DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for stromintensiven
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Alcoa weist darauf hin, dass die Regierungen mehrerer Mitgliedstaaten den Abschluss langfristiger, kostenorientierter Verträge zwischen Stromerzeugern und stromintensiven Industrieunternehmen unterstützten, da die Strommärkte nicht reibungslos funktionierten. [EU] Alcoa points out that the governments of several Member States are encouraging the establishment of cost-based long-term supply contracts between energy-intensive industrial consumers and power generators, in view of the fact that electricity markets are not functioning properly.

Auch den stromintensiven Unternehmen wird durch die Befreiung von der Beitragspflicht bzw. ab dem 1. Januar 2006 durch die Beitragsermäßigung eindeutig ein Vorteil gewährt. [EU] Large electricity-consuming enterprises manifestly enjoyed an advantage due to the exemption from - or, from 1 January 2006, the reduction in - the contribution to the compensation mechanism.

Auf der Grundlage der Angaben in den Erwägungsgründen 77, 78 und 79 ist die Kommission der Auffassung, dass die Befreiung bzw. ab 1. Januar 2006 die Beitragsermäßigung für die stromintensiven Unternehmen als Gegenleistung für den Abschluss freiwilliger Verpflichtungen mit Randziffer 51 Absatz 1 Buchstabe a des Gemeinschaftsrahmens von 2001 in Einklang steht. [EU] On the basis of the elements outlined in paragraphs 77, 78 and 79, the Commission considers that the exemption from, then - from 1 January 2006 - the reduction in, contributions to the compensation fund for large electricity-consuming enterprises in exchange for the conclusion of voluntary agreements was in keeping with point 51.1(a) of the 2001 guidelines.

Aufgrund der vorstehend beschriebenen Sachlage gelangt die Kommission jedoch zu dem Schluss, dass die Beihilfe zugunsten der Ökostromerzeuger in Luxemburg und die Beitragsbefreiung - bzw. ab 1. Januar 2006 die Beitragsermäßigung - für die stromintensiven Unternehmen im Zeitraum von Januar 2001 bis Dezember 2008 Beihilfen darstellen, die nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag und den Gemeinschaftsrahmen von 2001 und 2008 mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind - [EU] However, in the light of all the above elements, the Commission concludes that, for the period from January 2001 to December 2008, the aid granted to green electricity producers in Luxembourg and the exemption from, then - from 1 January 2006 - the reduction in, contributions for large electricity-consuming enterprises, constitute aid compatible under Article 87(3)(c) of the Treaty, as stated in the 2001 and 2008 guidelines,

Begünstigt würden zum einen die Ökostromerzeuger und zum anderen die stromintensiven Unternehmen durch die Befreiung von der Zahlung eines Beitrags zum Ausgleichsfonds. [EU] The two categories of beneficiary of this State aid were green electricity producers and, through the exemption from contributing to the compensation fund, large electricity-consuming enterprises.

Der Fonds bewirke auch keinen Vorteil für die stromintensiven Unternehmen gegenüber den beitragspflichtigen Unternehmen. [EU] The compensation fund likewise did not create any advantage for large electricity-consuming enterprises compared with enterprises which contributed to the fund.

Der Vorteil für die Ökostromerzeuger könnte den innergemeinschaftlichen Stromhandel beeinträchtigen und den Wettbewerb verfälschen. Gleiches gilt auch für den Vorteil für die stromintensiven Unternehmen, die in unterschiedlichen Wirtschaftszweigen tätig sind. [EU] Lastly, the granting of an advantage to green electricity producers was liable to affect intra-Community trade in electricity and distort competition, as was the advantage enjoyed by large electricity-consuming enterprises, active as these were in various sectors of the economy.

Die Einrichtung und Verwaltung eines Ausgleichsfonds für die Stromwirtschaft im Zeitraum 1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2008 durch das Großherzogtum Luxemburg stellt eine staatliche Beihilfe nach Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag zugunsten der Ökostromerzeuger im Großherzogtum Luxemburg einerseits und der stromintensiven Unternehmen andererseits dar. [EU] The creation and administration, between 1 January 2001 and 31 December 2008, by Luxembourg of a compensation fund for the organisation of the electricity market constituted State aid under Article 87(1) of the Treaty for green electricity producers in Luxembourg and for large electricity-consuming enterprises.

Die Kommission äußerte in ihrer Entscheidung zur Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens Bedenken in Bezug auf die Vereinbarkeit der bis zum 31. Dezember 2005 geltenden Befreiung der stromintensiven Unternehmen von der Beitragspflicht. [EU] In its decision to open the formal investigation procedure, the Commission expressed doubts about the compatibility of the exemption from contribution payments enjoyed by large electricity-consuming enterprises up until 31 December 2005.

Die Kommission prüft die Vereinbarkeit der Beihilfe im Zeitraum 1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2008 für zwei Arten von Begünstigten: zum einen für die Ökostromerzeuger, denen aus dem Beitrag zum Ausgleichsfonds mittelbar ein Vorteil entsteht, und zum anderen für die stromintensiven Unternehmen, die von der Beitragspflicht erst befreit waren und denen dann ab dem 1. Januar 2006 eine Beitragsermäßigung gewährt wurde. [EU] The Commission has assessed the compatibility of the aid, during the period from 1 January 2001 to 31 December 2008, with respect to two types of beneficiary: on the one hand, green electricity producers, which benefited indirectly from contributions to the compensation fund, and, on the other, large electricity-consuming enterprises, which benefited first from exemption from, then - from 1 January 2006 onwards - from a reduction in, contributions to the compensation fund.

Die Maßnahme wirkt sich auf die Wirtschaftsteilnehmer in Wirtschaftszweigen, die dem Wettbewerb unterliegen, aus, und zwar sowohl auf die Stromerzeugung, als auch auf Wirtschaftszweige, in denen die stromintensiven Unternehmen tätig sind (insbesondere Chemie- sowie Eisen- und Stahlindustrie). Diese Unternehmen treiben auch Handel mit den anderen Mitgliedstaaten. [EU] The measure affected economic operators in sectors open to competition, be they the electricity production sector or sectors in which large electricity-consuming enterprises operate (including chemicals and steel) and which engage in trade with other Member States.

Die Wettbewerbsfähigkeit der stromintensiven Industriezweige werde durch hohe Strompreise bedroht. [EU] They argue that energy prices are threatening the competitiveness of energy-intensive industries.

Die Wettbewerbsfähigkeit der stromintensiven Industriezweige, zu denen auch die Erzeugung von Primäraluminium zähle, werde durch hohe Strompreise bedroht. [EU] High energy prices are said to threaten the competitiveness of energy-intensive industries, including the production of primary aluminium.

Ferner verschafft sie auch den bis zum 31. Dezember 2005 von der Beitragsentrichtung befreiten stromintensiven Unternehmen einen Vorteil gegenüber den anderen Unternehmen, die einen Beitrag zum Ausgleichsfonds leisten müssen. [EU] Moreover, the exemption from compensation payments applicable until 31 December 2005 favoured large electricity-consuming enterprises over other enterprises which had to contribute to the compensation fund.

Folglich ist bei der Prüfung der Vereinbarkeit der Beihilfe für die stromintensiven Unternehmen für den Gesamtzeitraum vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember 2008 der Gemeinschaftsrahmen von 2001 heranzuziehen. [EU] Consequently, for the whole of the period from 1 January 2001 to 31 December 2008, the compatibility of the aid granted to large electricity-consuming enterprises falls to be assessed in the light of the 2001 guidelines.

Folglich steht die Befreiung der stromintensiven Unternehmen von der Beitragspflicht im Zeitraum von Januar 2001 bis Dezember 2005 nach Auffassung der Kommission mit Randziffer 51 Absatz 1 Buchstabe 1 des Gemeinschaftsrahmens von 2001 in Einklang und ist entsprechend nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] Consequently, the Commission considers that the exemption from contribution payments for large electricity-consuming enterprises between January 2001 and December 2005 was in keeping with point 51.1(a) of the 2001 guidelines and that it was therefore compatible within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty.

In Bezug auf den Zeitraum von Januar 2001 bis Dezember 2005 weist die Kommission darauf hin, dass die Befreiung von der Beitragspflicht ebenfalls als Gegenleistung für Zusagen zur Verbesserung der Energieeffizienz der stromintensiven Unternehmen gewährt wurde. [EU] For the period from January 2001 to December 2005, the Commission notes that the exemption from contribution payments was also obtained in exchange for energy efficiency improvement commitments by large electricity-consuming enterprises.

Luxemburg bestreitet, dass die Befreiung von der Beitragspflicht für die stromintensiven Unternehmen eine staatliche Beihilfe darstellt. Sollte es sich jedoch um eine solche handeln, könnte sie Luxemburg zufolge als mit dem Gemeinschaftsrahmen von 2001 vereinbar betrachtet werden. [EU] Although they challenged the assertion that the exemption from contribution payments for large electricity-consuming enterprises constituted State aid, the Luxembourg authorities maintained that the measure might be deemed compatible with the 2001 guidelines.

Luxemburg hat darauf hingewiesen, dass sich alle von der Beitragspflicht befreiten stromintensiven Unternehmen in freiwilligen Vereinbarungen mit der Regierung aus dem Jahr 1996 bzw. 2002 verpflichtet haben, ihre Energieeffizienz im Zeitraum 2000 bis 2006 zu verbessern. [EU] The Luxembourg authorities have made clear first of all that all exempted large electricity-consuming enterprises undertook to improve their energy efficiency under voluntary agreements concluded with the State in 1996, then in 2002, covering the period from 2000 to 2006.

So würden zwischen den stromintensiven Unternehmen in unterschiedlichen Mitgliedstaaten wieder gleiche Wettbewerbsbedingungen hergestellt und die geografischen Nachteile ausgeglichen, mit denen die Unternehmen auf Sardinien konfrontiert seien. [EU] The measure restored the level playing field between energy-intensive undertakings operating in different Member States, eliminating the geographical disadvantages which affect undertakings located in Sardinia.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners