A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unabhängiger Parameter
unabkömmlich
unabsehbar
unabsetzbar
unabsichtlich
unabweisbar
unabweislich
unabwendbar
unabwendbares Naturereignis
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
unabsichtlich
Word division: un·ab·sicht·lich
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aber
auch
die
heftig
diskutierte
Frage
,
ob
das
NS-Herrschaftssystem
trotz
seines
offenkundigen
Atavismus
und
trotz
seiner
grauenhaften
Verbrechen
bestehende
Modernisierungstrends
absichtlich
oder
unabsichtlich
beschleunigt
hat
. [G]
But
another
is
the
heatedly-discussed
question
of
whether
the
Nazi
regime
intentionally
or
unintentionally
accelerated
trends
towards
modernisation
,
in
spite
of
its
obvious
atavism
and
its
heinous
crimes
.
.7.4
An
jeder
Seite
des
Schottes
sind
Bedienungshebel
in
einer
Mindesthöhe
von
1,6
Metern
über
dem
Boden
so
anzubringen
,
dass
durch
die
Tür
gehende
Personen
beide
Hebel
in
geöffneter
Stellung
halten
können
,
ohne
dabei
unabsichtlich
den
Schließvorgang
auszulösen
. [EU]
.7.4
Control
handles
shall
be
provided
at
each
side
of
the
bulkhead
at
a
minimum
height
of
1,6
metres
above
the
floor
and
shall
be
so
arranged
as
to
enable
persons
passing
through
the
doorway
to
hold
both
handles
in
the
open
position
without
being
able
to
set
the
power
closing
mechanism
in
operation
accidentally
.
An
jeder
Seite
des
Schottes
sind
örtliche
Bedienungshebel
für
den
Kraftantrieb
so
anzubringen
,
dass
die
durch
eine
Tür
gehende
Person
beide
Hebel
in
geöffneter
Stellung
halten
kann
,
ohne
dabei
unabsichtlich
den
Schließvorgang
auszulösen
. [EU]
Local
control
handles
in
connection
with
the
power
gear
shall
be
provided
on
each
side
of
the
bulkhead
and
shall
be
so
arranged
as
to
enable
persons
passing
through
the
doorway
to
hold
both
handles
in
the
open
position
without
being
able
to
set
the
closing
mechanism
in
operation
accidentally
.
Aufruf
an
alle
betroffenen
Staaten
,
geeignete
praktische
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
die
Gefahr
eines
unabsichtlich
ausgelösten
Atomkriegs
zu
verhindern
[EU]
Calling
on
all
states
concerned
to
take
appropriate
practical
measures
in
order
to
reduce
the
risk
of
accidental
nuclear
war
Das
Produkt
kann
leicht
unbeabsichtigt
ein-
oder
ausgeschaltet
werden
und
wird
so
unabsichtlich
in
Betrieb
gesetzt
[EU]
Person
can
easily
(de)activate
product
,
which
leads
to
unwanted
operation
Defekt
oder
sperrt
bzw
.
blockiert
unabsichtlich
[EU]
Defective
or
inadvertently
locking
or
blocking
.
Der
Filter
muss
Bestandteil
des
Scheinwerfers
und
mit
diesem
so
verbunden
sein
,
dass
der
Benutzer
ihn
weder
unabsichtlich
noch
mit
normalen
Mitteln
absichtlich
entfernen
kann
. [EU]
The
filter
must
be
part
of
the
headlamp
,
and
must
be
attached
to
it
in
such
a
way
that
the
user
cannot
remove
it
either
inadvertently
or
,
with
ordinary
tools
,
intentionally
.
Für
Personen
,
die
unabsichtlich
auf
Seiten
mit
Kinderpornografie
zugreifen
,
sollten
keine
Sanktionen
gelten
. [EU]
Penalties
should
not
be
applied
to
persons
inadvertently
accessing
sites
containing
child
pornography
.
Luftfahrtdaten
und
Luftfahrtinformationen
erhalten
bei
der
Speicherung
und
beim
Austausch
zwischen
den
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Beteiligten
einen
angemessenen
Schutz
in
Bezug
auf
die
Gefahrenabwehr
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sie
zu
keinem
Zeitpunkt
unabsichtlich
verändert
oder
für
unbefugten
Zugang
und/oder
unbefugte
Veränderung
zugänglich
werden
. [EU]
Aeronautical
data
and
aeronautical
information
shall
be
given
an
appropriate
level
of
security
protection
during
storage
and
when
exchanged
between
the
parties
referred
to
in
Article
2(2),
to
ensure
that
the
data
cannot
be
accidentally
changed
or
subjected
to
unauthorised
access
and/or
alteration
at
any
stage
.
Nach
dem
französischen
Rechtswörterbuch
"Vocabulaire
juridique"
von
Cornu
,
ist
der
Rechtsschein
der
"Eindruck
,
der
-
absichtlich
oder
unabsichtlich
-
durch
die
Vereinigung
äußerlicher
Merkmale
entsteht
,
in
denen
sich
üblicherweise
ein
Zustand
oder
eine
Funktion
(
Bevollmächtigter
,
Erbe
,
Eigentümer
usw
.)
ausdrückt
und
die
den
Anschein
erwecken
,
dass
die
Person
,
die
mit
diesen
Merkmalen
ausgestattet
ist
,
tatsächlich
diesen
Zustand
oder
diese
Funktion
hat"
. [EU]
According
to
Cornu's
Vocabulaire
Juridique
,
appearance
is
'the
aspect
resulting
-
intentionally
or
otherwise
-
from
the
combination
of
external
signs
through
which
states
and
functions
(status
as
representative
,
heir
,
owner
,
etc
.)
normally
manifest
themselves
and
that
give
rise
to
the
belief
that
the
person
invested
with
these
signs
really
does
possess
such
a
state
or
function'
.
Notfallmanagement
und
Sanierung:
Verbesserung
der
Kohärenz
und
Integration
des
Notfallmanagements
(u. a.
Charakterisierung
der
Kontaminierung
und
Sanierung
unabsichtlich
kontaminierter
Gebiete
)
in
Europa
durch
die
Entwicklung
gemeinsamer
Instrumente
und
Strategien
und
den
Nachweis
ihrer
Leistungsfähigkeit
in
einer
realistischen
Umgebung
. [EU]
Emergency
management
and
rehabilitation:
improve
the
coherence
and
integration
of
emergency
management
(including
the
characterisation
of
contamination
and
the
rehabilitation
of
accidentally
contaminated
territories
)
in
Europe
through
the
development
of
common
tools
and
strategies
and
demonstrate
their
efficacy
in
operational
environments
.
Unabsichtlich
ausgebrachte
oder
verlorene
oder
von
einem
sonstigen
Zwischenfall
betroffene
Produkte
einschließlich
sämtlicher
Stoffe
,
Anlageteile
usw
.,
die
bei
einem
solchen
Zwischenfall
kontaminiert
worden
sind
[EU]
Materials
spilled
,
lost
or
having
undergone
other
mishap
,
including
any
materials
,
equipment
,
etc
.,
contaminated
as
a
result
of
the
mishap
Wird
bei
einem
kontrollierten
Flug
unabsichtlich
vom
aktuellen
Flugplan
abgewichen
,
sind
folgende
Maßnahmen
zu
treffen:
[EU]
In
the
event
that
a
controlled
flight
inadvertently
deviates
from
its
current
flight
plan
,
the
following
action
shall
be
taken:
Wird
das
Werkzeug
(
absichtlich
oder
unabsichtlich
)
in
Bewegung
gesetzt
und/oder
angehalten
,
so
müssen
Zuführbewegung
und
Werkzeugbewegung
aufeinander
abgestimmt
sein
. [EU]
When
the
tool
starts
and/or
stops
(intentionally
or
accidentally
),
the
feed
movement
and
the
tool
movement
must
be
coordinated
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unabsichtlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners