DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stead
Search for:
Mini search box
 

17 results for stead
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Ich habe die Besprechung an seiner Stelle abgehalten. I conducted the meeting in his stead.

Ein Reich fiel und ein anderes entstand an seiner Stelle. One empire fell, and another arose in its stead.

Seine Arabischkenntnisse kamen ihm zustatten, als er den Jemen bereiste. His knowledge of Arabic stood him in good stead when travelling the Yemen.

Das Denkmal, so Gerz, könne dem mündigen Bürger nicht die Verantwortung für ein aktives und kritisches Politik-Bewusstsein abnehmen, denn - wie auf einer Bodenplatte neben dem versunkenen Denkmal zu lesen ist - "nichts kann sich auf Dauer an unserer Stelle gegen das Unrecht erheben". [G] The monument, says Gerz, cannot take away the responsibility of adult citizens to foster an active and critical political awareness, since "in the long run, nothing can rise up against injustice in our stead," as can be read on a slab next to the sunken monument.

Und auch die spieltechnischen Hürden werden heutzutage leichter genommen - was etwa so komplizierteren Werken wie Le Grand Macabre von Ligeti oder Lady Macbeth von Mzensk von Schostakowitsch zugute kommt. [G] Even the technical hurdles are overcome more easily nowadays, something which puts this orchestra in good stead when performing more complicated works such as Ligati's Le Grand Macabre or Lady Macbeth of Mzensk by Shostakovich.

Amtsenthebung und Aberkennung der Ruhegehaltsansprüche oder vergleichbarer Vorteile [EU] Compulsory retirement and deprival of the right to a pension or other benefits in its stead

Amtsenthebung und Aberkennung der Ruheghaltsansprüche oder vergleichbarer Vorteile [EU] Compulsory retirement and deprival of the right to a pension or other benefits in its stead

Artikel 4 Amtsenthebung und Aberkennung der Ruhegehaltsansprüche oder vergleichbarer Vorteile [EU] Article 4 Compulsory retirement and deprival of the right to a pension or other benefits in its stead

Der Beschluss, den Gerichtshof anzurufen, um das betreffende Mitglied seines Amtes zu entheben oder ihm seine Ruhegehaltsansprüche oder vergleichbare Vorteile aberkennen zu lassen, ergeht in geheimer Abstimmung mit Vierfünftelmehrheit der Stimmen der Mitglieder des Hofes. [EU] The decision to refer the matter to the Court of Justice in order to deprive the Member concerned of his office and/or of his right to a pension or other benefits in its stead shall be taken by secret ballot by a majority of four fifths of the Members of the Court.

Die folgenden phänotypischen Eigenschaften, die bei C. m. subsp. sepedonicus entweder allgemein vorhanden oder nicht vorhanden sind, nach den Methoden von Lelliott and Stead (1987), Klement et al. [EU] Determine the following phenotypic properties which are universally present or absent in C. m. subsp. sepedonicus, according to the methods of Lelliott and Stead (1987), Klement et al.

Die folgenden phänotypischen Eigenschaften, die bei R. solanacearum entweder allgemein vorhanden oder nicht vorhanden sind, nach den Methoden von Lelliott and Stead (1987), Klement et al. [EU] Determine the following phenotypic properties, which are universally present or absent in R. solanacearum, according to the methods of Lelliott and Stead (1987), Klement et al.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Personen, die gemäß den Artikeln 194 und 204 anstelle eines nicht in ihrem Gebiet ansässigen Steuerpflichtigen als Steuerschuldner angesehen werden, ihrer Pflicht zur Abgabe von zusammenfassenden Meldungen nach diesem Kapitel nachkommen. [EU] Member States shall take the measures necessary to ensure that those persons who, in accordance with Articles 194 and 204, are regarded as liable for payment of VAT, in the stead of a taxable person who is not established in their territory, comply with the obligation to submit a recapitulative statement as provided for in this Chapter.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Personen, die gemäß den Artikeln 194 bis 197 sowie 199 und 204 anstelle eines nicht in ihrem jeweiligen Gebiet ansässigen Steuerpflichtigen als Steuerschuldner gelten, ihren Zahlungspflichten nach diesem Abschnitt nachkommen. [EU] Member States shall take the measures necessary to ensure that persons who are regarded as liable for payment of VAT in the stead of a taxable person not established in their respective territory, in accordance with Articles 194 to 197 and Articles 199 and 204, comply with the payment obligations set out in this Section.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Personen, die gemäß den Artikeln 194 bis 197 und Artikel 204 anstelle des nicht in ihrem Gebiet ansässigen Steuerpflichtigen als Steuerschuldner angesehen werden, ihren Erklärungspflichten nach diesem Kapitel nachkommen. [EU] Member States shall take the measures necessary to ensure that persons who are regarded as liable for payment of VAT in the stead of a taxable person not established within their territory, in accordance with Articles 194 to 197 and Article 204, comply with the obligations relating to submission of a VAT return, as laid down in this Chapter.

Ein geeignetes FAP-Verfahren anwenden (Janse, 1991; Stead, 1992). [EU] Apply an appropriate FAP procedure (Janse, 1991; Stead, 1992).

Jeder Gouverneur kann von höchstens einem seiner Kollegen schriftlich bevollmächtigt werden, ihn auf einer Sitzung des Rates der Gouverneure zu vertreten und an seiner Stelle abzustimmen. [EU] Each Governor may receive written authorisation from not more than one of his colleagues to act as his proxy at a meeting of the Board of Governors and to vote in his stead.

Siehe Lelliott and Stead (1987). [EU] See Lelliott and Stead (1987)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners