A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for Verfassungsrat
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Verfassungsrat
,
Verfassungsrats
,
Verfassungsrang
,
Verfassungsrates
Auch
die
Entscheidung
des
Verfassungsrat
s
vom
30
.
Dezember
1987
,
auf
die
sich
die
französischen
Behörden
und
bestimmte
Beteiligte
berufen
,
ist
in
Bezug
auf
den
Ermessensspielraum
nicht
relevant
. [EU]
Still
concerning
the
margin
of
discretion
enjoyed
by
the
French
authorities
for
approval
granting
purposes
,
it
should
be
noted
that
the
Constitutional
Council
decision
of
30
December
1987
,
which
was
referred
to
by
the
French
authorities
and
some
interested
parties
,
is
irrelevant
in
the
present
context
.
BNP
,
CNCE
und
Calyon
verweisen
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
Entscheidung
des
französischen
Verfassungsrat
s
,
auf
die
sich
auch
die
französischen
Behörden
stützen
. [EU]
BNP
,
CNCE
and
Calyon
referred
in
this
context
to
the
Constitutional
Council
decision
mentioned
by
the
French
authorities
.
Der
Verfassungsrat
vertrat
die
Auffassung
,
dass
der
fragliche
Artikel
es
nicht
zulässt
,
dass
der
Gesetzgeber
seine
Befugnisse
im
Bereich
der
Steuern
auf
den
Minister
überträgt
,
und
dass
der
Minister
lediglich
die
Befugnis
hatte
,
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bedingungen
sicherzustellen
,
um
wie
vom
Gesetzgeber
gewünscht
Steuerumgehungen
zu
verhindern
. [EU]
It
held
that
the
measure
in
question
did
not
allow
the
legislature
to
subdelegate
its
taxation
powers
to
the
Minister
and
that
the
latter
had
conferred
on
him
only
the
power
to
ensure
,
in
keeping
with
the
legislature's
objective
of
preventing
tax
avoidance
,
that
the
conditions
laid
down
by
law
were
met
.
Der
Verfassungsrat
wurde
angerufen
,
um
festzustellen
,
ob
dieses
Genehmigungsverfahren
mit
Artikel
34
der
Verfassung
vereinbar
ist
,
dem
zufolge
der
Gesetzgeber
den
Anwendungsbereich
von
Steuervergünstigungen
festlegt
. [EU]
The
Constitutional
Council
was
asked
to
rule
on
the
conformity
of
that
approval
procedure
with
Article
34
of
the
Constitution
,
which
entrusts
to
the
legislature
the
task
of
determining
the
scope
of
a
tax
advantage
.
Die
EU
begrüßt
außerdem
die
Annahme
eines
Fahrplans
,
in
dem
mehrere
Wahltermine
festgelegt
sind
,
womit
der
Weg
für
die
Schaffung
eines
neuen
Verfassungsrahmens
und
die
Einsetzung
neuer
,
demokratisch
gewählter
Organe
vorgegeben
wird
. [EU]
It
also
welcomed
the
adoption
of
a
roadmap
which
,
by
means
of
a
number
of
electoral
steps
,
paves
the
way
for
the
establishment
of
a
new
constitutional
framework
and
new
democratically
elected
authorities
.
Die
französischen
Behörden
verweisen
in
diesem
Zusammenhang
darauf
,
dass
die
Unabhängigkeit
der
Richter
des
Rechnungshofes
gegenüber
der
Legislative
und
Exekutive
durch
die
Verfassung
vom
4.
Oktober
1958
garantiert
wird
und
durch
den
Beschluss
2001-448
DC
des
Conseil
Constitutionnel
(
Verfassungsrat
)
vom
25
.
Juli
2001
bestätigt
wurde
. [EU]
The
French
authorities
point
out
that
the
independence
of
the
judges
in
the
Court
of
Auditors
with
respect
to
the
legislative
and
executive
powers
is
enshrined
in
the
Constitution
of
4
October
1958
and
confirmed
by
Constitutional
Council
Decision
No
2001-448
DC
of
25
July
2001
.
Die
Messdaten
für
eine
einzelne
Phase
des
Prüfzyklus
(
Datenerfassungsrate
1
Hz
)
zur
Berechnung
der
momentanen
Emissionsmassen
sind
nachstehend
wiedergegeben
. [EU]
The
measurement
data
of
an
individual
point
of
the
test
cycle
(data
sampling
rate
of
1
Hz
)
for
the
calculation
of
the
instantaneous
mass
emission
are
shown
below
.
Die
Rechtsordnung
des
Staates
Israel
kennt
keine
geschriebene
Verfassung
,
doch
wurden
bestimmte
grundlegende
Gesetze
vom
höchsten
israelischen
Gericht
in
den
Verfassungsrang
erhoben
. [EU]
The
State
of
Israel's
legal
system
has
no
written
constitution
but
constitutional
status
has
been
conferred
on
certain
'Basic
Laws'
by
the
Supreme
Court
of
the
State
of
Israel
.
f
Datenerfassungsrate
(
Hz
) [EU]
f
data
sampling
rate
(Hz)
In
dieser
Angelegenheit
sollte
sich
der
Verfassungsrat
zur
Achtung
der
Gesetzgebungs-
und
Regelungskompetenzen
im
Bereich
der
Steuern
äußern
,
nicht
aber
zu
der
Frage
,
ob
der
Minister
über
einen
Ermessensspielraum
bei
der
Genehmigung
der
einzelnen
für
die
Anwendung
des
Gesetzes
erforderlichen
Maßnahmen
hat
. [EU]
On
that
occasion
,
what
the
Constitutional
Council
was
being
called
on
to
do
was
to
rule
on
compliance
with
the
respective
powers
of
the
legislative
and
regulatory
authorities
in
tax
matters
and
not
at
all
on
whether
the
Minister
had
a
discretionary
power
when
adopting
the
individual
measures
needed
to
implement
the
law
.
Mitglied
des
Verfassungsrat
es:
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
und
Ablehnung
des
Ergebnisses
der
Präsidentschaftswahlen
;
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
Member
of
the
Constitutional
Council:
Obstruction
of
the
peace
and
reconciliation
processes
;
refusal
to
accept
the
result
of
the
presidential
election
;
senior
official
refusing
to
place
herself
under
the
authority
of
the
democratically
elected
President
.
Mitglied
des
Verfassungsrat
es
[EU]
Member
of
the
Constitutional
Council
Präsident
des
Verfassungsrat
es:
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
;
Ablehnung
des
Ergebnisses
der
Präsidentschaftswahlen
;
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
President
of
the
Constitutional
Council:
Obstruction
of
the
peace
and
reconciliation
processes
,
refusal
to
accept
the
result
of
the
presidential
election
;
senior
official
refusing
to
place
himself
under
the
authority
of
the
democratically
elected
President
.
Präsident
des
Verfassungsrat
es
. [EU]
President
of
the
Constitutional
Council
.
Zur
Bestimmung
der
Proportionalität
ist
eine
Regressionsanalyse
GSE-GEXHW
mit
einer
Datenerfassungsrate
von
mindestens
5Hz
durchzuführen
,
wobei
folgende
Kriterien
erfüllt
sein
müssen:
[EU]
To
determine
the
proportionality
, a
regression
analysis
of
GSEversus
GEXHWshall
be
conducted
on
a
minimum
5
Hz
data
acquisition
rate
,
and
the
following
criteria
shall
be
met:
Zur
Ermittlung
der
Proportionalität
ist
eine
vergleichende
Regressionsanalyse
von
qmp
,i
und
qmew
,i
mit
einer
Datenerfassungsrate
von
mindestens
1
Hz
vorzunehmen
.
Folgende
Kriterien
sind
zu
erfüllen:
[EU]
To
determine
the
proportionality
, a
regression
analysis
of
qmp
,i
versus
qmew
,i
shall
be
conducted
on
a
minimum
1
Hz
data
acquisition
rate
,
and
the
following
criteria
shall
be
met:
Zur
Ermittlung
der
Proportionalität
ist
eine
vergleichende
Regressionsanalyse
von
qmp
,i
und
qmew
,i
mit
einer
Datenerfassungsrate
von
mindestens
5
Hz
vorzunehmen
,
wobei
folgende
Kriterien
zu
erfüllen
sind:
[EU]
To
determine
the
proportionality
, a
regression
analysis
of
qmp
,i
versus
qmew
,i
shall
be
conducted
on
a
minimum
5
Hz
data
acquisition
rate
,
and
the
following
criteria
shall
be
met:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verfassungsrat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners