DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

112 similar results for Russian bank
Search single words: Russian · bank
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Es fällt auf, dass es sich bei den beiden ersten um deutsche Produktionen handelt, die aber von einem russischen bzw. einem französischen Filmemacher inszeniert wurden. [G] It is interesting to note that the first two titles are German productions directed by a Russian and a Frenchman, respectively.

Für Macbeth recherchierte sie in dem ehemaligen Ost-Berliner Ministerium für Staatssicherheit und in russischen Kasernen, für Richard III. im legendären Pariser Nachtclub Moulin Rouge und für die Eumeniden der Orestie in einem amerikanischen Gericht. [G] She did research for Macbeth in the former East Berlin Ministry for State Security and Russian barracks; at the legendary Parisian nightclub The Moulin Rouge for Richard III; and in an American courthouse for The Eumenides, the third part of The Oresteia.

Ihre Freunde trifft Katja am liebsten in russischen oder jugoslawischen Clubs und Cafés. [G] Her favourite places to hang out with her friends are Russian and Yugoslav clubs and cafés.

2003, also zum Zeitpunkt des Ausgleichs für unbekannte Forderungen, war für den ungarischen Banksektor eine systembezogene Krise, die zur ernsthaften Störung der ungarischen Wirtschaft hätte führen können, nicht charakteristisch. [EU] In 2003, at the time when the indemnity undertaking was given, there was no systemic crisis in the Hungarian banking sector that might have led to a serious disturbance of the Hungarian economy.

Aber auch, wenn der Antidumpingzoll berücksichtigt wird, bleiben die Preise dieser Einfuhren niedrig, mit den Preisen der Einfuhren aus Russland und der Türkei vergleichbar und deutlich unter den Durchschnittspreisen der Unionshersteller. [EU] Still, even when the anti-dumping duty is taken into account, the prices of those imports remain low and comparable with the prices of Russian and Turkish imports and are much below the average prices of the Union producers.

Allgemein galt das österreichische Bankensystem als in gutem Zustand. [EU] In general, the Austrian banking system was considered in good shape.

Am 23. September 2011 änderte der Rat erneut die Verordnung (EU) Nr. 442/2011, um die Maßnahmen gegen Syrien auszuweiten und ein Verbot von Investitionen in den Erdölsektor, zusätzliche Einträge in die Liste und ein Verbot der Belieferung der syrischen Zentralbank mit syrischen Banknoten und Münzen aufzunehmen. [EU] On 23 September 2011 [4], the Council again amended Regulation (EU) No 442/2011 extending further the measures against Syria, to include a prohibition on investment in the crude oil sector, the addition of further listings, and a prohibition of the delivery of Syrian banknotes and coins to the Central Bank of Syria.

Am 26. Juli 2001 nahm die Kommission mit Beschluss 2001/602/EG Preisverpflichtungsangebote eines russischen und eines thailändischen Ausführers in Verbindung mit den unter Erwägungsgrund 1 genannten Antidumpingmaßnahmen an. [EU] On 26 July 2001, the Commission accepted, by Decision 2001/602/EC [4], undertakings offered by one Russian and one Thai exporter in connection with the anti-dumping measures referred to in recital 1.

Andere LF-Hersteller brachten vor, dass die norwegischen Lachsforellenproduzenten vom russischen Markt abhängig seien, was im Falle einer etwaigen Einschränkung des Zugangs zu diesem Markt, der unberechenbar sei, zur Umleitung erheblicher Mengen der betroffenen Ware auf den Gemeinschaftsmarkt führen würde. [EU] Other LRT producers claimed that Norwegian LRT producers were dependent on the Russian market and that, should market access to Russia be limited due to the unpredictability of this market, significant volumes of LRT would be directed to the Community.

Angesichts des Vorstehenden wurde der Schluss gezogen, dass das Marktverhalten der russischen Ausführer mit jenem der taiwanischen Ausführer, die den Untersuchungsergebnissen zufolge dumpten, hinsichtlich der Trends der Ausfuhrmengen in die Gemeinschaft vergleichbar war. [EU] Given the above, it was concluded that there was no significant difference in the market behaviour of the Russian and Taiwanese exporters found to dump in terms of trends of export volumes to the Community.

Arian Bank (alias Aryan Bank) [EU] Arian Bank (a.k.a. Aryan Bank)

Arian Bank (auch: Aryan Bank) [EU] Arian Bank (a.k.a. Aryan Bank)

ARIAN BANK (auch unter dem Namen 'Aryan Bank' bekannt) [EU] ARIAN BANK (also known as Aryan Bank)

Auch hinsichtlich der Ausfuhrpreise unterschied sich das Marktverhalten der russischen und der taiwanischen Hersteller nicht nennenswert. [EU] Similar market behaviour on the part of Russian and Taiwanese producers in terms of export prices was also found.

Aus den genannten Gründen können die Verpflichtungsangebote der russischen und ukrainischen ausführenden Hersteller angenommen werden. [EU] In view of the above, the undertakings offered by the Russian and Ukrainian exporting producers are acceptable.

Außerdem sollten die Behörden ihre Zusammenarbeit mit den russischen Herstellern intensivieren, um zu gewährleisten, dass in Russland konstruierte Luftfahrzeuge den ICAO-Normen entsprechen. [EU] Moreover, they should intensify their cooperation with Russian manufacturers to ensure compliance of Russian designed aircraft with ICAO standards.

Außerdem stellte der Antragsteller fest, die Kommission habe zwar viele der zentralen Argumente im Zusammenhang mit dem russischen Markt als richtig anerkannt, jedoch nicht die angemessene Schlussfolgerung gezogen. [EU] Furthermore, the applicant sustained that the Commission, although it acknowledged many of the key points relating to the Russian market, fails to draw the adequate conclusion from these arguments.

Aus von dem Unternehmen vorgelegten und überprüften Daten gingen keine anhaltenden Preisunterschiede zwischen FeSi-Verkäufen auf unterschiedlichen Handelsstufen auf dem russischen Markt hervor. [EU] On the basis of verified data provided by the company, there was no consistent price difference in prices for sales of FeSi to the different levels of trade on the Russian market.

Bank Mellat ist eine staatliche iranische Bank. [EU] Bank Mellat is a state-owned Iranian bank.

Bank mit Sitz in Bahrain, steht zu zwei Dritteln im Eigentum iranischer Banken. [EU] Two-thirds of Bahrain-based Future Bank are owned by Iranian banks.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners