DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Instandhaltungskosten
Search for:
Mini search box
 

21 similar results for Instandhaltungskosten
Word division: In·stand·hal·tungs·kos·ten
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Bei den genannten Beiträgen handelt es sich um Festbeträge, die nicht entsprechend den schwankenden Betriebs- und Instandhaltungskosten geändert werden können. [EU] Those contributions are fixed and not revisable as regards the operational and maintenance cost variations.

Betriebs- und Instandhaltungskosten [EU] Operating and maintenance costs

Da die Verwender nahezu ausnahmslos nicht mitarbeiteten und angesichts der Tatsache, dass die Auswirkungen etwaiger Zölle im Vergleich zu den Kosten der Verwender (Wertminderung von Fahrzeugen, Kraftstoff-, Versicherungs-, Arbeits- und Instandhaltungskosten) unerheblich sind, wird der Schluss gezogen, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahmen keine nachteiligen Auswirkungen auf diese Verwender haben wird. [EU] Due to the almost total absence of cooperation by users, and to the fact that the impact of duties is negligible compared to the main costs incurred by the users' industry (i.e. depreciation of the vessels, fuel, insurance, labour and maintenance), it is concluded that the continuation of measures will not have a negative impact on such users.

Das Gutachten stammt aus dem Mai 2003. Die Bewertung stützt sich unter anderem auf Informationen aus den Datenbanken des Beratungsunternehmens, auf bestehende Mietverträge und tatsächliche Käufe sowie einen Standardsatz für Betriebs- und Instandhaltungskosten bei vergleichbaren Grundstücken. [EU] The evaluation, which dates from May 2003 [7], is based on information in the consultant's databases, actual tenancy agreements and purchases and standardised operating and maintenance costs for comparable properties.

Der Fachpresse zufolge liegen die Instandhaltungskosten für Schwimmbäder bei rund 834 EUR pro Jahr, davon entfallen 30 % auf Schwimmbadchemikalien (d. h. 587 EUR für Schwimmbadzubehör und 247 EUR für chemische Produkte). [EU] According to the specialized press, the annual pool maintenance cost is estimated at around 834 EUR per year, of which 30 % is for chemicals (thus 587 EUR for accessories and 247 EUR for chemical products).

Die britischen Behörden legten auch nähere Angaben zur Berechnung dieser Kosten vor, worin jedoch keine Instandhaltungskosten in Ryton einbezogen waren, da solche Investitionen in beiden Szenarien anfallen würden. [EU] The United Kingdom also provided more detail on the calculation of these costs. Conversely, the United Kingdom did not include any maintenance investment in Ryton in the CBA, as general maintenance investment would have to be carried out in both scenarios.

die Fixkosten, die dem Schiffseigner entstehen, wenn das Fahrzeug im Hafen liegt (Liegegebühren, Versicherungskosten, Instandhaltungskosten, Kosten für Kredite) [EU] the fixed cost incurred by the vessel owners when the vessel is tied-up in the port (such as port charges, insurance cost, maintenance costs, financial costs related to loans)

Dieser Abschnitt enthält Angaben zu den Kosten der Techniken (Kapital-/Investitionskosten, Betriebs- und Instandhaltungskosten einschließlich genauer Angaben dazu, wie diese Kosten ermittelt/geschätzt wurden) und möglichen Einsparungen aufgrund ihrer Anwendung (z. B. Senkung des Rohstoff- oder Energieverbrauchs, der Abfallgebühren, kürzere Amortisationszeit im Vergleich zu anderen Techniken) sowie zu Erträgen oder anderen Vorteilen einschließlich genauer Angaben dazu, wie diese ermittelt/geschätzt wurden. [EU] Information on the costs of techniques (capital/investment, operating and maintenance including details on how these costs have been calculated/estimated) and any possible savings following from their application (e.g. reduced raw material or energy consumption, waste charges, reduced payback time compared to other techniques), revenues or other benefits including details on how these have been calculated/estimated will be included.

Diese Vermögensteile würden folglich Tractorul und damit letztlich auch der AVAS als Eigentümerin zusätzliche Verwaltungs- und Instandhaltungskosten verursachen. [EU] As a result, such assets would generate additional administration and maintenance costs for Tractorul and ultimately for AVAS as the owner.

Die Treibstoff- und Instandhaltungskosten für geleaste Maschinen sind unter den einschlägigen Codes (Code 1030 "Laufende Unterhaltung der Maschinen und Geräte" und Code 1040 "Treib- und Schmierstoffe") zu verbuchen. [EU] The fuel and maintenance costs of leased machines should be recorded under the relevant codes (codes 1030 'Current upkeep of machinery and equipment' and 1040 'Motor fuels and lubricants').

Die Treibstoff- und Instandhaltungskosten für geleaste Maschinen sind unter den einschlägigen Rubriken (Rubrik 61 "Laufende Unterhaltung der Maschinen und Geräte" und Rubrik 62 "Treib- und Schmierstoffe") zu verbuchen. [EU] The fuel and maintenance costs of leased machines should be recorded under the relevant headings (headings 61 'Current upkeep of machinery and equipment' and 62 'Motor fuels and lubricants').

einen Teil der Fixkosten, die den Schiffseignern entstehen, wenn das Fahrzeug im Hafen liegt (beispielsweise Liegegebühren, Versicherungskosten, Instandhaltungskosten, Kosten für Kredite) [EU] part of the fixed cost incurred by the vessel owners when the vessel is tied-up in the port (such as port charges, insurance cost, maintenance costs, financial costs related to loans)

Instandhaltungskosten bezeichnet die jährlichen Kosten für Maßnahmen zur Bewahrung und Wiederherstellung der gewünschten Qualität des Gebäudes oder der Gebäudekomponente. [EU] Maintenance costs mean annual costs for measures for preserving and restoring the desired quality of the building or building element.

Jährliche Instandhaltungskosten [EU] Annual maintenance cost

Keine Berücksichtigung finden die laufenden Instandhaltungskosten. [EU] Current maintenance costs are excluded.

Keine Berücksichtigung finden die laufenden Instandhaltungskosten sowie die laufenden Aufwendungen für auf Mietbasis und im Rahmen von Operating-Leasing-Verträgen genutzte Anlagegüter. [EU] Current maintenance costs are excluded as is the value and current expenditure on capital goods used under rental and operational lease contracts.

Keine Berücksichtigung finden die laufenden Instandhaltungskosten sowie die laufenden Aufwendungen für auf Miet- und Leasingbasis genutzte Anlagegüter. [EU] Current maintenance costs are excluded as is the value and current expenditure on capital goods used under rental and lease contracts.

laufende Kosten bezeichnet die jährlichen Instandhaltungskosten, Betriebskosten und Energiekosten [EU] Running costs mean annual maintenance costs, operational costs and energy costs

Laut diesem Bewertungsbericht betrug der Gesamtwert des Unternehmensvermögens rund 100 Mio. EUR. Um die im Falle eines Einzelverkaufs anfallenden zusätzlichen Liquidations- und Instandhaltungskosten zu vermeiden, habe der Liquidator das Vermögen als Gesamtpaket (funktionales Modul) mit einer Ermäßigung von 23 % angeboten. [EU] According to this evaluation report, the sum of the total assets included in Tractorul amounted to around EUR 100 million. In order to avoid additional liquidation and maintenance costs of selling the assets individually, the liquidator offered the assets as a whole (functional module) and calculated a discount of 23 %.

sicherzustellen, dass die Drehgestellrahmen geeignet sind, den im Betrieb auftretenden Lasten ohne dauerhafte Verformungen oder Risse, die die Sicherheit verringern oder die Instandhaltungskosten erhöhen würden, standzuhalten. [EU] ensure that the bogie frames are suitable for withstanding the in-service loads without the occurrence of permanent deformation or cracks that would reduce safety or result in high maintenance costs.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners