DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
raw tobacco
Search for:
Mini search box
 

120 results for raw tobacco
Search single words: raw · tobacco
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Betriebsinhaber, die den Tabaksektor verlassen haben, da sie am Programm für den Rückkauf von Tabakquoten gemäß Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 2075/1992 teilgenommen haben, und die eine Beihilfe im Rahmen der Betriebsprämienregelung erhalten, sollten nicht zusätzlich den Rückkaufpreis erhalten, sondern zwischen den beiden Zahlungsarten wählen können. [EU] Farmers who have left the tobacco sector by participating in the quota buy-back programme set up in accordance with Article 14 of Council Regulation (EEC) No 2075/92 of 30 June 1992 0n the common organisation of the market in raw tobacco and who are granted aid under the single payment scheme, should not in addition receive the buy-back price but should be able to choose between the two types of payment.

Die derzeitige Stützungsregelung für Rohtabakerzeuger sollte teilweise entkoppelt, in die Betriebsprämienregelung einbezogen und teilweise auf das Budget für Umstrukturierungen übertragen werden. [EU] The current support scheme for producers of raw tobacco should be partly de-coupled and integrated into the single payment scheme and partly transferred into the restructuring envelope.

Die Entkoppelung der Beihilfen für Baumwolle und Rohtabak könnte Umstrukturierungsmaßnahmen erfordern. [EU] The de-coupling of the aid for cotton and raw tobacco might require actions towards restructuring.

Die Entscheidung betrifft zwei horizontale Zuwiderhandlungen zwischen Verarbeitern bzw. zwischen Vertretern von Rohtabakerzeugern in Spanien. Die Zuwiderhandlung der Verarbeiter besteht aus Vereinbarungen und/oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen zwischen den vier in der Erstverarbeitung von Rohtabak in Spanien tätigen Unternehmen Compañía española de tabaco en rama, S.A. ("Cetarsa"), Agroexpansión S.A. ("Agroexpansión"), World Wide Tobacco España ("WWTE") and Tabacos españoles S.L. [EU] The decision deals with two horizontal infringements, one by processors and the other by representatives of producers of raw tobacco in Spain.

Die Erzeugung von Rohtabak in der EU macht rund 5 % der weltweiten Rohtabakerzeugung aus. [EU] The production of raw tobacco in the EU represents approximately 5 % of raw tobacco production worldwide.

Die Erzeugung von Rohtabak und sein Verkauf an die Verarbeiter unterliegen gemeinschaftlichen und innerstaatlichen Rechtsvorschriften. [EU] Both the production of raw tobacco and its sale to processors are subject to regulation under Community and national law.

Die Erzeugung von Rohtabak unterliegt in der EU einem Quotensystem (siehe unten). [EU] Production of raw tobacco in the EU is subject to a quota system (see below).

Die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak gilt für unverarbeiteten Tabak und für Tabakabfälle des KN-Codes 2401." [EU] The common organisation of the market in raw tobacco shall cover raw or non-manufactured tobacco and tobacco refuse falling within CN heading 2401.' ;

Die gemeinsame Marktorganisation (GMO) für Rohtabak [EU] The CMO for raw tobacco

Die gemeinsame Organisation des Rohtabakmarktes ("GMO für Rohtabak") wurde im Jahr 1970 mit der Verordnung (EWG) Nr. 727/70 des Rates errichtet. [EU] The common organisation of the market in raw tobacco (CMO for raw tobacco) was established in 1970 by Council Regulation (EEC) No 727/70 [4].

Die GMO für Rohtabak [EU] The CMO for raw tobacco

Die GMO im Rohtabaksektor enthält (i) ein Produktionsquotensystem und (ii) Einkommenshilfen für die Erzeuger durch ein System von Produktionsprämien für Rohtabak.Prämien werden nur für den innerhalb einer Quote erzeugten Tabak (mit bestimmten Anpassungen) gewährt. [EU] The CMO in the raw tobacco sector provides for (i) a production quota system and (ii) support of producers' income through a premium system for the production of raw tobacco.Premium is only granted in respect of tobacco produced within the quota (with certain adjustments).

Die italienischen Verarbeitungsunternehmen kaufen den Rohtabak bei Erzeugern und Erzeugerverbänden in Italien (sowie erstverarbeiteten Tabak von anderen Verarbeitungsunternehmen), verarbeiten ihn (weiter) und verkaufen ihn in geeigneter Form an die Tabakindustrie in Italien und weltweit. [EU] Italian processors of raw tobacco buy raw tobacco from producers and producers' associations in Italy (as well as conditioned tobacco from other intermediaries), and process (or re-process) it, and resell it in suitable form to the tobacco manufacturing industry in Italy and worldwide.

Die Kommission beschließt gegebenenfalls nach dem Verfahren des Artikels 23 der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak bis zum Beitritt die erforderlichen Änderungen an der in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2848/98 aufgeführten Gemeinschaftsliste der anerkannten Produktionsgebiete, um dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens Rechnung zu tragen, insbesondere im Hinblick auf die Aufnahme der ausgewiesenen Tabakproduktionsgebiete Bulgariens und Rumäniens in diese Liste.3. [EU] Where appropriate and using the procedure referred to in Article 23 of Council Regulation (EEC) No 2075/92 of 30 June 1992 on the common organisation of the market in raw tobacco, the Commission shall by accession adopt the necessary amendments to the Community list of recognised production areas set out in Annex II to Regulation (EC) No 2848/98 to take account of the accession of Bulgaria and Romania, in particular with a view to inserting the designated Bulgarian and Romanian tobacco production areas in that list.3.

Die Kommission beschließt gegebenenfalls nach dem Verfahren des Artikels 23 der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak bis zum Beitritt die erforderlichen Änderungen an der in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 2848/98 aufgeführten Gemeinschaftsliste der anerkannten Produktionsgebiete, um dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens Rechnung zu tragen, insbesondere im Hinblick auf die Aufnahme der ausgewiesenen Tabakproduktionsgebiete Bulgariens und Rumäniens in diese Liste.3. [EU] Where appropriate and using the procedure referred to in Article 23 of Council Regulation (EEC) No 2075/92 of 30 June 1992 on the common organisation of the market in raw tobacco, the Commission shall by accession adopt the necessary amendments to the Community list of recognised production areas set out in Annex II to Regulation (EC) No 2848/98 to take account of the accession of Bulgaria and Romania, in particular with a view to inserting the designated Bulgarian and Romanian tobacco production areas in that list.3.

Die Kontrollen aufgrund dieses Artikels werden am Verarbeitungsort des Rohtabaks durchgeführt. [EU] Checks pursuant to this Article shall be undertaken in the place where the raw tobacco is processed.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission für jede Ernte bis zum 31. Juli des auf das Erntejahr folgenden Jahres die folgenden Angaben in Gesamtzahlen und, ausgenommen für Buchstabe a, aufgeschlüsselt nach den Sortengruppen von Rohtabak gemäß Absatz 3 mit: [EU] For each harvest, the producing Member States shall notify the Commission, by 31 July of the year following the harvest year, of the following information given as a total and, except for point (a), broken down by the raw tobacco variety groups referred to in paragraph 3:

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission für jede Ernte bis zum 31. Juli des laufenden Erntejahres die folgenden Angaben in Gesamtzahlen und aufgeschlüsselt nach den Sortengruppen von Rohtabak gemäß Absatz 3 mit: [EU] For each harvest, the producing Member States shall notify the Commission, by 31 July of the ongoing harvest year, of the following information given as a total and broken down by the raw tobacco variety groups referred to in paragraph 3:

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um die Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften im Rohtabaksektor zu kontrollieren und zu gewährleisten. [EU] Member States shall take all the necessary action to ensure and verify compliance with Community provisions concerning raw tobacco.

Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass der Rohtabak unter Kontrolle gestellt wird, wenn er vom Betriebsinhaber zum Erstverarbeitungsunternehmen geliefert wird. [EU] Member States shall take the appropriate measures to ensure that raw tobacco is placed under supervision at the moment when it is delivered from the farmer to the first-processing undertaking.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners