DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for umstrittene
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Dass man, zumindest auf philosophischem Gebiet, nicht immer ungestraft "Ferien vom Beweis" nehmen darf, zeigte dann auch die Debatte, die sich um Sloterdijks umstrittene Rede Regeln für den Menschenpark (1999) zu einem regelrechten Skandal auswuchs. [G] That one cannot take a "holiday from proofs" unscathed, at least not in the area of philosophy, was shown by the debate over Sloterdijk's controversial speech Regeln für den Menschenpark (i.e., Rules for the Human Park, 1999), which developed into a regular scandal.

Dazu kam die umstrittene Aufstellung einer Plastik nach dem Vorbild einer Arbeit von Käthe Kollwitz, die eine Mutter mit totem Sohn zeigt. [G] Then there was the disputed erection of a statue showing a mother with her dead son, based on a work by Käthe Kollwitz.

Dem aufwändigen Umzug - 750.000 Lastwagenfuhren waren notwendig - ging die zunächst umstrittene Fusion der Universitätsbibliothek mit der Landesbibliothek voraus, die im Jahre 1996 beschlossen wurde. [G] The complex move - it took 750,000 lorry loads - was preceded by the initially disputed merger of the University Library with the Land Library, decided in 1996.

Der Brite Michael Winterbottom, Goldener-Bär-Gewinner von 2003, macht mit seinem neuen Film "The Road to Guantanamo" das umstrittene US-Gefangenenlager auf Kuba zum Thema. [G] The British director Michael Winterbottom, winner of the 2003 Golden Bear, has made the controversial American prison in Cuba the subject of his new film "The Road to Guantanamo".

Eine spektakuläre und sehr umstrittene Imagekampagne, in der das Abendmahl von Leonardo da Vinci nachgestellt wurde, um für Jeans zu werben, steigerte in den 90er Jahren den Bekanntheitsgrad gerade im mittelpreisigen Segment modischer Freizeitkleidung enorm. [G] A spectacular and highly controversial advertising campaign which involved a re-staging of Leonardo da Vinci's Last Supper in order to promote jeans during the 1990s caused an enormous surge in popularity for mid-priced fashionable casual wear.

Eingebettet und begleitet wurden die Foren durch die Präsentation künstlerischer Projekte. Darunter eine Aktion der Kuratorin Inke Arns und des Dirigenten Christian von Borries, die sich gegen die umstrittene Ausstellung der Kunstsammlung des NS-Rüstungslieferanten Friedrich Christian Flick in Berlin richtete. [G] The forums were accompanied by a presentation of art projects, among them a campaign by curator Inke Arns and conductor Christian von Borries that is directed against the controversial exhibition of the art collection of Nazi arms supplier Friedrich Christian Flick in Berlin.

Längst ist die einst so umstrittene Publizistin zu einer Ikone freiheitlichen Denkens und einer Art Vorzeige-Intellektuellen geworden. [G] The once so controversial publicist has become an icon of free thought and a kind of exemplary intellectual.

Luigi Colani mag eine solche, im eigenen Land immer heftig umstrittene Ausnahmeerscheinung sein. Jil Sander ist es gewiss für den Bereich der Mode. [G] Luigi Colani, a highly controversial figure in his own country, may be one of these exceptions; Jil Sander certainly is in the fashion branch.

Luigi Colani mag eine solche, im eigenen Land immer heftig umstrittene Ausnahmeerscheinung sein. Jil Sander ist es gewiss für den Bereich der Mode. [G] Luigi Colani, a highly controversial figure in his own country, may be one of these exceptions; Jil Sander certainly is in the fashion branch.

Der EuGH hat in der Rechtssache Frankreich/Kommission entschieden, dass die Behörden des Mitgliedstaats, die eine Umstrukturierungsbeihilfe gewähren, zu dem Zeitpunkt, "zu dem die umstrittene Beihilfe gewährt wird, über einen Umstrukturierungsplan verfügen müssen, der den Erfordernissen [der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien] entspricht". [EU] The ECJ has decided in France v Commission that the authorities of the Member State granting the restructuring aid have to possess, 'when the disputed aid was granted, a restructuring plan meeting the requirements [of the Rescue and Restructuring guidelines]' [55].

Die umstrittene zweite Verlängerung [EU] The second extension under challenge

Hierfür können auch andere wissenschaftliche Erkenntnisse herangezogen werden; kritische und umstrittene Fragen werden im Einzelnen ausgeführt und bewertet [EU] Other scientific evidence may also be used. Critical and controversial issues shall be reported in detail and evaluated

Spanien argumentierte außerdem, dass es keinen angemessenen Marktpreis gegeben habe und die Kommission die umstrittene staatliche Beihilfe daher nicht festlegen konnte, wie dies die Verordnung (EG) Nr. 659/1999, die Rechtsprechung und die Praxis der Kommission verlangen. [EU] Spain further argued that no reasonable market price exists, and failing this, the Commission has not been able to determine the suspected State aid, as is required according to the procedural regulation, the jurisprudence and the Commission's own practice.

Um feststellen zu können, ob eine betreffende Maßnahme als eine staatliche Beihilfe zu betrachten ist, muss die Kommission prüfen, ob die umstrittene Maßnahme die Voraussetzungen des Artikels 107 Absatz 1 AEUV erfüllt. [EU] In order to ascertain whether a measure constitutes State aid, the Commission has to assess whether the contested measure fulfils the conditions of Article 107(1) TFEU.

Um zu entscheiden, ob die jeweilige Maßnahme als staatliche Beihilfe zu betrachten ist, muss die Kommission bewerten, ob die umstrittene Maßnahme die Bedingungen des Artikels 107 Absatz 1 AEUV erfüllt. [EU] In order to ascertain whether a measure constitutes state aid, the Commission has to assess whether the contested measure fulfils the conditions of Article 107(1) TFEU.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners