emission are shown below.

Die Rechtsordnung des Staates Israel kennt keine geschriebene Verfassung, doch wurden bestimmte grundlegende Gesetze vom höchsten israelischen Gericht in den Verfassungsrang erhoben. [EU] The State of Israel's legal system has no written constitution but constitutional status has been conferred on certain 'Basic Laws' by the Supreme Court of the State of Israel.

f Datenerfassungsrate (Hz) [EU] f data sampling rate (Hz)

In dieser Angelegenheit sollte sich der Verfassungsrat zur Achtung der Gesetzgebungs- und Regelungskompetenzen im Bereich der Steuern äußern, nicht aber zu der Frage, ob der Minister über einen Ermessensspielraum bei der Genehmigung der einzelnen für die Anwendung des Gesetzes erforderlichen Maßnahmen hat. [EU] On that occasion, what the Constitutional Council was being called on to do was to rule on compliance with the respective powers of the legislative and regulatory authorities in tax matters and not at all on whether the Minister had a discretionary power when adopting the individual measures needed to implement the law.

Mitglied des Verfassungsrates: Blockierung des Friedens- und Aussöhnungsprozesses und Ablehnung des Ergebnisses der Präsidentschaftswahlen; weigert sich, sich der Autorität des demokratisch gewählten Präsidenten zu unterstellen. [EU] Member of the Constitutional Council: Obstruction of the peace and reconciliation processes; refusal to accept the result of the presidential election; senior official refusing to place herself under the authority of the democratically elected President.

Mitglied des Verfassungsrates [EU] Member of the Constitutional Council

Präsident des Verfassungsrates: Blockierung des Friedens- und Aussöhnungsprozesses; Ablehnung des Ergebnisses der Präsidentschaftswahlen; weigert sich, sich der Autorität des demokratisch gewählten Präsidenten zu unterstellen. [EU] President of the Constitutional Council: Obstruction of the peace and reconciliation processes, refusal to accept the result of the presidential election; senior official refusing to place himself under the authority of the democratically elected President.

Präsident des Verfassungsrates. [EU] President of the Constitutional Council.

Zur Bestimmung der Proportionalität ist eine Regressionsanalyse GSE-GEXHW mit einer Datenerfassungsrate von mindestens 5Hz durchzuführen, wobei folgende Kriterien erfüllt sein müssen: [EU] To determine the proportionality, a regression analysis of GSEversus GEXHWshall be conducted on a minimum 5 Hz data acquisition rate, and the following criteria shall be met:

Zur Ermittlung der Proportionalität ist eine vergleichende Regressionsanalyse von qmp,i und qmew,i mit einer Datenerfassungsrate von mindestens 1 Hz vorzunehmen. Folgende Kriterien sind zu erfüllen: [EU] To determine the proportionality, a regression analysis of qmp,i versus qmew,i shall be conducted on a minimum 1 Hz data acquisition rate, and the following criteria shall be met:

Zur Ermittlung der Proportionalität ist eine vergleichende Regressionsanalyse von qmp,i und qmew,i mit einer Datenerfassungsrate von mindestens 5 Hz vorzunehmen, wobei folgende Kriterien zu erfüllen sind: [EU] To determine the proportionality, a regression analysis of qmp,i versus qmew,i shall be conducted on a minimum 5 Hz data acquisition rate, and the following criteria shall be met:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners