A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
watertight facings
watertight screen
watertightly
watertightness
waterway
waterway connection
waterway connections
waterway link
waterway links
Search for:
ä
ö
ü
ß
419 results for
waterway
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Hafen
hat
eine
ideale
Lage
für
die
Binnenschifffahrt
.
The
port
is
ideally
/
perfectly
located
for
inland
waterway
traffic
.
Die
Wasserstraße
erlaubt
eine
zügige
Durchfahrt
.
The
waterway
allows
for
an
expeditious
passage
.
Bei
Tag
und
in
der
Nacht
schippern
sie
durch
die
53
,3
Seemeilen
(
98
,6
km
)
lange
Wasserstraße
,
die
zu
den
Hauptverkehrsadern
Nordeuropas
zählt
. [G]
Day
and
night
,
they
pass
along
the
waterway
,
which
is
53
.3
nautical
miles
(98.6
km
)
long
and
one
of
Northern
Europe's
main
trade
arteries
.
Den
zweitgrößten
Anteil
am
Gesamtumsatz
2004
erbrachten
Bauleistungen
für
den
Umweltschutz
.
Es
wurden
Kanäle
,
Deponien
oder
Anlagen
zur
Gewässerrekultivierung
im
Wert
von
2,7
Milliarden
Euro
gebaut
. [G]
The
second-biggest
proportion
of
the
total
turnover
in
2004
was
generated
by
construction
work
for
environmental
protection
,
with
sewers
,
landfill
sites
and
waterway
recultivation
plants
with
a
total
value
of
2.7
billion
euro
being
built
.
Der
rigorose
Ausbau
zur
Wasserstraße
,
der
ihm
seine
Vielfalt
und
zugleich
viel
von
seiner
Kraft
und
Faszination
geraubt
hat
,
besiegelte
das
Ende
des
Urstromlandes
bereits
Mitte
des
19
.
Jahrhunderts
. [G]
Its
determined
expansion
into
a
waterway
,
which
robbed
the
Rhine
of
both
its
diversity
and
much
of
its
energy
and
fascination
,
signalled
the
end
of
the
glacial
reaches
of
the
river
as
early
as
the
mid-19th
century
.
Die
Fahrt
durch
die
damals
wichtigste
künstliche
Wasserstraße
Europas
dauert
drei
bis
vier
Tage
. [G]
The
journey
along
the
canal
-
Europe's
largest
artificial
waterway
in
its
heyday
-
took
three
to
four
days
.
Die
Lotsen
kommen
für
die
Kanaldurchfahrt
an
Bord
und
stehen
dem
Schiffsführer
mit
ihrem
Rat
zur
Seite
. [G]
The
pilots
come
on
board
for
the
passage
along
the
canal
and
help
the
captain
to
navigate
the
waterway
.
Die
meistbefahrene
künstliche
Wasserstraße
der
Welt
führt
von
der
Elbe
bei
Brunsbüttel
bis
zur
Kieler
Förde
bei
Holtenau
-
oder
umgekehrt
. [G]
The
world's
busiest
artificial
waterway
runs
from
the
River
Elbe
at
Brunsbüttel
to
the
Kiel
Fjord
at
Holtenau
-
and
back
.
Gegen
das
Image
einer
stinkenden
Industriebrühe
kämpft
Europas
meist
befahrene
Binnenwasserstraße
bis
heute
-
mit
Erfolg
! [G]
Today
,
the
continent's
busiest
inland
waterway
is
still
battling
its
image
as
a
smelly
industrial
cesspool
,
and
successfully
so
.
Kein
Wunder
,
dass
bereits
die
Wikinger
Ende
des
7.
Jahrhunderts
die
Idee
hatten
,
den
Wasserweg
quer
über
die
Landenge
abzukürzen
. [G]
No
wonder
that
the
Vikings
,
back
in
the
late
7th
century
,
came
up
with
the
idea
of
cutting
across
the
narrow
neck
of
land
and
creating
an
inland
waterway
.
Rund
1.320
Kilometer
zieht
sich
das
blaue
Band
von
den
Schweizer
Alpen
bis
zur
Nordsee
durch
Europa
,
ist
zugleich
Schifffahrtsroute
und
Trinkwasserreservoir
,
touristisches
Ziel
und
Wirtschaftsader
und
muss
neben
den
Abwässern
seiner
Millionen
Anlieger
auch
die
Abwässer
und
Abwärme
der
Chemie-Riesen
und
-Zwerge
an
seinen
Ufern
verkraften
. [G]
The
current
travels
approximately
1,320
kilometres
on
its
way
through
Europe
,
from
the
Swiss
Alps
to
the
North
Sea
.
It
is
at
once
a
commercial
waterway
, a
freshwater
reservoir
, a
tourist
attraction
and
an
economic
necessity
.
In
addition
to
the
wastewater
of
its
millions
of
riverside
neighbours
,
it
must
absorb
the
effluent
and
waste
heat
of
the
major
and
minor
chemical
facilities
that
populate
its
shores
.
[10]
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
die
technischen
Vorschriften
für
Binnenschiffe
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
82/714/EWG
des
Rates
,
ABl
. L
389
vom
30
.12.2006, S. 1. [EU]
Directive
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
12
December
2006
laying
down
technical
requirements
for
inland
waterway
vessels
and
repealing
Council
Directive
82/714/EEC
(OJ L
389
,
30
.12.2006, p. 1).
16
.
Richtlinie
96/50/EG
des
Rates
vom
23
.
Juli
1996
über
die
Harmonisierung
der
Bedingungen
für
den
Erwerb
einzelstaatlicher
Schifferpatente
für
den
Binnenschiffsgüter-
und
-personenverkehr
in
der
Gemeinschaft
[EU]
Council
Directive
96/50/EC
of
23
July
1996
on
the
harmonization
of
the
conditions
for
obtaining
national
boatmasters'
certificates
for
the
carriage
of
goods
and
passengers
by
inland
waterway
in
the
Community
31970
R
1108:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1108/70
des
Rates
vom
4.
Juni
1970
zur
Einführung
einer
Buchführung
über
die
Ausgaben
für
die
Verkehrswege
des
Eisenbahn-
,
Straßen-
und
Binnenschiffsverkehrs
(
ABl
. L
130
vom
15
.6.1970, S. 4),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
1108/70
of
4
June
1970
introducing
an
accounting
system
for
expenditure
on
infrastructure
in
respect
of
transport
by
rail
,
road
and
inland
waterway
(OJ L
130
,
15
.6.1970, p. 4),
as
amended
by:
31982
L
0714:
Richtlinie
82/714/EWG
des
Rates
vom
4.
Oktober
1982
über
die
technischen
Vorschriften
für
Binnenschiffe
(
ABl
. L
301
vom
28
.10.1982, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
82/714/EEC
of
4
October
1982
laying
down
technical
requirements
for
inland
waterway
vessels
(OJ L
301
,
28
.10.1982, p. 1),
as
amended
by:
31991
L
0672:
Richtlinie
91/672/EWG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1991
über
die
gegen-seitige
Anerkennung
der
einzelstaatlichen
Schiffspatente
für
den
Binnenschiffsgüter-
und
-perso-nenverkehr
(
ABl
. L
373
vom
31
.12.1991, S.
29
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
91/672/EEC
of
16
December
1991
on
the
reciprocal
recognition
of
national
boatmasters'
certificates
for
the
carriage
of
goods
and
passengers
by
inland
waterway
(OJ L
373
,
31
.12.1991, p.
29
),
as
amended
by:
"368
R
1017:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1017/68
des
Rates
vom
19
.
Juli
1968
über
die
Anwendung
von
Wettbewerbsregeln
auf
dem
Gebiet
des
Eisenbahn-
,
Straßen-
und
Binnenschiffsverkehrs
(
ABl
. L
175
vom
23
.7.1968, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
'368
R
1017:
Council
Regulation
(EEC)
No
1017/68
of
19
July
1968
applying
rules
of
competition
to
transport
by
rail
,
road
and
inland
waterway
(OJ
No
L
175
,
23
.7.1968, p. 1),
as
amended
by:
(4)
Artikel
69
findet
keine
Anwendung
auf
die
Beförderung
von
Biozidprodukten
auf
Schiene
,
Straße
und
Binnenwasserwegen
sowie
auf
dem
See-
oder
Luftweg
. [EU]
Article
69
shall
not
apply
to
the
carriage
of
biocidal
products
by
rail
,
road
,
inland
waterway
,
sea
or
air
.
500000
Tonnen
bei
Beförderungen
im
Binnenschiffsverkehr
. [EU]
500000
metric
tons
in
the
case
of
transport
by
inland
waterway
.
9.
Richtlinie
91/672/EWG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1991
über
die
gegenseitige
Anerkennung
der
einzelstaatlichen
Schifferpatente
für
den
Binnenschiffsgüter-
und
-personenverkehr
[EU]
Council
Directive
91/672/EEC
of
16
December
1991
on
the
reciprocal
recognition
of
national
boatmasters'
certificates
for
the
carriage
of
goods
and
passengers
by
inland
waterway
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "waterway":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners